Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 81:16

 PSA 81:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 371040
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 258025
    1. מְשַׂנְאֵי
    2. 371041
    3. [those who] hate
    4. -
    5. 8130
    6. -Vprmpc
    7. [those_who]_hate
    8. -
    9. -
    10. 258026
    1. יְהוָה
    2. 371042
    3. (of) YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. (of)_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 258027
    1. יְכַֽחֲשׁוּ
    2. 371043
    3. they will cringe
    4. -
    5. 3584
    6. v-Vpi3mp
    7. they_will_cringe
    8. -
    9. -
    10. 258028
    1. 371044
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 258029
    1. ל,וֹ
    2. 371045,371046
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 258030
    1. וִ,יהִי
    2. 371047,371048
    3. and let it be
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqj3ms
    7. and=let_it_be
    8. -
    9. -
    10. 258031
    1. עִתָּ,ם
    2. 371049,371050
    3. fate their
    4. -
    5. 6256
    6. -Ncbsc,Sp3mp
    7. fate,their
    8. -
    9. -
    10. 258032
    1. לְ,עוֹלָם
    2. 371051,371052
    3. to forever
    4. -
    5. 5769
    6. -R,Ncmsa
    7. to,forever
    8. -
    9. -
    10. 258033
    1. 371053
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 258034

OET (OET-LV)[fn] [those_who]_hate (of)_YHWH they_will_cringe to_him/it and_let_it_be fate_their to_forever.


81:16 Note: KJB: Ps.81.15

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I would feed Israel with the finest wheat

(Some words not found in UHB: hate YHWH cringe to=him/it and=let_it_be fate,their to,forever )

God causing the best wheat to grow in Israel is spoken of as if he would literally feed the wheat to the people. Alternate translation: “I would allow the Israelites to eat the finest wheat”

feed Israel & satisfy you

(Some words not found in UHB: hate YHWH cringe to=him/it and=let_it_be fate,their to,forever )

Both “Israel” and “you” refer to the Israelites.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

honey out of the rock

(Some words not found in UHB: hate YHWH cringe to=him/it and=let_it_be fate,their to,forever )

This refers to wild honey. Bees would build hives in the holes in rocks and make the honey there.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 81 This warning message invites Israel to worship only the Lord and to enjoy the fullness of his blessing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [those who] hate
    2. -
    3. 7565
    4. 371041
    5. -Vprmpc
    6. -
    7. -
    8. 258026
    1. (of) YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 371042
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 258027
    1. they will cringe
    2. -
    3. 3340
    4. 371043
    5. v-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 258028
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 371045,371046
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 258030
    1. and let it be
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 371047,371048
    5. v-C,Vqj3ms
    6. -
    7. -
    8. 258031
    1. fate their
    2. -
    3. 5353
    4. 371049,371050
    5. -Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 258032
    1. to forever
    2. -
    3. 3430,5681
    4. 371051,371052
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 258033

OET (OET-LV)[fn] [those_who]_hate (of)_YHWH they_will_cringe to_him/it and_let_it_be fate_their to_forever.


81:16 Note: KJB: Ps.81.15

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 81:16 ©