Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 64 V1V2V3V4V6V7V8V9V10

OET interlinear PSA 64:5

 PSA 64:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 365412
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253986
    1. לִ,ירוֹת
    2. 365413,365414
    3. to shoot
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,shoot
    7. -
    8. Y-1061
    9. 253987
    1. בַּ,מִּסְתָּרִים
    2. 365415,365416
    3. in (the) places
    4. -
    5. 4565
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in_(the),places
    8. -
    9. Y-1061
    10. 253988
    1. תָּם
    2. 365417
    3. +the blameless
    4. -
    5. 8535
    6. O-Aamsa
    7. [the]_blameless
    8. -
    9. Y-1061
    10. 253989
    1. פִּתְאֹם
    2. 365418
    3. suddenly
    4. -
    5. 6597
    6. S-D
    7. suddenly
    8. -
    9. Y-1061
    10. 253990
    1. יֹרֻ,הוּ
    2. 365419,365420
    3. they shoot at him
    4. -
    5. VO-Vhi3mp,Sp3ms
    6. they,shoot_at_him
    7. -
    8. Y-1061
    9. 253991
    1. וְ,לֹא
    2. 365421,365422
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-1061
    10. 253992
    1. יִירָאוּ
    2. 365423
    3. they are afraid
    4. -
    5. 3372
    6. V-Vqi3mp
    7. they_are_afraid
    8. -
    9. Y-1061
    10. 253993
    1. 365424
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253994

OET (OET-LV)[fn] to_shoot in_(the)_places the_blameless suddenly they_shoot_at_him and_not they_are_afraid.


64:5 Note: KJB: Ps.64.4

OET (OET-RV)They encourage each other with their wicked plans.
 ⇔ They talk about secretly laying their traps,
 ⇔ asking who will notice them.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

Who will see us?

(Some words not found in UHB: to,shoot in_(the),places blameless suddenly they,shoot_at_him and=not fear )

The evildoers do not expect an answer to their question because they think no one will see them. Alternate translation: “No one will see what we are doing”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. to shoot
    2. -
    3. 3705,3303
    4. 365413,365414
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1061
    8. 253987
    1. in (the) places
    2. -
    3. 846,4153
    4. 365415,365416
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1061
    8. 253988
    1. +the blameless
    2. -
    3. 8370
    4. 365417
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1061
    8. 253989
    1. suddenly
    2. -
    3. 6240
    4. 365418
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1061
    8. 253990
    1. they shoot at him
    2. -
    3. 3303,1978
    4. 365419,365420
    5. VO-Vhi3mp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1061
    8. 253991
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 365421,365422
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1061
    8. 253992
    1. they are afraid
    2. -
    3. 3293
    4. 365423
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1061
    8. 253993

OET (OET-LV)[fn] to_shoot in_(the)_places the_blameless suddenly they_shoot_at_him and_not they_are_afraid.


64:5 Note: KJB: Ps.64.4

OET (OET-RV)They encourage each other with their wicked plans.
 ⇔ They talk about secretly laying their traps,
 ⇔ asking who will notice them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 64:5 ©