Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 97 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear PSA 97:3

 PSA 97:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵשׁ
    2. 374664
    3. Fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Ncbsa
    7. fire
    8. S
    9. Y-1004
    10. 260644
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 374665,374666,374667
    3. to/for before of him
    4. him his
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. to/for,before_of,him
    8. -
    9. -
    10. 260645
    1. תֵּלֵךְ
    2. 374668
    3. it goes
    4. goes
    5. 3212
    6. V-Vqi3fs
    7. it_goes
    8. -
    9. -
    10. 260646
    1. וּ,תְלַהֵט
    2. 374669,374670
    3. and burns up
    4. and burns
    5. 3857
    6. SV-C,Vpi3fs
    7. and,burns_up
    8. -
    9. -
    10. 260647
    1. סָבִיב
    2. 374671
    3. all around
    4. around
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 260648
    1. צָרָי,ו
    2. 374672,374673
    3. adversaries of his
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. adversaries_of,his
    7. -
    8. -
    9. 260649
    1. 374674
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 260650

OET (OET-LV)Fire to/for_before_of_him it_goes and_burns_up all_around adversaries_of_his.

OET (OET-RV)Fire goes ahead of him,
 ⇔ and burns up his enemies from all around.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

Fire goes before him

(Some words not found in UHB: fire to/for,before_of,him goes and,burns_up on_every_side adversaries_of,his )

The psalmist speaks as if fire were a person walking before King Yahweh and telling people that the king was coming.

consumes his adversaries

(Some words not found in UHB: fire to/for,before_of,him goes and,burns_up on_every_side adversaries_of,his )

Alternate translation: “burns up his enemies”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 97 God is greatly exalted over the gods and over all the earth. Awe-inspiring phenomena accompany his coming. Even the created order is visibly affected and the wicked perish, but the people of Zion love his coming and rejoice.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Fire
    2. -
    3. 361
    4. 374664
    5. S-Ncbsa
    6. S
    7. Y-1004
    8. 260644
    1. to/for before of him
    2. him his
    3. 3570,6131
    4. 374665,374666,374667
    5. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 260645
    1. it goes
    2. goes
    3. 3131
    4. 374668
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 260646
    1. and burns up
    2. and burns
    3. 1922,3667
    4. 374669,374670
    5. SV-C,Vpi3fs
    6. -
    7. -
    8. 260647
    1. all around
    2. around
    3. 5223
    4. 374671
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 260648
    1. adversaries of his
    2. -
    3. 6366
    4. 374672,374673
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 260649

OET (OET-LV)Fire to/for_before_of_him it_goes and_burns_up all_around adversaries_of_his.

OET (OET-RV)Fire goes ahead of him,
 ⇔ and burns up his enemies from all around.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 97:3 ©