Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_again YHWH to_speak to ʼĀḩāzz to_say.
UHB וַיּ֣וֹסֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֶל־אָחָ֖ז לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayyōşef yhwh dabēr ʼel-ʼāḩāz lēʼmor.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ προσέθετο Κύριος λαλῆσαι τῷ Ἄχαζ, λέγων,
(Kai prosetheto Kurios lalaʸsai tōi Aⱪaz, legōn, )
BrTr And the Lord again spoke to Achaz, saying,
ULT And Yahweh continued to speak to Ahaz, saying,
UST Later, Yahweh gave me another message to tell to King Ahaz.
BSB § Again the LORD spoke to Ahaz, saying,
OEB Once more I addressed Ahaz thus, ‘Ask the Lord
WEBBE The LORD spoke again to Ahaz, saying,
WMBB (Same as above)
NET The Lord again spoke to Ahaz:
LSV And YHWH adds to speak to Ahaz, saying,
FBV Later the Lord sent another message to Ahaz,
T4T Later, Yahweh gave me another message to tell to King Ahaz.
LEB And Yahweh continued to speak to Ahaz, saying,
BBE And Isaiah said again to Ahaz,
Moff No Moff ISA book available
JPS And the LORD spoke again unto Ahaz, saying:
ASV And Jehovah spake again unto Ahaz, saying,
DRA And the Lord spoke again to Achaz, saying:
YLT And Jehovah addeth to speak unto Ahaz, saying:
Drby And Jehovah spoke again to Ahaz, saying,
RV And the LORD spake again unto Ahaz, saying,
Wbstr Moreover, the LORD spoke again to Ahaz, saying,
KJB-1769 ¶ Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,[fn]
(¶ Moreover/What's_more the LORD spake again unto Ahaz, saying, )
7.10 Moreover…: Heb. And the LORD added to speak
KJB-1611 ¶ [fn]Moreouer the LORD spake againe vnto Ahaz, saying;
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
7:10 Heb. and the LORD added to speak.
Bshps Moreouer, God spake agayne vnto Ahaz, saying:
(Moreover/What's_more, God spake again unto Ahaz, saying:)
Gnva And the Lord spake againe vnto Ahaz, saying,
(And the Lord spake again unto Ahaz, saying, )
Cvdl Morouer, God spake vnto Ahas, sayenge:
(Moreover/What's_more, God spake unto Ahas, sayenge:)
Wycl And the Lord addide to speke to Achas,
(And the Lord addide to speak to Achas,)
Luth Und der HErr redete abermal zu Ahas und sprach:
(And the/of_the LORD talked abermal to Ahas and spoke:)
ClVg Et adjecit Dominus loqui ad Achaz, dicens:
(And adyecit Master loqui to Achaz, saying: )
7:1-25 At one point in his reign, Ahaz found himself in a crisis. The leaders of Syria and Israel attacked Judah. They planned to replace Ahaz and force Judah to join them in their resistance against Assyria. Ahaz responded by calling Assyria in to help him (2 Kgs 16:7-10), thus refusing Isaiah’s challenge to trust the Lord instead (Isa 7:12). Although the Assyrians squelched the alliance of Syria and Israel, leading to the eventual downfall of both those nations, they also soon set their sights on total domination of Judah.
Fearing People
God had promised to be with his people in the face of opposition (see, e.g., Deut 20:1-4; Josh 1:9); as long as they remained committed to him, they had no reason to fear others. Israel’s history demonstrated this reality (see Exod 14:10-31; Josh 10:9-14). But for those who look elsewhere for peace and security, God can be a stumbling stone rather than a source of safety (Isa 8:14).
During the reign of King Ahaz of Judah, when the king heard that Syria and Israel had allied against him, he trembled in fear (Isa 7:2). The Lord encouraged him to be a man of faith, because without faith he could not expect the Lord’s protection (7:9). However, Ahaz refused to trust the Lord. Rather, he turned to the Assyrians for help. As a result, the Lord became a trap for him, as well as for all Israel and Judah (8:11-15).
One of the purposes of Isaiah’s message was to highlight the contrast between faith and fear. We see Ahaz as an example of fear. We then see Hezekiah as an imperfect example of faith (see ch 37). Isaiah himself provides a better example of faith (ch 8). Finally, God’s servant stands as the ideal example of faith (42:1-7; 50:4-7).
Jesus instructed his followers not to fear those who threaten them—even those who wish to kill them (Matt 10:26-31). The same God who is aware of the happenings of each individual sparrow and who knows the number of hairs on a person’s head will be with those who trust in him. Such trust has been demonstrated by believers throughout history who have rejected the fear of what others can do to them—even to the point of martyrdom (see Acts 6:8–7:60).
Those who do not commit themselves wholly to God will live in fear of others. But those who rely on the Lord will be able to overcome such fear, recognizing the temporality of human foes and the enduring sovereignty of God.
Passages for Further Study
Num 14:1-12; 21:34-35; Josh 1:9; 2 Kgs 16:5-18; 2 Chr 28:16-23; Ps 23:4; Prov 29:25; Isa 7:1-25; 41:10; 51:7-8, 12-13; 54:4; 57:11; Jer 10:5; 30:10; 46:27-28