Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 27:9 בְּשׂוּמוֹ (bə, sūm, ō) Strongs=b, 7760 a Lemmas=‘בְּ’, ‘שׂים’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘when, he, makes’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, makes, he’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּשׂוּמוֹ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘when, he, makes’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘שׂים’, ‘הוּא’’ have 2 different glosses: ‘when,he,makes’, ‘when,he,set’.
Have 96 other words with 63 lemmas altogether (Lemma=‘דָּשֵׁן’, Lemma=‘גָּבַהּ’, Lemma=‘הָלַל’, Lemma=‘כִּפֶּר’, Lemma=‘נָפַל’, Lemma=‘נָכַר’, Lemma=‘נָשַׁב’, Lemma=‘נָתַן’, Lemma=‘פָּעַל’, Lemma=‘קִנֵּן’, Lemma=‘רָתַח’, Lemma=‘רָחַב’, Lemma=‘שָׁקַט’, Lemma=‘שָׁקָה’, Lemma=‘שׂכל’, Lemma=‘שׂים’, Lemma=‘שָׂמַח’, Lemma=‘תּוּר’, Lemma=‘יָדַע’, Lemma=‘יָשַׁר’, Lemma=‘יָטַב’, Lemma=‘צָמַח’, Lemma=‘אָרַךְ’, Lemma=‘אוֹר’, Lemma=‘עָשַׁר’, Lemma=‘עָשָׂה’, Lemma=‘עָוַר’, Lemma=‘עָוַת’, Lemma=‘עָזַז’, Lemma=‘עָבַר’, Lemma=‘חָפַז’, Lemma=‘חָלַק’, Lemma=‘חָשַׁךְ’, Lemma=‘חוּשׁ’, Lemmas=‘בָּרַח’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּרַת’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נָתַן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘יָטַב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘צָלֵחַ’, Lemmas=‘דָּרַךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘גָּבַהּ’, Lemmas=‘הַ’, ‘קָרָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁפֵל’, Lemmas=‘הַ’, ‘שׂים’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂמַח’, Lemmas=‘הַ’, ‘חָטָא’, Lemmas=‘מִן’, ‘חָלַק’, Lemmas=‘מָצָא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘נָחַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רָבַץ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שָׂמַח’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘כָּבֵד’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָדַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָטַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘שׂים’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָפַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘צָעַד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָקַשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָשָׂה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָשָׂה’, Lemmas=‘עָמַד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עָשָׂה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘חָכַם’, ‘הוּא’)
EXO 23:8 יְעַוֵּר (yəˊaūēr) Lemma=‘עָוַר’ contextual word gloss=‘it_makes_blind’ word gloss=‘blinds’ OSHB EXO 23:8 word 6
OET-LV: 8 And_a_bribe not you_must_take if/because (the)_bribe it_makes_blind clear-sighted_people and_it_perverts the_words/messages_of righteous_people. (EXO_23:8)
OET-RV: 8 You mustn’t accept bribes, because bribes stop people from being unbiased and they undermine the words of honest people. (EXO 23:8)
EXO 30:7 בְּהֵיטִיבוֹ (bəhēyţīⱱō) Lemmas=‘בְּ’, ‘יָטַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, he, makes_good’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tends, he’ OSHB EXO 30:7 word 8
OET-LV: 7 And_he_will_make_smoke on/upon/above_him/it ʼAhₐron incense_of perfume(s) in_morning in_morning when_he_makes_good DOM the_lamps he_will_make_it_smoke. (EXO_30:7)
OET-RV: 7 Aharon must burn fragrant incense on this altar every morning when he looks after the lamps (EXO 30:7)
LEV 6:19 הַֽמְחַטֵּא (hamḩaţţēʼ) Lemmas=‘הַ’, ‘חָטָא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_makes, a_sin_offering’ morpheme glosses=‘the, offers’ OSHB LEV 6:19 word 2
OET-LV: 19 the_priest/officer who_makes_a_sin_offering DOM_her/it he_will_eat_it in_a_place holy it_will_be_eaten in_the_courtyard_of the_tent_of meeting. (LEV_6:19)
OET-RV: 19 Then Yahweh told Mosheh, (LEV 6:19)
LEV 17:11 יְכַפֵּר (yəkapēr) Lemma=‘כִּפֶּר’ contextual word gloss=‘it_makes_atonement’ word gloss=‘makes_atonement’ OSHB LEV 17:11 word 18
OET-LV: 11 If/because the_life_of the_flesh is_in_blood it and_I I_have_given_it to/for_you(pl) on the_altar to_make_atonement on selves_of_your(pl) if/because is_the_blood it which_by_life it_makes_atonement. (LEV_17:11)
OET-RV: 11 ◙ (LEV 17:11)
NUM 5:21 בְּתֵת (bətēt) Lemmas=‘בְּ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘when, makes’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, makes’ OSHB NUM 5:21 word 17
OET-LV: 21 And_he_will_make_swear the_priest/officer DOM the_woman with_the_oath_of the_curse and_saying(ms) the_priest/officer to/for_the_woman/wife YHWH may_he_make you into_a_curse and_into_a_oath in_the_middle people_of_your when_ YHWH _makes DOM thigh_of_your falling and_DOM belly_of_your swollen. (NUM_5:21)
OET-RV: 21 Then the priest will make the woman take that curse as an oath, and he’ll tell her, “Yahweh will make your experience a curse and your people will see the results of the oath, when Yahweh gives disease to your genitals and makes your belly swell. (NUM 5:21)
DEU 16:19 יְעַוֵּר (yəˊaūēr) Lemma=‘עָוַר’ contextual word gloss=‘it_makes_blind’ word gloss=‘blinds’ OSHB DEU 16:19 word 12
OET-LV: 19 Not you_will_turn_aside justice not you_will_pay_regard_to faces and_not you_will_take a_bribe if/because the_bribe it_makes_blind the_eyes_of wise_people and_it_perverts the_words/messages_of righteous_people. (DEU_16:19)
OET-RV: 19 You mustn’t pervert justice or give favours. Don’t accept bribes because a bribe causes an otherwise wise person to ignore evil and misrepresents what innocent people say. (DEU 16:19)
DEU 18:10 מַעֲבִיר (maˊₐⱱīr) Lemma=‘עָבַר’ contextual word gloss=‘[one_who]_makes_pass’ word gloss=‘pass’ OSHB DEU 18:10 word 4
OET-LV: 10 Not he_will_be_found in_you(ms) one_who_makes_pass his/its_son and_his_of_daughter in_fire one_who_divines divinations a_soothsayer and_one_who_practices_divination and_a_sorcerer. (DEU_18:10)
OET-RV: 10 There mustn’t be anyone among you who passes their son or daughter through fire, or who uses divination or omens to try to tell the future, or who practices sorcery, (DEU 18:10)
JDG 9:13 הַֽמְשַׂמֵּחַ (hamsammēaḩ) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂמַח’ contextual morpheme glosses=‘[which]_makes, glad’ morpheme glosses=‘the, cheers’ OSHB JDG 9:13 word 7
OET-LV: 13 And_she/it_said to/for_them the_vine will_I_cease DOM wine_of_my_new which_makes_glad gods and_men and_will_I_go to_sway over the_trees. (JDG_9:13)
OET-RV: 13 But the vine replied, ‘Have I stopped producing my new wine, which cheers gods and man, that I should go to sway over the other trees?’ (JDG 9:13)
1 SAM 2:8 יַנְחִלֵם (yanḩilēm) Lemmas=‘נָחַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, makes_them_inherit’ morpheme glosses=‘inherit, them’ OSHB 1 SAM 2:8 word 12
OET-LV: 8 he_is_raising_up from_the_dust the_poor from_the_ash_heap he_lifts_up the_needy to_cause_them_to_dwell with noble_people and_a_throne_of honour he_makes_them_inherit if/because to/for_YHWH the_pillars_of the_earth and_he_set on_them the_world. (SA1_2:8)
OET-RV: 8 He lifts the poor up from the dust,
⇔ ≈ and lifts up the needy from the ash heap
⇔ so they can sit with influential people
⇔ ≈ and be given the seat of honour.
