Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 32 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11

OET interlinear PSA 32:4

 PSA 32:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 357304
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 248080
    1. 357305
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 248081
    1. יוֹמָם
    2. 357306
    3. by day
    4. -
    5. 3119
    6. S-D
    7. by_day
    8. -
    9. -
    10. 248082
    1. וָ,לַיְלָה
    2. 357307,357308
    3. and night
    4. -
    5. 3915
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,night
    8. -
    9. -
    10. 248083
    1. תִּכְבַּד
    2. 357309
    3. it was heavy
    4. -
    5. 3513
    6. V-Vqi3fs
    7. it_was_heavy
    8. -
    9. -
    10. 248084
    1. עָלַ,י
    2. 357310,357311
    3. upon me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. upon,me
    7. -
    8. -
    9. 248085
    1. יָדֶ,ךָ
    2. 357312,357313
    3. hand of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. hand_of,your
    8. -
    9. -
    10. 248086
    1. נֶהְפַּךְ
    2. 357314
    3. it was changed
    4. -
    5. 2015
    6. V-VNp3ms
    7. it_was_changed
    8. -
    9. -
    10. 248087
    1. לְשַׁדִּ,י
    2. 357315,357316
    3. strength of my
    4. -
    5. 3955
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. strength_of,my
    8. -
    9. -
    10. 248088
    1. בְּ,חַרְבֹנֵי
    2. 357317,357318
    3. in/on/at/with heat of
    4. -
    5. 2725
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,heat_of
    8. -
    9. -
    10. 248089
    1. קַיִץ
    2. 357319
    3. summer
    4. -
    5. 7019
    6. S-Ncmsa
    7. summer
    8. -
    9. -
    10. 248090
    1. סֶֽלָה
    2. 357320
    3. Selah
    4. -
    5. 5542
    6. S-Tj
    7. Selah
    8. -
    9. -
    10. 248091
    1. 357321
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 248092

OET (OET-LV)If/because by_day and_night it_was_heavy upon_me hand_of_your strength_of_my it_was_changed in/on/at/with_heat_of summer Selah.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

day and night

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when day and,night heavy upon,me hand_of,your dried_up strength_of,my in/on/at/with,heat_of summer selah )

These extremes include everything in between. Alternate translation: “all the time”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

your hand was heavy upon me

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when day and,night heavy upon,me hand_of,your dried_up strength_of,my in/on/at/with,heat_of summer selah )

Here “hand” refers to Yahweh. The entire phrase is an idiom that means “you afflicted me.” Alternate translation: “you made me suffer greatly” (See also: figs-idiom)

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

My strength withered as in summer drought

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when day and,night heavy upon,me hand_of,your dried_up strength_of,my in/on/at/with,heat_of summer selah )

David’s strength is compared to a small, green plant that turns brown and crumbles in the dry season.

TSN Tyndale Study Notes:

32:4 The psalmist attributes his suffering directly to the Lord’s hand of discipline (cp. 38:2; 39:10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 357304
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 248080
    1. by day
    2. -
    3. 3257
    4. 357306
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 248082
    1. and night
    2. -
    3. 1922,3642
    4. 357307,357308
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 248083
    1. it was heavy
    2. -
    3. 3460
    4. 357309
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 248084
    1. upon me
    2. -
    3. 5613
    4. 357310,357311
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248085
    1. hand of your
    2. -
    3. 3102
    4. 357312,357313
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 248086
    1. strength of my
    2. -
    3. 3694
    4. 357315,357316
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248088
    1. it was changed
    2. -
    3. 1885
    4. 357314
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 248087
    1. in/on/at/with heat of
    2. -
    3. 844,2293
    4. 357317,357318
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 248089
    1. summer
    2. -
    3. 6619
    4. 357319
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 248090
    1. Selah
    2. -
    3. 5184
    4. 357320
    5. S-Tj
    6. -
    7. -
    8. 248091

OET (OET-LV)If/because by_day and_night it_was_heavy upon_me hand_of_your strength_of_my it_was_changed in/on/at/with_heat_of summer Selah.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 32:4 ©