Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel ISA 7:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 7:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_again YHWH to_speak to ʼĀḩāzz to_say.

UHBוַ⁠יּ֣וֹסֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֶל־אָחָ֖ז לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yyōşef yhwh dabēr ʼel-ʼāḩāz lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ προσέθετο Κύριος λαλῆσαι τῷ Ἄχαζ, λέγων,
   (Kai prosetheto Kurios lalaʸsai tōi Aⱪaz, legōn, )

BrTrAnd the Lord again spoke to Achaz, saying,

ULTAnd Yahweh continued to speak to Ahaz, saying,

USTLater, Yahweh gave me another message to tell to King Ahaz.

BSB  § Again the LORD spoke to Ahaz, saying,


OEBOnce more I addressed Ahaz thus, ‘Ask the Lord

WEBBEThe LORD spoke again to Ahaz, saying,

WMBB (Same as above)

NETThe Lord again spoke to Ahaz:

LSVAnd YHWH adds to speak to Ahaz, saying,

FBVLater the Lord sent another message to Ahaz,

T4TLater, Yahweh gave me another message to tell to King Ahaz.

LEBAnd Yahweh continued to speak to Ahaz, saying,

BBEAnd Isaiah said again to Ahaz,

MoffNo Moff ISA book available

JPSAnd the LORD spoke again unto Ahaz, saying:

ASVAnd Jehovah spake again unto Ahaz, saying,

DRAAnd the Lord spoke again to Achaz, saying:

YLTAnd Jehovah addeth to speak unto Ahaz, saying:

DrbyAnd Jehovah spoke again to Ahaz, saying,

RVAnd the LORD spake again unto Ahaz, saying,

WbstrMoreover, the LORD spoke again to Ahaz, saying,

KJB-1769¶ Moreover the LORD spake again unto Ahaz, saying,[fn]
   (¶ Moreover/What's_more the LORD spake again unto Ahaz, saying, )


7.10 Moreover…: Heb. And the LORD added to speak

KJB-1611[fn]Moreouer the LORD spake againe vnto Ahaz, saying;
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


7:10 Heb. and the LORD added to speak.

BshpsMoreouer, God spake agayne vnto Ahaz, saying:
   (Moreover/What's_more, God spake again unto Ahaz, saying:)

GnvaAnd the Lord spake againe vnto Ahaz, saying,
   (And the Lord spake again unto Ahaz, saying, )

CvdlMorouer, God spake vnto Ahas, sayenge:
   (Moreover/What's_more, God spake unto Ahas, sayenge:)

WyclAnd the Lord addide to speke to Achas,
   (And the Lord addide to speak to Achas,)

LuthUnd der HErr redete abermal zu Ahas und sprach:
   (And the/of_the LORD talked abermal to Ahas and spoke:)

ClVgEt adjecit Dominus loqui ad Achaz, dicens:
   (And adyecit Master loqui to Achaz, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

7:1-25 At one point in his reign, Ahaz found himself in a crisis. The leaders of Syria and Israel attacked Judah. They planned to replace Ahaz and force Judah to join them in their resistance against Assyria. Ahaz responded by calling Assyria in to help him (2 Kgs 16:7-10), thus refusing Isaiah’s challenge to trust the Lord instead (Isa 7:12). Although the Assyrians squelched the alliance of Syria and Israel, leading to the eventual downfall of both those nations, they also soon set their sights on total domination of Judah.

TTNTyndale Theme Notes:

Fearing People

God had promised to be with his people in the face of opposition (see, e.g., Deut 20:1-4; Josh 1:9); as long as they remained committed to him, they had no reason to fear others. Israel’s history demonstrated this reality (see Exod 14:10-31; Josh 10:9-14). But for those who look elsewhere for peace and security, God can be a stumbling stone rather than a source of safety (Isa 8:14).

During the reign of King Ahaz of Judah, when the king heard that Syria and Israel had allied against him, he trembled in fear (Isa 7:2). The Lord encouraged him to be a man of faith, because without faith he could not expect the Lord’s protection (7:9). However, Ahaz refused to trust the Lord. Rather, he turned to the Assyrians for help. As a result, the Lord became a trap for him, as well as for all Israel and Judah (8:11-15).

One of the purposes of Isaiah’s message was to highlight the contrast between faith and fear. We see Ahaz as an example of fear. We then see Hezekiah as an imperfect example of faith (see ch 37). Isaiah himself provides a better example of faith (ch 8). Finally, God’s servant stands as the ideal example of faith (42:1-7; 50:4-7).

Jesus instructed his followers not to fear those who threaten them—even those who wish to kill them (Matt 10:26-31). The same God who is aware of the happenings of each individual sparrow and who knows the number of hairs on a person’s head will be with those who trust in him. Such trust has been demonstrated by believers throughout history who have rejected the fear of what others can do to them—even to the point of martyrdom (see Acts 6:8–7:60).

Those who do not commit themselves wholly to God will live in fear of others. But those who rely on the Lord will be able to overcome such fear, recognizing the temporality of human foes and the enduring sovereignty of God.

Passages for Further Study

Num 14:1-12; 21:34-35; Josh 1:9; 2 Kgs 16:5-18; 2 Chr 28:16-23; Ps 23:4; Prov 29:25; Isa 7:1-25; 41:10; 51:7-8, 12-13; 54:4; 57:11; Jer 10:5; 30:10; 46:27-28

BI Isa 7:10 ©