Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 148:4

 PSA 148:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַֽלְלוּ,הוּ
    2. 386697,386698
    3. Praise him
    4. -
    5. vo-Vpv2mp,Sp3ms
    6. praise,him
    7. S
    8. -
    9. 269152
    1. שְׁמֵי
    2. 386699
    3. Oh heaven
    4. -
    5. 8064
    6. -Ncmpc
    7. O_heaven
    8. -
    9. -
    10. 269153
    1. הַ,שָּׁמָיִם
    2. 386700,386701
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 269154
    1. וְ,הַ,מַּיִם
    2. 386702,386703,386704
    3. and the waters
    4. -
    5. 4325
    6. -C,Td,Ncmpa
    7. and,the,waters
    8. -
    9. -
    10. 269155
    1. אֲשֶׁר
    2. 386705
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 269156
    1. 386706
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 269157
    1. מֵ,עַל
    2. 386707,386708
    3. from under
    4. -
    5. -R,R
    6. from=under
    7. -
    8. -
    9. 269158
    1. הַ,שָּׁמָיִם
    2. 386709,386710
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 269159
    1. 386711
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 269160

OET (OET-LV)Praise_him Oh_heaven the_heavens and_the_waters which from_under the_heavens.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

Praise him, highest heaven

(Some words not found in UHB: praise,him heavens_of the=heavens and,the,waters which/who from=under the=heavens )

The phrase “highest heaven” is an idiom that refers to heaven itself. The writer speaks to heaven as if it were a person and commands it to praise Yahweh. Alternate translation: “Praise Yahweh, highest heaven, as people do”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

you waters that are above the sky

(Some words not found in UHB: praise,him heavens_of the=heavens and,the,waters which/who from=under the=heavens )

The writer speaks to “the waters that are above the sky” as if they are people and commands them to praise Yahweh. The verbal phrase can be supplied from the previous line. Alternate translation: “praise him, you waters that are above the sky, as people do” (See also: figs-ellipsis)

waters that are above the sky

(Some words not found in UHB: praise,him heavens_of the=heavens and,the,waters which/who from=under the=heavens )

The writer speaks of a place above the sky where water is stored and from which the rain comes.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 148 This psalm calls for the whole created order to praise the Lord because he has honored his faithful people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Praise him
    2. -
    3. 1768
    4. 386697,386698
    5. vo-Vpv2mp,Sp3ms
    6. S
    7. -
    8. 269152
    1. Oh heaven
    2. -
    3. 7319
    4. 386699
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 269153
    1. the heavens
    2. -
    3. 1723,7319
    4. 386700,386701
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 269154
    1. and the waters
    2. -
    3. 1814,1723,4119
    4. 386702,386703,386704
    5. -C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 269155
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 386705
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 269156
    1. from under
    2. -
    3. 3728,5427
    4. 386707,386708
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 269158
    1. the heavens
    2. -
    3. 1723,7319
    4. 386709,386710
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 269159

OET (OET-LV)Praise_him Oh_heaven the_heavens and_the_waters which from_under the_heavens.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 148:4 ©