Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 39:4

 PSA 39:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 359600
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 249721
    1. חַם
    2. 359601
    3. it became warm
    4. -
    5. 2552
    6. v-Vqp3ms
    7. it_became_warm
    8. -
    9. -
    10. 249722
    1. 359602
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 249723
    1. לִבִּ,י
    2. 359603,359604
    3. heart my
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. heart,my
    7. -
    8. -
    9. 249724
    1. 359605
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 249725
    1. בְּ,קִרְבִּ,י
    2. 359606,359607,359608
    3. in/on/at/with inside of me
    4. -
    5. 7130
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,inside_of,me
    8. -
    9. -
    10. 249726
    1. בַּ,הֲגִיגִ,י
    2. 359609,359610,359611
    3. in/on/at/with mused I
    4. -
    5. 1901
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,mused,I
    8. -
    9. -
    10. 249727
    1. תִבְעַר
    2. 359612
    3. it burned
    4. -
    5. v-Vqi3fs
    6. it_burned
    7. -
    8. -
    9. 249728
    1. 359613
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 249729
    1. אֵשׁ
    2. 359614
    3. fire
    4. -
    5. 784
    6. s-Ncbsa
    7. fire
    8. -
    9. -
    10. 249730
    1. דִּבַּרְתִּי
    2. 359615
    3. I spoke
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpp1cs
    7. I_spoke
    8. -
    9. -
    10. 249731
    1. בִּ,לְשׁוֹנִ,י
    2. 359616,359617,359618
    3. in/on/at/with tongue my
    4. -
    5. 3956
    6. -R,Ncbsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,tongue,my
    8. -
    9. -
    10. 249732
    1. 359619
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249733

OET (OET-LV)[fn] it_became_warm heart_my in/on/at/with_inside_of_me in/on/at/with_mused_I it_burned fire I_spoke in/on/at/with_tongue_my.


39:4 Note: KJB: Ps.39.3

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

the end of my life & the extent of my days

(Some words not found in UHB: hot heart,my in/on/at/with,inside_of,me in/on/at/with,mused,I burned fire spoke in/on/at/with,tongue,my )

These phrases mean basically the same thing.

Show me how transient I am

(Some words not found in UHB: hot heart,my in/on/at/with,inside_of,me in/on/at/with,mused,I burned fire spoke in/on/at/with,tongue,my )

Alternate translation: “Show me how brief my life is” or “Show me how soon I will die”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 39 This prayer for rescue reflects the psalmist’s discouragement, which comes from having a limited perspective on his situation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. it became warm
    2. -
    3. 2374
    4. 359601
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 249722
    1. heart my
    2. -
    3. 3473
    4. 359603,359604
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249724
    1. in/on/at/with inside of me
    2. -
    3. 821,6384
    4. 359606,359607,359608
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249726
    1. in/on/at/with mused I
    2. -
    3. 821,1750
    4. 359609,359610,359611
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249727
    1. it burned
    2. -
    3. 1091
    4. 359612
    5. v-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 249728
    1. fire
    2. -
    3. 348
    4. 359614
    5. s-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 249730
    1. I spoke
    2. -
    3. 1461
    4. 359615
    5. v-Vpp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249731
    1. in/on/at/with tongue my
    2. -
    3. 821,3554
    4. 359616,359617,359618
    5. -R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 249732

OET (OET-LV)[fn] it_became_warm heart_my in/on/at/with_inside_of_me in/on/at/with_mused_I it_burned fire I_spoke in/on/at/with_tongue_my.


39:4 Note: KJB: Ps.39.3

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 39:4 ©