Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 145:18

 PSA 145:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קָרוֹב
    2. 386197
    3. [is] near
    4. -
    5. 7138
    6. p-Aamsa
    7. [is]_near
    8. S
    9. -
    10. 268781
    1. יְהוָה
    2. 386198
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 268782
    1. לְ,כָל
    2. 386199,386200
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 268783
    1. 386201
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 268784
    1. קֹרְאָי,ו
    2. 386202,386203
    3. call on him
    4. -
    5. 7121
    6. -Vqrmpc,Sp3ms
    7. call_on,him
    8. -
    9. -
    10. 268785
    1. לְ,כֹל
    2. 386204,386205
    3. to all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsa
    7. to=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 268786
    1. אֲשֶׁר
    2. 386206
    3. [those] who
    4. -
    5. -Tr
    6. [those]_who
    7. -
    8. -
    9. 268787
    1. יִקְרָאֻ,הוּ
    2. 386207,386208
    3. call on him
    4. -
    5. 7121
    6. vo-Vqi3mp,Sp3ms
    7. call_on,him
    8. -
    9. -
    10. 268788
    1. בֶ,אֱמֶֽת
    2. 386209,386210
    3. in/on/at/with truth
    4. -
    5. 571
    6. -R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,truth
    8. -
    9. -
    10. 268789
    1. 386211
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 268790

OET (OET-LV)[is]_near YHWH to/from_all/each/any/every call_on_him to_all/each/any/every [those]_who call_on_him in/on/at/with_truth.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

is near to all those who call to him

(Some words not found in UHB: near YHWH to/from=all/each/any/every call_on,him to=all/each/any/every which/who call_on,him in/on/at/with,truth )

Here “is near” means “ready to help.” Alternate translation: “is always ready to help all those who call to him”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

to all who call to him in trustworthiness

(Some words not found in UHB: near YHWH to/from=all/each/any/every call_on,him to=all/each/any/every which/who call_on,him in/on/at/with,truth )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word trustworthiness, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “to all who tell only the truth when they pray” or “to all whom he trusts when they pray”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 145 This hymn of praise is the last in this collection of the psalms of David (Pss 138–145). Praise continues in the last five psalms (Pss 146–150). This psalm celebrates the Lord as King of all (145:1-3, 10-13). God’s actions reveal his royal qualities (145:4-7). He cares for all creatures (145:14-17) and for those who fear him (145:18-20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [is] near
    2. -
    3. 6511
    4. 386197
    5. p-Aamsa
    6. S
    7. -
    8. 268781
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 386198
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 268782
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3430,3401
    4. 386199,386200
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 268783
    1. call on him
    2. -
    3. 6509
    4. 386202,386203
    5. -Vqrmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 268785
    1. to all/each/any/every
    2. -
    3. 3430,3401
    4. 386204,386205
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 268786
    1. [those] who
    2. -
    3. 247
    4. 386206
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 268787
    1. call on him
    2. -
    3. 6509
    4. 386207,386208
    5. vo-Vqi3mp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 268788
    1. in/on/at/with truth
    2. -
    3. 821,65
    4. 386209,386210
    5. -R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 268789

OET (OET-LV)[is]_near YHWH to/from_all/each/any/every call_on_him to_all/each/any/every [those]_who call_on_him in/on/at/with_truth.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 145:18 ©