Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 32:3

 PSA 32:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 357290
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 248070
    1. 357291
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 248071
    1. הֶחֱרַשְׁתִּי
    2. 357292
    3. I kept silent
    4. -
    5. v-Vhp1cs
    6. I_kept_silent
    7. -
    8. -
    9. 248072
    1. בָּלוּ
    2. 357293
    3. they became worn out
    4. -
    5. 1086
    6. v-Vqp3cp
    7. they_became_worn_out
    8. -
    9. -
    10. 248073
    1. עֲצָמָ,י
    2. 357294,357295
    3. bones my
    4. -
    5. 6106
    6. -Ncfpc,Sp1cs
    7. bones,my
    8. -
    9. -
    10. 248074
    1. בְּ,שַׁאֲגָתִ,י
    2. 357296,357297,357298
    3. in/on/at/with groaning my
    4. -
    5. 7581
    6. -R,Ncfsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,groaning,my
    8. -
    9. -
    10. 248075
    1. כָּל
    2. 357299
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 248076
    1. 357300
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 248077
    1. הַ,יּוֹם
    2. 357301,357302
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 248078
    1. 357303
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 248079

OET (OET-LV)if/because I_kept_silent they_became_worn_out bones_my in/on/at/with_groaning_my all the_day.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

my bones were wasting away

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when kept_silent wasted_away bones,my in/on/at/with,groaning,my all/each/any/every the=day )

Here “my bones” refers to the writer. Alternate translation: “I was wasting away” or “I was getting weaker”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

all day long

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when kept_silent wasted_away bones,my in/on/at/with,groaning,my all/each/any/every the=day )

This idiom means “continually.” Alternate translation: “all the time”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 32 This wisdom psalm of confession and thanksgiving encourages and exhorts the godly to learn from the psalmist’s experience of sin, denial, confession, and forgiveness. This psalm was one of the seven psalms of penitence used in the early church (also Pss 6, 38, 51, 102, 130, 143).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 357290
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 248070
    1. I kept silent
    2. -
    3. 2437
    4. 357292
    5. v-Vhp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248072
    1. they became worn out
    2. -
    3. 1083
    4. 357293
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 248073
    1. bones my
    2. -
    3. 5372
    4. 357294,357295
    5. -Ncfpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248074
    1. in/on/at/with groaning my
    2. -
    3. 821,6901
    4. 357296,357297,357298
    5. -R,Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248075
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 357299
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 248076
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 357301,357302
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 248078

OET (OET-LV)if/because I_kept_silent they_became_worn_out bones_my in/on/at/with_groaning_my all the_day.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 32:3 ©