⇔ The earth’s foundations belong to Yahweh—
⇔ he was the one who placed the world on top of them. (SA1 2:8)
1 SAM 22:8 בִּכְרָת (bikrāt) Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּרַת’ contextual morpheme glosses=‘when, makes’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, makes_a_covenant’ OSHB 1 SAM 22:8 word 9
OET-LV: 8 (cmp) of_you_of_all you(pl)_have_conspired on_me and_there_is_not one_who_opens DOM ear_of_my when_makes son_of_my with the_son_of Yishay and_there_is_not one_who_feels_pain from_of_you(pl) on_me and_opening DOM ear_of_my if/because_that he_has_raised_up son_of_my DOM servant_of_my on_me to_an_ambusher as_day (the)_this. (SA1_22:8)
OET-RV: 8 Yes, all of you have conspired against me. Not one of you informed me when my own son made a pact with that son of Yishay. And none of you took my side or even informed me that my son has encouraged my servant to lie in ambush against me as he is today!” (SA1 22:8)
2 SAM 22:34 יַעֲמִדֵנִי (yaˊₐmidēnī) Lemmas=‘עָמַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, makes_me_stand_firm’ morpheme glosses=‘set_~_secure, me’ OSHB 2 SAM 22:34 word 6
OET-LV: 34 he_is_making feet_of_my like_does and_on places_of_my_high he_makes_me_stand_firm. (SA2_22:34)
OET-RV: 34 The one who makes my feet nimble like a deer,
⇔ ≈ and places me securely up on the heights. (SA2 22:34)
JOB 9:9 עֹשֶׂה (ˊoseh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘[one_who]_makes’ word gloss=‘producing’ OSHB JOB 9:9 word 1
OET-LV: 9 one_who_makes the_Bear Orion and_Pleiades and_the_chambers_of the_south. (JOB_9:9)
OET-RV: 9 The one who made the Bear, Orion, Pleiades,
⇔ as well as the southern constellations. (JOB 9:9)
JOB 12:17 יְהוֹלֵל (yəhōlēl) Lemma=‘הָלַל’ contextual word gloss=‘he_makes_look_foolish’ word gloss=‘makes_fools_of’ OSHB JOB 12:17 word 5
OET-LV: 17 he_is_leading_away counsellors barefoot and_judges he_makes_look_foolish. (JOB_12:17)
OET-RV: 17 He leads counsellors away barefoot,
⇔ and makes judges look foolish. (JOB 12:17)
JOB 18:14 וְתַצְעִדֵהוּ (vətaʦˊidēhū) Lemmas=‘וְ’, ‘צָעַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, it, makes_him_march’ morpheme glosses=‘and, brought, him’ OSHB JOB 18:14 word 4
OET-LV: 14 He_is_torn_away from_his_of_tent of_confidence_of_his_object and_it_makes_him_march to_the_king_of sudden_terror(s). (JOB_18:14)
OET-RV: 14 They’re pulled from their tents where they felt secure,
⇔ and taken away to the king of terrors. (JOB 18:14)
JOB 35:11 יְחַכְּמֵנוּ (yəḩakkəmēnū) Lemmas=‘חָכַם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, makes_us_wise’ morpheme glosses=‘makes_~_wiser, us’ OSHB JOB 35:11 word 6
OET-LV: 11 who_teaches_of_us more_than_the_animals_of the_earth and_more_than_the_bird[s]_of the_heavens he_makes_us_wise. (JOB_35:11)
OET-RV: 11 who has taught us more than he taught the animals,
⇔ ≈ and made us wiser than he made the birds in the sky. (JOB 35:11)
JOB 37:13 יַמְצִאֵהוּ (yamʦiʼēhū) Lemmas=‘מָצָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, makes_it_find’ morpheme glosses=‘causes_~_to_happen, it’ OSHB JOB 37:13 word 7
OET-LV: 13 Whether for_a_rod or for_his_of_earth or to_favour he_makes_it_find. (JOB_37:13)
OET-RV: 13 whether it’s for correction or for the land,
⇔ or because of his favour that he causes it to happen. (JOB 37:13)
JOB 37:15 וְהוֹפִיעַ (vəhōfīˊa) Lemmas=‘וְ’, ‘יָפַע’ contextual morpheme glosses=‘and, he_makes_shine_forth’ morpheme glosses=‘and, flash’ OSHB JOB 37:15 word 5
OET-LV: 15 Do_you_know when_appoints god on_them and_he_makes_shine_forth the_light_of his_cloud_of_of. (JOB_37:15)
OET-RV: 15 Do you understand how God makes these things happen,
⇔ and how his clouds are able to flash with lightning? (JOB 37:15)
JOB 40:23 יַחְפּוֹז (yaḩpōz) Lemma=‘חָפַז’ contextual word gloss=‘it_makes_haste’ word gloss=‘frightened’ OSHB JOB 40:23 word 5
OET-LV: 23 There it_is_violent the_river not it_makes_haste it_is_confident if/because the_Yardēn/(Jordan) it_bursts_forth to mouth_of_its. (JOB_40:23)
OET-RV: 23 If the river gets violent, it doesn’t rush out.
