Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 132 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear PSA 132:9

 PSA 132:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּהֲנֶי,ךָ
    2. 383509,383510
    3. Priests of your
    4. -
    5. 3548
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. priests_of,your
    8. S
    9. -
    10. 266878
    1. יִלְבְּשׁוּ
    2. 383511
    3. let them be clothed
    4. -
    5. 3847
    6. V-Vqi3mp
    7. let_them_be_clothed
    8. -
    9. -
    10. 266879
    1. 383512
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 266880
    1. צֶדֶק
    2. 383513
    3. righteousness
    4. -
    5. 6664
    6. O-Ncmsa
    7. righteousness
    8. -
    9. -
    10. 266881
    1. וַ,חֲסִידֶי,ךָ
    2. 383514,383515,383516
    3. and faithful of your
    4. -
    5. 2623
    6. S-C,Aampc,Sp2ms
    7. and,faithful_of,your
    8. -
    9. -
    10. 266882
    1. יְרַנֵּנוּ
    2. 383517
    3. let them shout for joy
    4. -
    5. V-Vpi3mp
    6. let_them_shout_for_joy
    7. -
    8. -
    9. 266883
    1. 383518
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 266884

OET (OET-LV)Priests_of_your let_them_be_clothed righteousness and_faithful_of_your let_them_shout_for_joy.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

May your priests be clothed with integrity

(Some words not found in UHB: priests_of,your clothed righteousness and,faithful_of,your sing_for_joy )

Integrity is spoken of as if it were clothing. Alternate translation: “May people recognize that your priests have integrity” or “I want people see how your priests always do what is right”

TSN Tyndale Study Notes:

132:9 The priests were to exhibit righteousness in their lives (132:16; Mal 2:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Priests of your
    2. -
    3. 3537
    4. 383509,383510
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. S
    7. -
    8. 266878
    1. let them be clothed
    2. -
    3. 3659
    4. 383511
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 266879
    1. righteousness
    2. -
    3. 6325
    4. 383513
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 266881
    1. and faithful of your
    2. -
    3. 1922,2518
    4. 383514,383515,383516
    5. S-C,Aampc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 266882
    1. let them shout for joy
    2. -
    3. 7024
    4. 383517
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 266883

OET (OET-LV)Priests_of_your let_them_be_clothed righteousness and_faithful_of_your let_them_shout_for_joy.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 132:9 ©