Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 21:13

 PSA 21:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 354790
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246297
    1. כִּי
    2. 354791
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 246298
    1. תְּשִׁיתֵ,מוֹ
    2. 354792,354793
    3. make turn them
    4. -
    5. 7896
    6. vo-Vqi2ms,Sp3mp
    7. make_~_turn,them
    8. -
    9. -
    10. 246299
    1. שֶׁכֶם
    2. 354794
    3. a shoulder
    4. -
    5. 7926
    6. adv-Ncmsa
    7. a_shoulder
    8. -
    9. -
    10. 246300
    1. בְּ,מֵיתָרֶי,ךָ
    2. 354795,354796,354797
    3. in/on/at/with bowstrings your
    4. -
    5. 4340
    6. -R,Ncmpc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,bowstrings,your
    8. -
    9. -
    10. 246301
    1. תְּכוֹנֵן
    2. 354798
    3. you will prepare
    4. -
    5. v-Voi2ms
    6. you_will_prepare
    7. -
    8. -
    9. 246302
    1. עַל
    2. 354799
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 246303
    1. 354800
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246304
    1. פְּנֵי,הֶֽם
    2. 354801,354802
    3. faces their
    4. -
    5. 6440
    6. -Ncbpc,Sp3mp
    7. faces,their
    8. -
    9. -
    10. 246305
    1. 354803
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246306

OET (OET-LV)[fn] if/because make_turn_them a_shoulder in/on/at/with_bowstrings_your you_will_prepare on faces_their.


21:13 Note: KJB: Ps.21.12

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Be exalted, Yahweh, in your strength

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when make_~_turn,them backs in/on/at/with,bowstrings,your aim on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces,their )

This could mean: (1) “Yahweh, show us that you are very strong” or (2) “Yahweh, because you are strong we will exalt you”

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

we will sing and praise your power

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when make_~_turn,them backs in/on/at/with,bowstrings,your aim on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in faces,their )

The words “sing” and “praise” share similar meanings. Here the word “power” represents God and his power. Alternate translation: “with singing we will praise you because you are powerful” (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

21:13 Rise up (or be exalted, as in 57:5, 11; 108:5) expresses communal praise and joy in God’s greatness and power.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 354791
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 246298
    1. make turn them
    2. -
    3. 7039
    4. 354792,354793
    5. vo-Vqi2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 246299
    1. a shoulder
    2. -
    3. 6941
    4. 354794
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 246300
    1. in/on/at/with bowstrings your
    2. -
    3. 821,3967
    4. 354795,354796,354797
    5. -R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 246301
    1. you will prepare
    2. -
    3. 3421
    4. 354798
    5. v-Voi2ms
    6. -
    7. -
    8. 246302
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 354799
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 246303
    1. faces their
    2. -
    3. 5936
    4. 354801,354802
    5. -Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 246305

OET (OET-LV)[fn] if/because make_turn_them a_shoulder in/on/at/with_bowstrings_your you_will_prepare on faces_their.


21:13 Note: KJB: Ps.21.12

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 21:13 ©