Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12
OET (OET-LV) [fn] bear_guilt_them Oh_god may_they_fall by_counsels_of_their_own in/on/at/with_many_of transgressions_of_their throw_out_them if/because they_have_rebelled in/on/at/with_you.
5:11 Note: KJB: Ps.5.10
OET (OET-RV) ⇔ May those who find safety in you be glad.
⇔ ≈Let them shout in happiness forever.
⇔ Spread your blanket of protection over them.
⇔ May those who love your authority praise you.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
ח֪וֹסֵי
(Some words not found in UHB: bear_~_guilt,them ʼElohīm fall by,counsels_of,their_own in/on/at/with,many_of transgressions_of,their cast_~_out,them that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,you )
Here the author speaks of people who trust in Yahweh to save and protect them as if they were seekers and Yahweh were a refuge. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “who seek protection”
לְעוֹלָ֣ם
(Some words not found in UHB: bear_~_guilt,them ʼElohīm fall by,counsels_of,their_own in/on/at/with,many_of transgressions_of,their cast_~_out,them that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,you )
Alternate translation: “forever”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
וְתָסֵ֣ךְ עָלֵ֑ימוֹ
(Some words not found in UHB: bear_~_guilt,them ʼElohīm fall by,counsels_of,their_own in/on/at/with,many_of transgressions_of,their cast_~_out,them that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,you )
Here the author is speaking of protection as if it were to cover over someone. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “and may you defend them”
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
אֹהֲבֵ֥י שְׁמֶֽךָ
(Some words not found in UHB: bear_~_guilt,them ʼElohīm fall by,counsels_of,their_own in/on/at/with,many_of transgressions_of,their cast_~_out,them that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,you )
Yahweh’s name represents his reputation. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “lovers of your good reputation”
5:11 A blessing rests on all who take refuge in God (see 18:30).
• Joy and praise make good companions. The godly rejoice when they see evidence of God’s rescue. They sing joyful praises as a new song (see 33:3). When the Lord restores peace to this world, puts down evil, and rewards the righteous, they will have lasting joy (9:2-4; 53:6; 90:14-15; 118:24).
• The children of God, who find refuge in him, love his name. To love his name is to love his very character.
OET (OET-LV) [fn] bear_guilt_them Oh_god may_they_fall by_counsels_of_their_own in/on/at/with_many_of transgressions_of_their throw_out_them if/because they_have_rebelled in/on/at/with_you.
5:11 Note: KJB: Ps.5.10
OET (OET-RV) ⇔ May those who find safety in you be glad.
⇔ ≈Let them shout in happiness forever.
⇔ Spread your blanket of protection over them.
⇔ May those who love your authority praise you.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.