Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 76:12

 PSA 76:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 368959
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 256587
    1. נִדֲרוּ
    2. 368960
    3. make vows
    4. -
    5. 5087
    6. v-Vqv2mp
    7. make_vows
    8. -
    9. -
    10. 256588
    1. וְ,שַׁלְּמוּ
    2. 368961,368962
    3. and fulfill
    4. -
    5. v-C,Vpv2mp
    6. and,fulfill
    7. -
    8. -
    9. 256589
    1. לַ,יהוָה
    2. 368963,368964
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 256590
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 368965,368966
    3. god your all's
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp2mp
    7. God,your_all's
    8. -
    9. Person=God
    10. 256591
    1. כָּל
    2. 368967
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 256592
    1. 368968
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256593
    1. סְבִיבָי,ו
    2. 368969,368970
    3. around him
    4. -
    5. 5439
    6. -Ncbpc,Sp3ms
    7. around,him
    8. -
    9. -
    10. 256594
    1. יוֹבִילוּ
    2. 368971
    3. let them bring
    4. -
    5. 2986
    6. v-Vhi3mp
    7. let_them_bring
    8. -
    9. -
    10. 256595
    1. שַׁי
    2. 368972
    3. a gift
    4. -
    5. 7862
    6. o-Ncmsa
    7. a_gift
    8. -
    9. -
    10. 256596
    1. לַ,מּוֹרָא
    2. 368973,368974
    3. to the who is to be feared
    4. -
    5. -Rd,Ncmsa
    6. to_the,who_is_to_be_feared
    7. -
    8. -
    9. 256597
    1. 368975
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256598

OET (OET-LV)[fn] make_vows and_fulfill to/for_YHWH god_your_all’s all around_him let_them_bring a_gift to_the_who_is_to_be_feared.


76:12 Note: KJB: Ps.76.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

He cuts off the spirit of the princes

(Some words not found in UHB: make_vows and,fulfill to/for=YHWH God,your_all's all/each/any/every around,him bring gifts to_the,who_is_to_be_feared )

The phrase “He cuts off the spirit” is an idiom that means He breaks the spirit or He humbles. Alternate translation: “He humbles the princes”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

he is feared by the kings of the earth

(Some words not found in UHB: make_vows and,fulfill to/for=YHWH God,your_all's all/each/any/every around,him bring gifts to_the,who_is_to_be_feared )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the kings of the earth fear him”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 76 This psalm appears to celebrate a victory. The victory might have been recent, such as over the Assyrians (see note on 76:title; see also Isa 37); or the psalm might be recalling God’s great acts of rescue in the past.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. make vows
    2. -
    3. 4793
    4. 368960
    5. v-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 256588
    1. and fulfill
    2. -
    3. 1814,7297
    4. 368961,368962
    5. v-C,Vpv2mp
    6. -
    7. -
    8. 256589
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 368963,368964
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 256590
    1. god your all's
    2. -
    3. 62
    4. 368965,368966
    5. -Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 256591
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 368967
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 256592
    1. around him
    2. -
    3. 5061
    4. 368969,368970
    5. -Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 256594
    1. let them bring
    2. -
    3. 2957
    4. 368971
    5. v-Vhi3mp
    6. -
    7. -
    8. 256595
    1. a gift
    2. -
    3. 7190
    4. 368972
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 256596
    1. to the who is to be feared
    2. -
    3. 3430,4508
    4. 368973,368974
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 256597

OET (OET-LV)[fn] make_vows and_fulfill to/for_YHWH god_your_all’s all around_him let_them_bring a_gift to_the_who_is_to_be_feared.


76:12 Note: KJB: Ps.76.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 76:12 ©