⇔ ≈ It remains confident even when the Jordan River surges to his mouth. (JOB 40:23)
JOB 41:20 יַבְרִיחֶנּוּ (yaⱱrīḩennū) Lemmas=‘בָּרַח’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, makes_it_flee’ morpheme glosses=‘flee, him’ OSHB JOB 41:20 word 2
OET-LV: 20 not it_makes_it_flee the_son_of a_bow into_chaff they_are_changed to_him/it stones_of a_sling. (JOB_41:20)
OET-RV: 20 Smoke pours from its nostrils,
⇔ like a boiling pot with a hollow reed poking out from under the lid. (JOB 41:20)
JOB 41:23 יַרְתִּיחַ (yartīaḩ) Lemma=‘רָתַח’ contextual word gloss=‘it_makes_boil’ word gloss=‘makes_~_boil’ OSHB JOB 41:23 word 1
OET-LV: 23 it_makes_boil like_pot the_deep the_sea it_makes like_(the)_ointment. (JOB_41:23)
OET-RV: 23 The folds of his body are joined tightly together—
⇔ so firm that they can’t be moved. (JOB 41:23)
JOB 41:23 יָשִׂים (yāsīm) Lemma=‘שׂים’ contextual word gloss=‘it_makes’ word gloss=‘makes’ OSHB JOB 41:23 word 5
OET-LV: 23 it_makes_boil like_pot the_deep the_sea it_makes like_(the)_ointment. (JOB_41:23)
OET-RV: 23 The folds of his body are joined tightly together—
⇔ so firm that they can’t be moved. (JOB 41:23)
JOB 41:24 יָאִיר (yāʼīr) Lemma=‘אוֹר’ contextual word gloss=‘it_makes_shine’ word gloss=‘shining’ OSHB JOB 41:24 word 2
OET-LV: 24 behind_it it_makes_shine a_path anyone_considers the_deep to_grey_hair. (JOB_41:24)
OET-RV: 24 His chest is hard like stone—
⇔ yes, as solid as the bottom mill-stone. (JOB 41:24)
PSA 18:34 יַעֲמִידֵנִי (yaˊₐmīdēnī) Lemmas=‘עָמַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, makes_me_stand_firm’ morpheme glosses=‘set_~_secure, me’ OSHB PSA 18:34 word 6
OET-LV: 34 he_is_making feet_of_my like_does and_on places_of_my_high he_makes_me_stand_firm. (PSA_18:34)
OET-RV: 34 He trains my hands for battle,
⇔ ≈ and my arms to bend a bronze bow. (PSA 18:34)
PSA 23:2 יַרְבִּיצֵנִי (yarbīʦēnī) Lemmas=‘רָבַץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, makes_me_lie_down’ morpheme glosses=‘lie_down, me’ OSHB PSA 23:2 word 3
OET-LV: 2 In_pastures_of fresh_grass he_makes_me_lie_down at waters_of rest(s) he_leads_me. (PSA_23:2)
OET-RV: 2 He lies me down in paddocks of fresh grass.
⇔ He leads me beside a peaceful stream. (PSA 23:2)
PSA 37:7 בְּמַצְלִיחַ (bəmaʦlīaḩ) Lemmas=‘בְּ’, ‘צָלֵחַ’ contextual morpheme glosses=‘in, [one_who]_makes_prosperous_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, prospers_of’ OSHB PSA 37:7 word 7
OET-LV: 7 Be_still to/for_YHWH and_wait_longingly to_him/it do_not fret_yourself in_one_who_makes_prosperous_of its_road/course in_a_person who_makes plots. (PSA_37:7)
OET-RV: 7 Be still in front of Yahweh and wait patiently for him.
⇔ Don’t be angry if others succeed in what they do,
⇔ or when they make evil plots. (PSA 37:7)
PSA 37:7 עֹשֶׂה (ˊoseh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘[who]_makes’ word gloss=‘producing’ OSHB PSA 37:7 word 10
OET-LV: 7 Be_still to/for_YHWH and_wait_longingly to_him/it do_not fret_yourself in_one_who_makes_prosperous_of its_road/course in_a_person who_makes plots. (PSA_37:7)
OET-RV: 7 Be still in front of Yahweh and wait patiently for him.
⇔ Don’t be angry if others succeed in what they do,
⇔ or when they make evil plots. (PSA 37:7)
PSA 104:3 הַמְקָרֶֽה (hamqāreh) Lemmas=‘הַ’, ‘קָרָה’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_makes_beams_for’ morpheme glosses=‘the, lays_the_beams’ OSHB PSA 104:3 word 1
OET-LV: 3 The_one_who_makes_beams_for on_waters rooms_of_his_upper the_one_who_makes clouds chariot_of_his the_one_who_walks on the_wings_of the_wind. (PSA_104:3)
OET-RV: 3 The floor joists for your rooms are laid across the clouds.
⇔ You make the clouds your chariot—
⇔ you walk on the wings of the wind. (PSA 104:3)
PSA 104:3 הַשָּׂם (hassām) Lemmas=‘הַ’, ‘שׂים’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_makes’ morpheme glosses=‘the, makes’ OSHB PSA 104:3 word 4
OET-LV: 3 The_one_who_makes_beams_for on_waters rooms_of_his_upper the_one_who_makes clouds chariot_of_his the_one_who_walks on the_wings_of the_wind. (PSA_104:3)
OET-RV: 3 The floor joists for your rooms are laid across the clouds.
⇔ You make the clouds your chariot—
⇔ you walk on the wings of the wind. (PSA 104:3)
PSA 104:15 יְשַׂמַּח (yəsammaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘[which]_it_makes_glad’ word gloss=‘gladden’ OSHB PSA 104:15 word 2
OET-LV: 15 And_wine which_it_makes_glad the_heart_of humankind to_make_shine faces from_oil and_food which_the_heart_of humankind it_sustains. (PSA_104:15)
OET-RV: 15 and wine that makes people’s hearts happy,
⇔ along with oil that makes faces shine
⇔ and bread that sustains the people’s bodies. (PSA 104:15)
PSA 113:5 הַֽמַּגְבִּיהִי (hammagbīhī) Lemmas=‘הַ’, ‘גָּבַהּ’ contextual morpheme glosses=‘[who]_makes, high_of’ morpheme glosses=‘the, on_high_of’ OSHB PSA 113:5 word 4
OET-LV: 5 Who is_like_YHWH god_of_our who_makes_high_of to_sit. (PSA_113:5)
OET-RV: 5 Who is like our god Yahweh who has his throne on high— (PSA 113:5)
PSA 113:6 הַֽמַּשְׁפִּילִי (hammashpīlī) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁפֵל’ contextual morpheme glosses=‘[who]_makes, low_of’ morpheme glosses=‘the, stoops_down_of’ OSHB PSA 113:6 word 1
OET-LV: 6 who_makes_low_of to_see on_heavens and_on_earth. (PSA_113:6)
OET-RV: 6 who looks down at the sky and at the earth? (PSA 113:6)
PSA 119:98 תְּחַכְּמֵנִי (təḩakkəmēnī) Lemmas=‘חָכַם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, makes_me_wise’ morpheme glosses=‘make_~_wiser, me’ OSHB PSA 119:98 word 2
OET-LV: 98 More_than_of_my_enemies it_makes_me_wise commands_of_your if/because forever it to_me. (PSA_119:98)
OET-RV: 98 Your commands make me wiser than my enemies,
⇔ because I’m always aware of them. (PSA 119:98)
PSA 135:7 עָשָׂה (ˊāsāh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘he_makes’ possible word glosses=‘he / it_had_made’ OSHB PSA 135:7 word 7
OET-LV: 7 he_is_bringing_up clouds from_the_end_of the_earth/land lightning_flashes for_rain he_makes he_is_bringing_out wind from_his_of_storehouses. (PSA_135:7)
OET-RV: 7 He makes the clouds rise up from the end of the earth.
