Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 97 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear PSA 97:5

 PSA 97:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הָרִים
    2. 374685
    3. Mountains
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmpa
    7. mountains
    8. S
    9. Y-1004
    10. 260658
    1. כַּ,דּוֹנַג
    2. 374686,374687
    3. like the wax
    4. -
    5. 1749
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. like_the,wax
    8. -
    9. -
    10. 260659
    1. נָמַסּוּ
    2. 374688
    3. they melt
    4. -
    5. 4549
    6. V-VNp3cp
    7. they_melt
    8. -
    9. -
    10. 260660
    1. מִ,לִּ,פְנֵי
    2. 374689,374690,374691
    3. from to/for face/front/presence
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,R,Ncbpc
    7. from=to/for=face/front/presence
    8. -
    9. -
    10. 260661
    1. יְהוָה
    2. 374692
    3. YHWH
    4. The
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 260662
    1. מִ,לִּ,פְנֵי
    2. 374693,374694,374695
    3. from to/for face/front/presence
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,R,Ncbpc
    7. from=to/for=face/front/presence
    8. -
    9. -
    10. 260663
    1. אֲדוֹן
    2. 374696
    3. the master of
    4. Yahweh master
    5. 113
    6. S-Ncmsc
    7. the_lord_of
    8. -
    9. -
    10. 260664
    1. כָּל
    2. 374697
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. -
    10. 260665
    1. 374698
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 260666
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 374699,374700
    3. the earth/land
    4. earth
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 260667
    1. 374701
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 260668

OET (OET-LV)Mountains like_the_wax they_melt from_to/for_face/front/presence YHWH from_to/for_face/front/presence the_master_of all_of the_earth/land.

OET (OET-RV)The mountains melt like wax when Yahweh comes
 ⇔ the master of the whole earth.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

The mountains melt like wax before Yahweh

(Some words not found in UHB: mountains like_the,wax melt from=to/for=face/front/presence YHWH from=to/for=face/front/presence master_of all/each/any/every the=earth/land )

The writer speaks of the mountains crumbling before Yahweh as if they were wax that was exposed to a fire. Alternate translation: “The mountains are unable to stand as Yahweh comes near” or “The mountains crumble in Yahweh’s presence”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 97 God is greatly exalted over the gods and over all the earth. Awe-inspiring phenomena accompany his coming. Even the created order is visibly affected and the wicked perish, but the people of Zion love his coming and rejoice.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Mountains
    2. -
    3. 1848
    4. 374685
    5. S-Ncmpa
    6. S
    7. Y-1004
    8. 260658
    1. like the wax
    2. -
    3. 3285,1746
    4. 374686,374687
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 260659
    1. they melt
    2. -
    3. 4543
    4. 374688
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 260660
    1. from to/for face/front/presence
    2. -
    3. 3875,3570,6131
    4. 374689,374690,374691
    5. S-R,R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 260661
    1. YHWH
    2. The
    3. 3238
    4. 374692
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 260662
    1. from to/for face/front/presence
    2. -
    3. 3875,3570,6131
    4. 374693,374694,374695
    5. S-R,R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 260663
    1. the master of
    2. Yahweh master
    3. 654
    4. 374696
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 260664
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 374697
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 260665
    1. the earth/land
    2. earth
    3. 1830,435
    4. 374699,374700
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 260667

OET (OET-LV)Mountains like_the_wax they_melt from_to/for_face/front/presence YHWH from_to/for_face/front/presence the_master_of all_of the_earth/land.

OET (OET-RV)The mountains melt like wax when Yahweh comes
 ⇔ the master of the whole earth.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 97:5 ©