Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 57:9

 PSA 57:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364072
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 252997
    1. עוּרָ,ה
    2. 364073,364074
    3. awake
    4. -
    5. 5782
    6. -Vqv2ms,Sh
    7. awake,
    8. -
    9. -
    10. 252998
    1. כְבוֹדִ,י
    2. 364075,364076
    3. soul my
    4. -
    5. 3519
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. soul,my
    8. -
    9. -
    10. 252999
    1. עוּרָ,ה
    2. 364077,364078
    3. awake
    4. -
    5. 5782
    6. -Vqv2ms,Sh
    7. awake,
    8. -
    9. -
    10. 253000
    1. הַ,נֵּבֶל
    2. 364079,364080
    3. the harp
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,harp
    7. -
    8. -
    9. 253001
    1. וְ,כִנּוֹר
    2. 364081,364082
    3. and lyre
    4. -
    5. 3658
    6. -C,Ncmsa
    7. and,lyre
    8. -
    9. -
    10. 253002
    1. אָעִירָה
    2. 364083
    3. I will waken
    4. -
    5. 5782
    6. v-Vhh1cs
    7. I_will_waken
    8. -
    9. -
    10. 253003
    1. שָּׁחַר
    2. 364084
    3. [the] dawn
    4. -
    5. 7837
    6. o-Ncmsa
    7. [the]_dawn
    8. -
    9. -
    10. 253004
    1. 364085
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253005

OET (OET-LV)[fn] awake soul_my awake the_harp and_lyre I_will_waken [the]_dawn.


57:9 Note: KJB: Ps.57.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 57 The psalmist’s cry for mercy and protection quickly turns into an affirmation of trust and confidence in the Lord (57:1-4). When the wicked fall into their own traps (57:6), the psalmist will praise the Lord (57:7-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. awake
    2. -
    3. 5696,1658
    4. 364073,364074
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 252998
    1. soul my
    2. -
    3. 3328
    4. 364075,364076
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252999
    1. awake
    2. -
    3. 5696,1658
    4. 364077,364078
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 253000
    1. the harp
    2. -
    3. 1723,4680
    4. 364079,364080
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253001
    1. and lyre
    2. -
    3. 1814,3237
    4. 364081,364082
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253002
    1. I will waken
    2. -
    3. 5696
    4. 364083
    5. v-Vhh1cs
    6. -
    7. -
    8. 253003
    1. [the] dawn
    2. -
    3. 7188
    4. 364084
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 253004

OET (OET-LV)[fn] awake soul_my awake the_harp and_lyre I_will_waken [the]_dawn.


57:9 Note: KJB: Ps.57.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 57:9 ©