Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 63:7

 PSA 63:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 365276
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253887
    1. אִם
    2. 365277
    3. if
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 253888
    1. 365278
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253889
    1. זְכַרְתִּי,ךָ
    2. 365279,365280
    3. remember you
    4. -
    5. 2142
    6. vo-Vqp1cs,Sp2ms
    7. remember,you
    8. -
    9. -
    10. 253890
    1. עַל
    2. 365281
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 253891
    1. 365282
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253892
    1. יְצוּעָ,י
    2. 365283,365284
    3. bed my
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. bed,my
    7. -
    8. -
    9. 253893
    1. בְּ,אַשְׁמֻרוֹת
    2. 365285,365286
    3. in/on/at/with night watches
    4. -
    5. 821
    6. -R,Ncfpa
    7. in/on/at/with,night_watches
    8. -
    9. -
    10. 253894
    1. אֶהְגֶּה
    2. 365287
    3. I meditate
    4. -
    5. 1897
    6. v-Vqi1cs
    7. I_meditate
    8. -
    9. -
    10. 253895
    1. 365288
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 253896
    1. בָּ,ךְ
    2. 365289,365290
    3. on/over you(fs)
    4. -
    5. -R,Sp2fs
    6. on/over=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 253897
    1. 365291
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253898

OET (OET-LV)[fn] if remember_you on bed_my in/on/at/with_night_watches I_meditate on/over_you(fs).


63:7 Note: KJB: Ps.63.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

in the shadow of your wings I rejoice

(Some words not found in UHB: if remember,you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in bed,my in/on/at/with,night_watches meditate on/over=you(fs) )

The writer speaks of God as if he were a bird protecting its young under his wings. Alternate translation: “I rejoice because you protect me”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 63 The king longs for God’s presence so vividly that he eats, drinks, and sees God’s goodness. Though worn out and harassed by the wicked, the king sees God, and this animates him with praise. God becomes his life (63:3), while the wicked perish (63:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if
    2. -
    3. 288
    4. 365277
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 253888
    1. remember you
    2. -
    3. 1936
    4. 365279,365280
    5. vo-Vqp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 253890
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 365281
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 253891
    1. bed my
    2. -
    3. 3046
    4. 365283,365284
    5. -Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 253893
    1. in/on/at/with night watches
    2. -
    3. 821,589
    4. 365285,365286
    5. -R,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 253894
    1. I meditate
    2. -
    3. 1752
    4. 365287
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 253895
    1. on/over you(fs)
    2. -
    3. 821
    4. 365289,365290
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 253897

OET (OET-LV)[fn] if remember_you on bed_my in/on/at/with_night_watches I_meditate on/over_you(fs).


63:7 Note: KJB: Ps.63.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 63:7 ©