Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 5:11

 PSA 5:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 351236
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 243708
    1. הַֽאֲשִׁימֵ,ם
    2. 351237,351238
    3. bear guilt them
    4. -
    5. 816
    6. vo-Vhv2ms,Sp3mp
    7. bear_~_guilt,them
    8. -
    9. -
    10. 243709
    1. 351239
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 243710
    1. אֱלֹהִים
    2. 351240
    3. Oh god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpa
    7. O_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 243711
    1. יִפְּלוּ
    2. 351241
    3. may they fall
    4. -
    5. 5307
    6. v-Vqi3mp
    7. may_they_fall
    8. -
    9. -
    10. 243712
    1. מִ,מֹּעֲצוֹתֵי,הֶם
    2. 351242,351243,351244
    3. by counsels their own
    4. -
    5. 4156
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. by,counsels,their_own
    8. -
    9. -
    10. 243713
    1. בְּ,רֹב
    2. 351245,351246
    3. in/on/at/with many
    4. -
    5. 7230
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,many
    8. -
    9. -
    10. 243714
    1. פִּשְׁעֵי,הֶם
    2. 351247,351248
    3. transgressions their
    4. -
    5. 6588
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. transgressions,their
    8. -
    9. -
    10. 243715
    1. הַדִּיחֵ,מוֹ
    2. 351249,351250
    3. throw out them
    4. -
    5. 5080
    6. vo-Vhv2ms,Sp3mp
    7. cast_~_out,them
    8. -
    9. -
    10. 243716
    1. כִּי
    2. 351251
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 243717
    1. 351252
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 243718
    1. מָרוּ
    2. 351253
    3. they have rebelled
    4. -
    5. 4784
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_rebelled
    8. -
    9. -
    10. 243719
    1. בָ,ךְ
    2. 351254,351255
    3. in/on/at/with you
    4. -
    5. -R,Sp2fs
    6. in/on/at/with,you
    7. -
    8. -
    9. 243720
    1. 351256
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 243721

OET (OET-LV)[fn] bear_guilt_them Oh_god may_they_fall by_counsels_their_own in/on/at/with_many transgressions_their throw_out_them if/because they_have_rebelled in/on/at/with_you.


5:11 Note: KJB: Ps.5.10

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

ח֪וֹסֵי

(Some words not found in UHB: bear_~_guilt,them ʼElohīm fall by,counsels,their_own in/on/at/with,many transgressions,their cast_~_out,them that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,you )

Here the author speaks of people who trust in Yahweh to save and protect them as if they were seekers and Yahweh were a refuge. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “who seek protection”

לְ⁠עוֹלָ֣ם

(Some words not found in UHB: bear_~_guilt,them ʼElohīm fall by,counsels,their_own in/on/at/with,many transgressions,their cast_~_out,them that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,you )

Alternate translation: “forever”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠תָסֵ֣ךְ עָלֵ֑י⁠מוֹ

(Some words not found in UHB: bear_~_guilt,them ʼElohīm fall by,counsels,their_own in/on/at/with,many transgressions,their cast_~_out,them that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,you )

Here the author is speaking of protection as if it were to cover over someone. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and may you defend them”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

אֹהֲבֵ֥י שְׁמֶֽ⁠ךָ

(Some words not found in UHB: bear_~_guilt,them ʼElohīm fall by,counsels,their_own in/on/at/with,many transgressions,their cast_~_out,them that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,you )

Yahweh’s name represents his reputation. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “lovers of your good reputation”

TSN Tyndale Study Notes:

5:11 A blessing rests on all who take refuge in God (see 18:30).
• Joy and praise make good companions. The godly rejoice when they see evidence of God’s rescue. They sing joyful praises as a new song (see 33:3). When the Lord restores peace to this world, puts down evil, and rewards the righteous, they will have lasting joy (9:2-4; 53:6; 90:14-15; 118:24).
• The children of God, who find refuge in him, love his name. To love his name is to love his very character.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. bear guilt them
    2. -
    3. 726
    4. 351237,351238
    5. vo-Vhv2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 243709
    1. Oh god
    2. -
    3. 62
    4. 351240
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 243711
    1. may they fall
    2. -
    3. 4855
    4. 351241
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 243712
    1. by counsels their own
    2. -
    3. 3728,4495
    4. 351242,351243,351244
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 243713
    1. in/on/at/with many
    2. -
    3. 821,6861
    4. 351245,351246
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 243714
    1. transgressions their
    2. -
    3. 5847
    4. 351247,351248
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 243715
    1. throw out them
    2. -
    3. 4791
    4. 351249,351250
    5. vo-Vhv2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 243716
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 351251
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 243717
    1. they have rebelled
    2. -
    3. 4425
    4. 351253
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 243719
    1. in/on/at/with you
    2. -
    3. 821
    4. 351254,351255
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 243720

OET (OET-LV)[fn] bear_guilt_them Oh_god may_they_fall by_counsels_their_own in/on/at/with_many transgressions_their throw_out_them if/because they_have_rebelled in/on/at/with_you.


5:11 Note: KJB: Ps.5.10

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 5:11 ©