⇔ He makes lightning accompany the rain,
⇔ and brings the wind out of his storehouse. (PSA 135:7)
PSA 146:9 יְעַוֵּת (yəˊaūēt) Lemma=‘עָוַת’ contextual word gloss=‘he_makes_crooked’ word gloss=‘frustrates’ OSHB PSA 146:9 word 10
OET-LV: 9 YHWH is_watching_over DOM sojourners the_fatherless and_widow[s] he_helps_up and_the_way_of wicked_people he_makes_crooked. (PSA_146:9)
OET-RV: 9 Yahweh guards the refugees.
⇔ He sustains orphans and widows,
⇔ but he subverts the plans of the wicked. (PSA 146:9)
PSA 147:14 הַשָּׂם (hassām) Lemmas=‘הַ’, ‘שׂים’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_makes’ morpheme glosses=‘the, makes’ OSHB PSA 147:14 word 1
OET-LV: 14 The_one_who_makes territory_of_your peace the_best_of wheat(s) he_satisfies_you. (PSA_147:14)
OET-RV: 14 He give peace on your borders.
⇔ He satisfies you with excellent grain. (PSA 147:14)
PSA 147:18 יַשֵּׁב (yashshēⱱ) Lemma=‘נָשַׁב’ contextual word gloss=‘he_makes_blow’ word gloss=‘blow’ OSHB PSA 147:18 word 4
OET-LV: 18 He_sends message_of_his and_he_melts_them he_makes_blow his/its_breath/wind/spirit they_flow waters. (PSA_147:18)
OET-RV: 18 He sends out his command and melts them.
⇔ ≈ He makes his wind blow, and the waters flow. (PSA 147:18)
PROV 2:16 הֶחֱלִיקָה (heḩₑlīqāh) Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘she_makes_smooth’ word gloss=‘flatters’ OSHB PROV 2:16 word 6
OET-LV: 16 To_deliver_you from_a_woman strange from_a_foreign_woman words/messages_of_who_her she_makes_smooth. (PRO_2:16)
OET-RV: 16 Being discreet and insightful will rescue you from a strange woman—
⇔ ≈ from a foreign woman who makes her sayings smooth, (PRO 2:16)
PROV 7:5 הֶחֱלִיקָה (heḩₑlīqāh) Lemma=‘חָלַק’ contextual word gloss=‘she_makes_smooth’ word gloss=‘smooth’ OSHB PROV 7:5 word 6
OET-LV: 5 To_keep_you from_a_woman strange from_a_foreign_woman words/messages_of_who_her she_makes_smooth. (PRO_7:5)
OET-RV: 5 so they’ll keep you from the street woman—
⇔ ≈ from the ungodly woman whose words sound so smooth. (PRO 7:5)
PROV 10:1 יְשַׂמַּח (yəsammaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘he_makes_glad’ word gloss=‘makes_~_glad’ OSHB PROV 10:1 word 5
OET-LV: 10 the_proverbs_of Shəlomoh/(Solomon) a_son wise he_makes_glad a_father and_a_son a_fool is_the_grief_of his/its_mother. (PRO_10:1)
OET-RV: 10 The proverbs by Shelomoh (Solomon):
⇔ A wise son makes his father happy,
⇔ ^ but a foolish son causes grief for his mother. (PRO 10:1)
PROV 10:9 וּמְעַקֵּשׁ (ūməˊaqqēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘עָקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_makes_crooked’ morpheme glosses=‘and, perverts’ OSHB PROV 10:9 word 5
OET-LV: 9 one_who_walks in_integrity he_walks security and_one_who_makes_crooked ways_of_his he_will_become_known. (PRO_10:9)
OET-RV: 9 Anyone who walks with integrity will walk securely,
⇔ ^ but the person with crooked ways will soon get found out. (PRO 10:9)
PROV 10:22 תַעֲשִׁיר (taˊₐshīr) Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘it_makes_rich’ word gloss=‘makes_rich’ OSHB PROV 10:22 word 4
OET-LV: 22 The_blessing_of YHWH it it_makes_rich and_not he_adds hard_labour with_her/it. (PRO_10:22)
OET-RV: 22 Yahweh’s blessing leads to prosperity,
⇔ and that’s without adding forced labour to it. (PRO 10:22)
PROV 11:5 תְּיַשֵּׁר (təyashshēr) Lemma=‘יָשַׁר’ contextual word gloss=‘it_makes_straight’ word gloss=‘keeps_~_straight’ OSHB PROV 11:5 word 3
OET-LV: 5 the_righteousness_of a_blameless_person it_makes_straight its_road/course and_by_his_of_wickedness he_falls a_wicked_person. (PRO_11:5)
OET-RV: 5 When an innocent person does what’s right things go straightforwardly,
⇔ ^ but the wicked person will fall due to their own wickedness. (PRO 11:5)
PROV 12:25 יְשַׂמְּחֶֽנָּה (yəsamməḩennāh) Lemmas=‘שָׂמַח’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, makes_it_glad’ morpheme glosses=‘cheers_~_up, it’ OSHB PROV 12:25 word 7
OET-LV: 25 Anxiety in_the_heart_of a_person it_bows_it_down and_a_message good it_makes_it_glad. (PRO_12:25)
OET-RV: 25 A person who’s full of anxiety gets weighed down by it,
⇔ ^ but good news cheers them up. (PRO 12:25)
PROV 12:26 יָתֵר (yātēr) Lemma=‘תּוּר’ contextual word gloss=‘he_makes_a_search’ word gloss=‘guide’ OSHB PROV 12:26 word 1
OET-LV: 26 He_makes_a_search from_his_of_friend a_righteous_person and_the_way_of wicked_people it_misleads_them. (PRO_12:26)
OET-RV: 26 A godly person keeps an eye on their neighbour,
⇔ ^ but the ways of wicked people leads them astray. (PRO 12:26)
