Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 76 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear PSA 76:2

 PSA 76:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 368826
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 256485
    1. נוֹדָע
    2. 368827
    3. +is known
    4. -
    5. 3045
    6. V-VNrmsa
    7. [is]_known
    8. -
    9. -
    10. 256486
    1. בִּ,יהוּדָה
    2. 368828,368829
    3. in Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-R,Np
    7. in,Judah
    8. -
    9. -
    10. 256487
    1. אֱלֹהִים
    2. 368830
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 256488
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 368831,368832
    3. in Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-R,Np
    7. in,Israel
    8. -
    9. -
    10. 256489
    1. גָּדוֹל
    2. 368833
    3. +is great
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. [is]_great
    7. -
    8. -
    9. 256490
    1. שְׁמ,וֹ
    2. 368834,368835
    3. his/its name
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=name
    8. -
    9. -
    10. 256491
    1. 368836
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256492

OET (OET-LV)[fn] is_known in_Yəhūdāh/(Judah) god in_Yisrāʼēl/(Israel) is_great his/its_name.


76:2 Note: KJB: Ps.76.1

OET (OET-RV)His tent is in Salem.
 ⇔ ≈ His residence is in Tsiyyon (Zion).

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

וַ⁠יְהִ֣י בְ⁠שָׁלֵ֣ם סֻכּ֑⁠וֹ וּ⁠מְע֖וֹנָת֣⁠וֹ בְ⁠צִיּֽוֹן

(Some words not found in UHB: known in,Judah ʼElohīm in,Israel big/great his/its=name )

These lines mean basically the same thing. Translate according to your team’s decision on parallelism. See the Introduction to Psalms for more information.

Note 2 topic: translate-names

בְ⁠שָׁלֵ֣ם

(Some words not found in UHB: known in,Judah ʼElohīm in,Israel big/great his/its=name )

The word Salem is the name of a city. This is an ancient name for Jerusalem.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יְהִ֣י בְ⁠שָׁלֵ֣ם סֻכּ֑⁠וֹ וּ⁠מְע֖וֹנָת֣⁠וֹ

(Some words not found in UHB: known in,Judah ʼElohīm in,Israel big/great his/its=name )

The psalmist is speaking of Yahweh as if he were a person who had an abode and a dwelling place in Salem and Zion. This represents Yahweh’s special presence among his people in those locations. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [And his home is in Salem, and where he lives] or [And he is present in Salem, and his presence]

Note 4 topic: translate-names

בְ⁠צִיּֽוֹן

(Some words not found in UHB: known in,Judah ʼElohīm in,Israel big/great his/its=name )

The word Zion is the name of a mountain in Jerusalem.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is known
    2. -
    3. 3207
    4. 368827
    5. V-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 256486
    1. in Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 846,2925
    4. 368828,368829
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 256487
    1. god
    2. -
    3. 38
    4. 368830
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 256488
    1. in Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 846,3077
    4. 368831,368832
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 256489
    1. +is great
    2. -
    3. 1513
    4. 368833
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 256490
    1. his/its name
    2. -
    3. 7629,1978
    4. 368834,368835
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 256491

OET (OET-LV)[fn] is_known in_Yəhūdāh/(Judah) god in_Yisrāʼēl/(Israel) is_great his/its_name.


76:2 Note: KJB: Ps.76.1

OET (OET-RV)His tent is in Salem.
 ⇔ ≈ His residence is in Tsiyyon (Zion).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 76:2 ©