Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 5 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear PSA 5:4

 PSA 5:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 351118
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 243617
    1. יְהוָה
    2. 351119
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 243618
    1. בֹּקֶר
    2. 351120
    3. morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Ncmsa
    7. morning
    8. -
    9. -
    10. 243619
    1. 351121
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 243620
    1. תִּשְׁמַע
    2. 351122
    3. you hear
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqi2ms
    7. you_hear
    8. -
    9. -
    10. 243621
    1. קוֹלִ,י
    2. 351123,351124
    3. my sound/voice
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. my=sound/voice
    7. -
    8. -
    9. 243622
    1. בֹּקֶר
    2. 351125
    3. morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Ncmsa
    7. morning
    8. -
    9. -
    10. 243623
    1. אֶֽעֱרָךְ
    2. 351126
    3. I arrange
    4. -
    5. V-Vqi1cs
    6. I_arrange
    7. -
    8. -
    9. 243624
    1. 351127
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 243625
    1. לְ,ךָ
    2. 351128,351129
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 243626
    1. וַ,אֲצַפֶּֽה
    2. 351130,351131
    3. and watch
    4. -
    5. 6822
    6. SV-C,Vpi1cs
    7. and,watch
    8. -
    9. -
    10. 243627
    1. 351132
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 243628

OET (OET-LV)[fn] Oh_YHWH morning[fn] you_hear my_sound/voice morning I_arrange to/for_yourself(m) and_watch.


5:4 Note: KJB: Ps.5.3

5:4 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)  ⇔ You’re not a God who takes pleasure in wickedness.
 ⇔ Evil people can’t live with you.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

רֶ֥שַׁע

(Some words not found in UHB: YHWH morning hear my=sound/voice morning plead_~_case to/for=yourself(m) and,watch )

If your language does not use an abstract noun for the idea of wickedness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “wicked deeds”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 5 This morning prayer (5:3) expresses unwavering confidence in the Lord’s help and protection. The psalmist asks for and awaits God’s response (5:1-3). He describes the schemes of the wicked in detail but does not get lost in his circumstances. The psalmist also knows that the wicked cannot coexist with God (5:4-6, 9; see 1:5). He keeps returning to the Lord (5:7-8, 10; see 5:1-3), and then he prays for the godly community (5:10-12; see 3:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 351119
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 243618
    1. morning
    2. -
    3. 1242
    4. 351120
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 243619
    1. you hear
    2. -
    3. 7540
    4. 351122
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 243621
    1. my sound/voice
    2. -
    3. 6749
    4. 351123,351124
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 243622
    1. morning
    2. -
    3. 1242
    4. 351125
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 243623
    1. I arrange
    2. -
    3. 5776
    4. 351126
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 243624
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 351128,351129
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 243626
    1. and watch
    2. -
    3. 1922,6426
    4. 351130,351131
    5. SV-C,Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 243627

OET (OET-LV)[fn] Oh_YHWH morning[fn] you_hear my_sound/voice morning I_arrange to/for_yourself(m) and_watch.


5:4 Note: KJB: Ps.5.3

5:4 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)  ⇔ You’re not a God who takes pleasure in wickedness.
 ⇔ Evil people can’t live with you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 5:4 ©