PROV 15:2 תֵּיטִיב (tēyţīⱱ) Lemma=‘יָטַב’ contextual word gloss=‘it_makes_good’ possible word glosses=‘you(ms)_will_do_well / be_happy’ OSHB PROV 15:2 word 3
OET-LV: 2 the_tongue_of wise_people it_makes_good knowledge and_the_mouth_of fools it_pours_forth foolishness. (PRO_15:2)
OET-RV: 2 A wise person’s tongue advances knowledge,
⇔ ^ but the mouth of fools pours out nonsense. (PRO 15:2)
PROV 15:13 יֵיטִב (yēyţiⱱ) Lemma=‘יָטַב’ contextual word gloss=‘it_makes_good’ word gloss=‘makes_~_cheerful’ OSHB PROV 15:13 word 3
OET-LV: 13 A_heart joyful it_makes_good a_face and_by_sorrow_of heart a_spirit is_stricken. (PRO_15:13)
OET-RV: 13 Inner happiness makes a face glad,
⇔ ^ but a spirit is crushed by a broken heart. (PRO 15:13)
PROV 15:18 יַשְׁקִיט (yashqīţ) Lemma=‘שָׁקַט’ contextual word gloss=‘he_makes_quiet’ word gloss=‘calms’ OSHB PROV 15:18 word 7
OET-LV: 18 A_person_of rage he_stirs_up strife and_a_person_long_of anger(s) he_makes_quiet a_dispute. (PRO_15:18)
OET-RV: 18 Quick-tempered people stir up trouble,
⇔ ^ but a patient person calms a quarrel. (PRO 15:18)
PROV 15:20 יְשַׂמַּח (yəsammaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘he_makes_glad’ word gloss=‘makes_~_glad’ OSHB PROV 15:20 word 3
OET-LV: 20 A_son wise he_makes_glad a_father and_a_fool a_person is_despising his/its_mother. (PRO_15:20)
OET-RV: 20 A wise child brings happiness to their father,
⇔ ^ but a foolish person despises their mother. (PRO 15:20)
PROV 15:21 יְיַשֶׁר (yəyasher) Lemma=‘יָשַׁר’ contextual word gloss=‘he_makes_straight’ word gloss=‘straight_ahead’ OSHB PROV 15:21 word 7
OET-LV: 21 Foolishness is_a_joy to_one_lacking heart and_a_person_of understanding he_makes_straight to_walk. (PRO_15:21)
OET-RV: 21 Foolishness brings happiness to those who lack morals,
⇔ ^ but an understanding person makes sensible decisions. (PRO 15:21)
PROV 15:30 יְשַׂמַּֽח (yəsammaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘it_makes_glad’ word gloss=‘rejoices’ OSHB PROV 15:30 word 3
OET-LV: 30 Light_of eyes it_makes_glad a_heart a_report good it_makes_fat the_bone[s]. (PRO_15:30)
OET-RV: 30 A bright look makes others glad.
⇔ ≈ Good news makes your bones healthy. (PRO 15:30)
PROV 15:30 תְּדַשֶּׁן (tədashshen) Lemma=‘דָּשֵׁן’ contextual word gloss=‘it_makes_fat’ word gloss=‘refreshes’ OSHB PROV 15:30 word 7
OET-LV: 30 Light_of eyes it_makes_glad a_heart a_report good it_makes_fat the_bone[s]. (PRO_15:30)
OET-RV: 30 A bright look makes others glad.
⇔ ≈ Good news makes your bones healthy. (PRO 15:30)
PROV 16:4 פָּעַל (pāˊal) Lemma=‘פָּעַל’ contextual word gloss=‘he_makes’ word gloss=‘made’ OSHB PROV 16:4 word 2
OET-LV: 4 Everything he_makes YHWH for_its_of_purpose and_also the_wicked for_a_day_of trouble. (PRO_16:4)
OET-RV: 4 Yahweh makes everything for his purpose,
⇔ → even the wicked for the day of disaster. (PRO 16:4)
PROV 17:19 מַגְבִּיהַּ (magbīah) Lemma=‘גָּבַהּ’ contextual word gloss=‘[one_who]_makes_high’ word gloss=‘builds_~_high’ OSHB PROV 17:19 word 5
OET-LV: 19 one_who_loves transgression is_loving contention one_who_makes_high entrance_of_his is_seeking ruin. (PRO_17:19)
OET-RV: 19 The one who loves to disobey, loves contention.
⇔ The person who builds a high fence, invites destruction. (PRO 17:19)
PROV 17:22 יֵיטִב (yēyţiⱱ) Lemma=‘יָטַב’ contextual word gloss=‘it_makes_good’ word gloss=‘good’ OSHB PROV 17:22 word 3
OET-LV: 22 A_heart joyful it_makes_good healing and_spirit stricken it_dries_up the_bone[s]. (PRO_17:22)
OET-RV: 22 A cheerful attitude promotes healing,
⇔ ^ but a crushed spirit makes your bones dry up. (PRO 17:22)
PROV 18:16 יַרְחִיב (yarḩīⱱ) Lemma=‘רָחַב’ contextual word gloss=‘it_makes_space’ word gloss=‘opens_doors’ OSHB PROV 18:16 word 3
OET-LV: 16 the_gift_of a_person it_makes_space to_him/it and_before_of great_people it_leads_him. (PRO_18:16)
OET-RV: 16 A person’s donation can make space for them,
⇔ ≈ and it will give them access to important people. (PRO 18:16)
PROV 19:11 הֶאֱרִיךְ (heʼₑrīk) Lemma=‘אָרַךְ’ contextual word gloss=‘it_makes_long’ word gloss=‘slow’ OSHB PROV 19:11 word 3
OET-LV: 11 the_prudence_of a_person it_makes_long anger_of_his and_his_of_glory is_to_pass over transgression. (PRO_19:11)
OET-RV: 11 A person’s insight makes them slow to anger,
⇔ ≈ and it’s their privilege to overlook an offense. (PRO 19:11)
PROV 19:15 תַּפִּיל (tapīl) Lemma=‘נָפַל’ contextual word gloss=‘it_makes_fall’ word gloss=‘brings_on’ OSHB PROV 19:15 word 2
