Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 2:6

 PSA 2:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,אֲנִי
    2. 350702,350703
    3. And me
    4. -
    5. 589
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,me
    8. S
    9. Y-1042
    10. 243315
    1. נָסַכְתִּי
    2. 350704
    3. I have installed
    4. -
    5. v-Vqp1cs
    6. I_have_installed
    7. -
    8. -
    9. 243316
    1. מַלְכִּ,י
    2. 350705,350706
    3. king my
    4. king
    5. 4428
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. king,my
    8. -
    9. -
    10. 243317
    1. עַל
    2. 350707
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 243318
    1. 350708
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 243319
    1. צִיּוֹן
    2. 350709
    3. Tsiyyōn/(Zion)
    4. -
    5. 6726
    6. -Np
    7. Zion
    8. -
    9. Location=Zion
    10. 243320
    1. הַר
    2. 350710
    3. the mountain
    4. -
    5. 2022
    6. -Ncmsc
    7. the_mountain
    8. -
    9. -
    10. 243321
    1. 350711
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 243322
    1. קָדְשִׁ,י
    2. 350712,350713
    3. holy my
    4. -
    5. 6944
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. holy,my
    8. -
    9. -
    10. 243323
    1. 350714
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 243324

OET (OET-LV)And_me I_have_installed king_my on Tsiyyōn/(Zion) the_mountain holy_my.

OET (OET-RV)Yahweh says, “I myself have placed my king on Tsion (Zion)
 ⇔ the hill I’ve chosen to be my holy place.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

This verse is a quotation of Yahweh (who is mentioned before this verse as the Lord who is sitting in the heavens). If the speaker would be unclear, you may want to introduce him as the UST does.

Note 2 topic: figures-of-speech / rpronouns

וַ֭⁠אֲנִי

and,me

Yahweh says I myself to emphasize how significant it was that it was he and not someone else who was setting up this king on Zion. Use a way that is natural in your language to indicate this significance. Alternate translation: “I alone”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

נָסַ֣כְתִּי

installed

Scholars debate the meaning of this verb. However, all the options lead either symbolically or literally to the idea that Yahweh has made his king the ruler on Zion. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “installed” or “placed”

TSN Tyndale Study Notes:

2:6 my chosen king: The Lord establishes his anointed ruler.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And me
    2. -
    3. 1814,188
    4. 350702,350703
    5. s-C,Pp1cs
    6. S
    7. Y-1042
    8. 243315
    1. I have installed
    2. -
    3. 4844
    4. 350704
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 243316
    1. king my
    2. king
    3. 3997
    4. 350705,350706
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 243317
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 350707
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 243318
    1. Tsiyyōn/(Zion)
    2. -
    3. 6084
    4. 350709
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Zion
    8. 243320
    1. the mountain
    2. -
    3. 1740
    4. 350710
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 243321
    1. holy my
    2. -
    3. 6519
    4. 350712,350713
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 243323

OET (OET-LV)And_me I_have_installed king_my on Tsiyyōn/(Zion) the_mountain holy_my.

OET (OET-RV)Yahweh says, “I myself have placed my king on Tsion (Zion)
 ⇔ the hill I’ve chosen to be my holy place.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 2:6 ©