Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 2:9

 PSA 2:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תְּרֹעֵ,ם
    2. 350746,350747
    3. Break them
    4. -
    5. vo-Vqi2ms,Sp3mp
    6. break,them
    7. S
    8. Y-1042
    9. 243347
    1. בְּ,שֵׁבֶט
    2. 350748,350749
    3. in/on/at/with rod
    4. -
    5. 7626
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,rod
    8. -
    9. -
    10. 243348
    1. בַּרְזֶל
    2. 350750
    3. of iron
    4. -
    5. 1270
    6. -Ncmsa
    7. of_iron
    8. -
    9. -
    10. 243349
    1. כִּ,כְלִי
    2. 350751,350752
    3. like vessel
    4. -
    5. 3627
    6. -R,Ncmsc
    7. like,vessel
    8. -
    9. -
    10. 243350
    1. יוֹצֵר
    2. 350753
    3. of a potter
    4. -
    5. 3335
    6. -Ncmsa
    7. of_a_potter
    8. -
    9. -
    10. 243351
    1. תְּנַפְּצֵ,ם
    2. 350754,350755
    3. shatter them
    4. -
    5. vo-Vpi2ms,Sp3mp
    6. shatter,them
    7. -
    8. -
    9. 243352
    1. 350756
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 243353

OET (OET-LV)Break_them in/on/at/with_rod of_iron like_vessel of_a_potter shatter_them.

OET (OET-RV)You’ll break those nations with an iron bar.
 ⇔ You’ll smash them to pieces like a clay pot.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

תְּ֭רֹעֵ⁠ם בְּ⁠שֵׁ֣בֶט בַּרְזֶ֑ל כִּ⁠כְלִ֖י יוֹצֵ֣ר תְּנַפְּצֵֽ⁠ם

break,them in/on/at/with,rod iron like,vessel potter's shatter,them

Here, the king is speaking of his own power and anger as if it was an iron rod and of nations as if they were a jar of a potter. If it would be clearer in your language, you could state the meaning another way. Alternate translation: “Your power is like an iron rod, which will shatter the nations, which are like mere clay pots.”

Note 2 topic: writing-poetry

כִּ⁠כְלִ֖י יוֹצֵ֣ר תְּנַפְּצֵֽ⁠ם

like,vessel potter's shatter,them

Using a simile in the second clause is a way to intensify the statement in biblical poetry. Use a method in your language’s poetic forms to intensify the second clause if possible. Alternate translation: “more than that, you will smash them to pieces like a jar of a potter”

Note 3 topic: translate-unknown

כִּ⁠כְלִ֖י יוֹצֵ֣ר

like,vessel potter's

A potter is a person who makes clay pots and jars. These are fragile and can be broken easily. If your readers would not be familiar with this, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: “like a clay jar”

TSN Tyndale Study Notes:

2:9 The Lord gives his anointed ruler the power to conquer the nations as his inheritance (Isa 11:4; Rev 2:27; 12:5; 19:15), breaking their rebellion, resistance, and independence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Break them
    2. -
    3. 6819
    4. 350746,350747
    5. vo-Vqi2ms,Sp3mp
    6. S
    7. Y-1042
    8. 243347
    1. in/on/at/with rod
    2. -
    3. 821,7105
    4. 350748,350749
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 243348
    1. of iron
    2. -
    3. 1032
    4. 350750
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 243349
    1. like vessel
    2. -
    3. 3151,3163
    4. 350751,350752
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 243350
    1. of a potter
    2. -
    3. 3043
    4. 350753
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 243351
    1. shatter them
    2. -
    3. 4856
    4. 350754,350755
    5. vo-Vpi2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 243352

OET (OET-LV)Break_them in/on/at/with_rod of_iron like_vessel of_a_potter shatter_them.

OET (OET-RV)You’ll break those nations with an iron bar.
 ⇔ You’ll smash them to pieces like a clay pot.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 2:9 ©