OET-LV: 15 Laziness it_makes_fall deep_sleep and_a_person_of slackness he_will_be_hungry. (PRO_19:15)
OET-RV: 15 Laziness makes a person fall into a deep sleep,
⇔ ≈ and a slack person will go hungry. (PRO 19:15)
PROV 20:11 יִתְנַכֶּר (yitnakker) Lemma=‘נָכַר’ contextual word gloss=‘he_makes_himself_known’ word gloss=‘make_~_known’ OSHB PROV 20:11 word 3
OET-LV: 11 Also by_his_of_deeds he_makes_himself_known a_youth if is_pure and_if is_upright activity_of_his. (PRO_20:11)
OET-RV: 11 Even young people are known by their actions
⇔ → if they’re honest and obedient. (PRO 20:11)
PROV 21:29 הֵעֵז (hēˊēz) Lemma=‘עָזַז’ contextual word gloss=‘he_makes_firm’ word gloss=‘strong’ OSHB PROV 21:29 word 1
OET-LV: 29 a_person He_makes_firm wicked with_his_of_face and_an_upright_person he he_considers way_of_his. (PRO_21:29)
OET-RV: 29 The wicked person makes their face look stern,
⇔ ^ but godly people carefully consider their ways. (PRO 21:29)
PROV 23:5 יַעֲשֶׂה (yaˊₐseh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘it_makes’ possible word glosses=‘he / it_made / did’ OSHB PROV 23:5 word 7
OET-LV: 5 Do_you_cause_to_fly eyes_of_your in/on/over_him/it and_not_existing_he if/because surely_(make) it_makes for_him/it wings like_an_eagle and the_heavens. (PRO_23:5)
OET-RV: 5 You glance at wealth then it’ll be gone,
⇔ because it’ll make wings for itself and fly away into the sky like an eagle. (PRO 23:5)
PROV 26:28 יַעֲשֶׂה (yaˊₐseh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘it_makes’ possible word glosses=‘he / it_made / did’ OSHB PROV 26:28 word 7
OET-LV: 28 A_tongue_of falsehood it_hates its_crushed_of_people and_a_mouth smooth it_makes calamity. (PRO_26:28)
OET-RV: 28 A lying tongue despises those who are crushed by it,
⇔ ^ and a flattering mouth leads to calamity. (PRO 26:28)
PROV 27:9 יְשַׂמַּֽח (yəsammaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘it_makes_glad’ word gloss=‘make_~_glad’ OSHB PROV 27:9 word 3
OET-LV: 9 Oil and_perfume it_makes_glad a_heart and_the_sweetness_of his/its_neighbour is_from_the_counsel_of a_person. (PRO_27:9)
OET-RV: 9 Lotions and perfumes make a person cheery,
⇔ → but it’s so pleasant to be given good advice by a friend. (PRO 27:9)
PROV 28:23 מִמַּחֲלִיק (mimmaḩₐlīq) Lemmas=‘מִן’, ‘חָלַק’ contextual morpheme glosses=‘more, than_[one_who]_makes_smooth’ morpheme glosses=‘more_~_than, flatters’ OSHB PROV 28:23 word 6
OET-LV: 23 one_who_reproves a_person after favour he_will_find more_than_one_who_makes_smooth the_tongue. (PRO_28:23)
OET-RV: 23 If you correct another person, you’ll be appreciated in the end
⇔ more than someone who just says what they wanted to hear. (PRO 28:23)
PROV 29:3 יְשַׂמַּח (yəsammaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘he_makes_glad’ word gloss=‘makes_~_glad’ OSHB PROV 29:3 word 4
OET-LV: 3 A_person who_loves wisdom he_makes_glad his/its_father and_one_who_associates_with prostitutes he_destroys wealth. (PRO_29:3)
OET-RV: 3 Those who love wisdom, make their parents glad,
⇔ ^ but the one who spends time with prostitutes, destroys wealth. (PRO 29:3)
PROV 29:25 יִתֵּן (yittēn) Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘it_makes’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PROV 29:25 word 3
OET-LV: 25 Trembling_of a_person it_makes a_snare and_one_who_trusts in_YHWH he_will_be_set_on_high. (PRO_29:25)
OET-RV: 25 A person’s fear becomes a trap,
⇔ ^ but the one who trusts Yahweh will be kept safe. (PRO 29:25)
PROV 31:22 עָשְׂתָה (ˊāsətāh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘she_makes’ word gloss=‘makes’ OSHB PROV 31:22 word 2
OET-LV: 22 Coverings she_makes for_herself is_fine_linen and_purple clothing_of_her. (PRO_31:22)
OET-RV: 22 She makes blankets for herself,
⇔ ≈ fine linen, and her purple clothing. (PRO 31:22)
PROV 31:24 עָשְׂתָה (ˊāsətāh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘she_makes’ word gloss=‘makes’ OSHB PROV 31:24 word 2
OET-LV: 24 Linen_garment[s] she_makes and_she_sold and_a_belt she_supplies to_merchants. (PRO_31:24)
OET-RV: 24 She makes linen clothes and sells them,
⇔ ≈ and she supplies sashes to the merchants. (PRO 31:24)
ECC 8:1 תָּאִיר (tāʼīr) Lemma=‘אוֹר’ contextual word gloss=‘it_makes_shine’ word gloss=‘makes_~_shine’ OSHB ECC 8:1 word 9
OET-LV: 8 Who is_like_the_wise_person and_who is_knowing the_interpretation_of a_matter the_wisdom_of anyone it_makes_shine his/its_faces/face and_the_strength_of his/its_faces/face it_is_changed. (ECC_8:1)
OET-RV: 8 Who’s like the wise person and understands what’s going on?
⇔ A person’s wisdom makes their face lighten up
⇔ and gives their face a certain firmness. (ECC 8:1)
ECC 10:19 יְשַׂמַּח (yəsammaḩ) Lemma=‘שָׂמַח’ contextual word gloss=‘it_makes_glad’ word gloss=‘makes_~_merry’ OSHB ECC 10:19 word 5
OET-LV: 19 For_laughter people_are_making food and_wine it_makes_glad life and_(the)_money it_answers DOM (the)_everything. (ECC_10:19)
OET-RV: 19 There’s laughter around the meal table,
⇔ wine makes people glad,
⇔ and money is the answer to everything. (ECC 10:19)
ECC 11:5 יַעֲשֶׂה (yaˊₐseh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘he_makes’ possible word glosses=‘he / it_made / did’ OSHB ECC 11:5 word 17
OET-LV: 5 Just_as not_you are_knowing what is_the_way_of the_wind like_bones in_the_womb_of the_full_woman thus not you_know DOM the_work_of the_ʼElohīm who he_makes DOM (the)_everything. (ECC_11:5)
OET-RV: 5 Just as you don’t know how the winds work,
⇔ or how the bones get into a pregnant woman’s womb,
⇔ nor do you know how God does everything that he does. (ECC 11:5)
ISA 38:19 יוֹדִיעַ (yōdīˊa) Lemma=‘יָדַע’ contextual word gloss=‘he_makes_known’ word gloss=‘known’ OSHB ISA 38:19 word 9
OET-LV: 19 the_living the_living he he_gives_thanks_to_you as_I the_day a_father to_children he_makes_known concerning faithfulness_of_your. (ISA_38:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ … (ISA 38:19)
ISA 40:23 עָשָׂה (ˊāsāh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘he_makes’ possible word glosses=‘he / it_had_made’ OSHB ISA 40:23 word 7
OET-LV: 23 The_one_who_appoints rulers to_nothing judges_of the_earth like_nothingness he_makes. (ISA_40:23)
OET-RV: ⇔ 23 ◙
⇔ … (ISA 40:23)
ISA 41:2 יִתֵּן (yittēn) Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_makes_[them]’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB ISA 41:2 word 12
OET-LV: 2 Who has_he_stirred_up from_the_east righteousness it_meets_him to_his_of_foot he_delivers_up before_him nations and_kings he_causes_to_rule he_makes_them like_dust sword_of_his like_chaff which_is_driven_about bow_of_his. (ISA_41:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 41:2)
ISA 44:15 יִפְעַל (yifˊal) Lemma=‘פָּעַל’ contextual word gloss=‘he_makes’ word gloss=‘makes’ OSHB ISA 44:15 word 12
OET-LV: 15 And_it_was to/for_ʼĀdām/humankind to_burn and_he/it_took from_them and_he_became_warm also he_kindles_a_fire and_he_bakes bread also he_makes a_god and_he_bowed_down he_makes_it an_idol and_he_prostrated_himself to_it. (ISA_44:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 44:15)
ISA 44:15 עָשָׂהוּ (ˊāsāhū) Lemmas=‘עָשָׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, makes_it’ morpheme glosses=‘makes, it’ OSHB ISA 44:15 word 15
OET-LV: 15 And_it_was to/for_ʼĀdām/humankind to_burn and_he/it_took from_them and_he_became_warm also he_kindles_a_fire and_he_bakes bread also he_makes a_god and_he_bowed_down he_makes_it an_idol and_he_prostrated_himself to_it. (ISA_44:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 44:15)
ISA 44:17 עָשָׂה (ˊāsāh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘he_makes’ possible word glosses=‘he / it_had_made’ OSHB ISA 44:17 word 3
OET-LV: 17 And_the_remainder_of_of_it (into)_a_god he_makes (into)_his_of_idol he_prostrates_himself to_him/it and_he_bows_down and_he_prays to_him/it and_he_says deliver_me if/because god_of_are_my you. (ISA_44:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 44:17)
ISA 44:25 יְהוֹלֵל (yəhōlēl) Lemma=‘הָלַל’ contextual word gloss=‘he_makes_look_foolish’ word gloss=‘makes_fools_of’ OSHB ISA 44:25 word 5
OET-LV: 25 who_frustrates the_signs_of empty_talkers and_diviners he_makes_look_foolish who_turns_back wise_people backwards and_their_of_knowledge he_makes_foolish. (ISA_44:25)
OET-RV: 25 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:25)
ISA 44:25 יְשַׂכֵּל (yəsakkēl) Lemma=‘שׂכל’ contextual word gloss=‘he_makes_foolish’ word gloss=‘makes_~_foolish’ OSHB ISA 44:25 word 10
OET-LV: 25 who_frustrates the_signs_of empty_talkers and_diviners he_makes_look_foolish who_turns_back wise_people backwards and_their_of_knowledge he_makes_foolish. (ISA_44:25)
OET-RV: 25 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:25)
ISA 46:6 וְיַעֲשֵׂהוּ (vəyaˊₐsēhū) Lemmas=‘וְ’, ‘עָשָׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, makes_it’ morpheme glosses=‘and, makes, it’ OSHB ISA 46:6 word 9
OET-LV: 6 those_who_pour_out gold from_a_bag and_silver on_scale[s] they_weigh_out they_hire a_metalsmith and_he_makes_it a_god they_prostrate_themselves also they_bow_down. (ISA_46:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 46:6)
ISA 61:11 תַצְמִיחַ (taʦmīaḩ) Lemma=‘צָמַח’ contextual word gloss=‘it_makes_grow’ word gloss=‘spring_up’ OSHB ISA 61:11 word 7
OET-LV: 11 If/because like_ground growth_of_its which_it_brings_forth and_like_a_garden sown_in_it_of_which_things it_makes_grow so my_master YHWH righteousness he_will_make_grow and_praise before all_of the_nations. (ISA_61:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 61:11)
JER 10:13 עָשָׂה (ˊāsāh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘he_makes’ possible word glosses=‘he / it_had_made’ OSHB JER 10:13 word 12
OET-LV: 13 To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters was_in_heavens and_he_brought_up clouds from_the_end_of wwww lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses. (JER_10:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:13)
JER 17:5 וְשָׂם (vəsām) Lemmas=‘וְ’, ‘שׂים’ contextual morpheme glosses=‘and, he_makes’ morpheme glosses=‘and, makes’ OSHB JER 17:5 word 9
OET-LV: 5 thus YHWH he_says is_cursed the_man who he_trusts in_humankind and_ flesh _he_makes strength_of_his and_from YHWH his/its_heart it_turns_aside. (JER_17:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 17:5)
JER 17:11 עֹשֶׂה (ˊoseh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘[one_who]_makes’ word gloss=‘producing’ OSHB JER 17:11 word 5
OET-LV: 11 a_partridge which_it_gathers_a_brood and_not it_has_laid one_who_makes wealth and_not with_justice in_the_middle_of his_days_of_of it_will_leave_him and_at_his_of_end he_will_be a_fool. (JER_17:11)
OET-RV: ⇔ 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 17:11)
JER 33:18 וּמַקְטִיר (ūmaqţīr) Lemmas=‘וְ’, ‘קָטַר’ contextual morpheme glosses=‘and_[who], makes_smoke’ morpheme glosses=‘and, burn’ OSHB JER 33:18 word 9
OET-LV: 18 And_to_priests the_Lēviyyiy not it_will_be_cut_off a_man from_before_me_of who_offers_up a_burnt_offering and_who_makes_smoke a_grain_offering and_who_makes a_sacrifice all_of the_days. (JER_33:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 33:18)
JER 33:18 וְעֹשֶׂה (vəˊoseh) Lemmas=‘וְ’, ‘עָשָׂה’ contextual morpheme glosses=‘and_[who], makes’ morpheme glosses=‘and, make’ OSHB JER 33:18 word 11
OET-LV: 18 And_to_priests the_Lēviyyiy not it_will_be_cut_off a_man from_before_me_of who_offers_up a_burnt_offering and_who_makes_smoke a_grain_offering and_who_makes a_sacrifice all_of the_days. (JER_33:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 33:18)
JER 48:28 תְּקַנֵּן (təqannēn) Lemma=‘קִנֵּן’ contextual word gloss=‘[which]_it_makes_a_nest’ word gloss=‘nests’ OSHB JER 48:28 word 9
OET-LV: 28 Abandon cities and_dwell among_rock[s] Oh_inhabitants_of Mōʼāⱱ and_be like_a_dove which_it_makes_a_nest on_the_sides_of the_mouth_of a_pit. (JER_48:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 48:28)
JER 48:35 וּמַקְטִיר (ūmaqţīr) Lemmas=‘וְ’, ‘קָטַר’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_makes_smoke’ morpheme glosses=‘and, burns_incense’ OSHB JER 48:35 word 7
OET-LV: 35 And_I_will_put_an_end_to to_Mōʼāⱱ the_utterance_of YHWH one_who_offers_up a_high_place and_one_who_makes_smoke to_his_of_gods. (JER_48:35)
OET-RV: 35 ◙ (JER 48:35)
JER 51:16 עָשָׂה (ˊāsāh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘he_makes’ possible word glosses=‘he / it_had_made’ OSHB JER 51:16 word 12
OET-LV: 16 To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters is_in_heavens and_he/it_ascended clouds from_the_end_of the_earth lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses. (JER_51:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 51:16)
AMOS 4:13 עֹשֵׂה (ˊosēh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘[one_who]_makes_of’ word gloss=‘makes_of’ OSHB AMOS 4:13 word 11
OET-LV: 13 If/because here one_who_formed mountains and_one_who_created wind and_one_who_tells to/for_ʼĀdām/humankind what thought_of_is_his one_who_makes_of (of)_dawn darkness and_one_who_treads on the_high_places_of the_earth is_YHWH god_of hosts his/its_name. (AMO_4:13)
OET-RV: 13 Now listen. He who formed the mountains and created the wind
⇔ reveals his thoughts to humanity,
⇔ makes the morning darkness,
⇔ and walks around the highest places in this world.
⇔ Army commander God, Yahweh, is his name.” (AMO 4:13)
AMOS 5:8 הֶחְשִׁיךְ (heḩshīk) Lemma=‘חָשַׁךְ’ contextual word gloss=‘he_makes_dark’ word gloss=‘darkens’ OSHB AMOS 5:8 word 9
OET-LV: 8 The_one_who_made_of (of)_Pleiades and_Orion and_the_one_who_turns into_morning deep_darkness and_day night he_makes_dark the_one_who_summons (to)_the_waters_of the_sea and_he_poured_them_out on the_surface_of the_earth/land is_YHWH his/its_name. (AMO_5:8)
OET-RV: 8 God made the Pleiades and Orion constellations.
⇔ He turns darkness into the morning
⇔ and he makes the day dark with night
⇔ He calls for the waters of the sea
⇔ and pours them out on the surface of the earth.
⇔ Yahweh is his name. (AMO 5:8)
HAB 1:8 חָשׁ (ḩāsh) Lemma=‘חוּשׁ’ contextual word gloss=‘[which]_makes_haste’ word gloss=‘swift’ OSHB HAB 1:8 word 14
OET-LV: 8 And_they_are_swift more_than_leopards horses_of_its and_they_are_keen more_than_wolves_of the_evening warhorses_of_its and_they_paw_the_ground and_its_of_horsemen from_a_distance they_come they_fly like_an_eagle which_makes_haste to_devour. (HAB_1:8)
OET-RV: ⇔ 8 Their horses are faster than leopards
⇔ and more menacing than the wolves in the evening.
⇔ So their horsemen arrive from a great distance, then come charging—
⇔ they fly like an eagle that’s swift to devour. (HAB 1:8)
HAB 1:16 וִיקַטֵּר (vīqaţţēr) Lemmas=‘וְ’, ‘קָטַר’ contextual morpheme glosses=‘and, he_makes_smoke’ morpheme glosses=‘and, makes_offerings’ OSHB HAB 1:16 word 5
OET-LV: 16 Therefore yes/correct/thus/so he_sacrifices to_his_of_net and_he_makes_smoke to_his_fishing_of_net if/because by_them is_rich portion_of_his and_his_of_food is_fat. (HAB_1:16)
OET-RV: 16 Therefore he sacrifices to his fishing net
⇔ ≈ and burns incense to his drag net,
⇔ because it’s his net that gives him plenty of food,
⇔ ≈ and his food is the richest kind. (HAB 1:16)
HAB 2:6 וּמַכְבִּיד (ūmakbīd) Lemmas=‘וְ’, ‘כָּבֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_makes_heavy’ morpheme glosses=‘and, loads’ OSHB HAB 2:6 word 17
OET-LV: 6 Am_not these_nations of_them_of_all on/upon/above_him/it a_saying will_they_lift_up and_a_mocking_song riddles to_him/it and_will_someone_say woe_to the_one_who_increases that_which_not to_him/it until when and_one_who_makes_heavy on/upon/above_him/it pledge[s]. (HAB_2:6)
OET-RV: 6 Won’t all those peoples create a saying to ridicule the invader and a taunting song and riddles about him? They’ll say ‘It won’t end well for those who take what doesn’t belong to them. As you take more and more, it will become heavier and heavier for you.’ (HAB 2:6)
HAB 2:15 מַשְׁקֵה (mashqēh) Lemma=‘שָׁקָה’ contextual word gloss=‘[one_who]_makes_drink_of’ word gloss=‘drink_of’ OSHB HAB 2:15 word 2
OET-LV: 15 woe_to one_who_makes_drink_of his/its_neighbour one_who_mixes rage_of_your and_even you_make_them_drunk so_as to_look on nakedness(es)_of_their. (HAB_2:15)
OET-RV: 15 It won’t end well for anyone (nation) who forces their neighbour to drink—
⇔ you’ll pour your anger out on them to make them drunk
⇔ so that their nakedness becomes exposed. (HAB 2:15)
HAB 3:19 יַדְרִכֵנִי (yadrikēnī) Lemmas=‘דָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, makes_me_tread’ morpheme glosses=‘walk, me’ OSHB HAB 3:19 word 9
OET-LV: 19 YHWH my_master strength_of_is_my and_he/it_assigned feet_of_my like_does and_on places_of_my_high he_makes_me_tread to_choirmaster with_stringed_instruments. (HAB_3:19)
OET-RV: 19 I trust my master Yahweh for my strength,
⇔ and he makes my feet agile like a deer’s feet.
⇔ He helps me climb up to my high places.For the musical director, on my stringed instruments. (HAB 3:19)
MAL 1:14 וְנֹדֵר (vənodēr) Lemmas=‘וְ’, ‘נָדַר’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_makes_a_vow’ morpheme glosses=‘and, vows’ OSHB MAL 1:14 word 6
OET-LV: 14 and_be_cursed one_who_deals_deceptively and_there_is among_his_of_flock a_male and_one_who_makes_a_vow and_one_who_sacrifices a_blemished_animal to_the_of_master if/because am_a_king great I YHWH he_says hosts and_my_of_name is_to_be_feared among_nations. (MAL_1:14)
OET-RV: 14 “May the cheats be cursed who have male animals in their flocks and vow to give them, but instead sacrifices a second-class animal to the master! Yes, I’m a powerful king,” says army-commander Yahweh, “and my name will be carefully respected among the nations.” (MAL 1:14)