Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 21:6

 PSA 21:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 354679
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246220
    1. גָּדוֹל
    2. 354680
    3. [is] great
    4. -
    5. p-Aamsa
    6. [is]_great
    7. -
    8. -
    9. 246221
    1. 354681
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 246222
    1. כְּבוֹד,וֹ
    2. 354682,354683
    3. glory his
    4. -
    5. 3519
    6. -Ncbsc,Sp3ms
    7. glory,his
    8. -
    9. -
    10. 246223
    1. בִּ,ישׁוּעָתֶ,ךָ
    2. 354684,354685,354686
    3. in/on/at/with help your
    4. -
    5. 3444
    6. -R,Ncfsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,help,your
    8. -
    9. -
    10. 246224
    1. הוֹד
    2. 354687
    3. splendor
    4. -
    5. 1935
    6. -Ncmsa
    7. splendor
    8. -
    9. -
    10. 246225
    1. וְ,הָדָר
    2. 354688,354689
    3. and splendor
    4. -
    5. 1926
    6. -C,Ncmsa
    7. and,splendor
    8. -
    9. -
    10. 246226
    1. תְּשַׁוֶּה
    2. 354690
    3. you place
    4. -
    5. v-Vpi2ms
    6. you_place
    7. -
    8. -
    9. 246227
    1. עָלָי,ו
    2. 354691,354692
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 246228
    1. 354693
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246229

OET (OET-LV)[fn] [is]_great[fn] glory_his in/on/at/with_help_your splendor and_splendor you_place on/upon/above_him/it.


21:6 Note: KJB: Ps.21.5

21:6 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

you grant him

(Some words not found in UHB: big/great glory,his in/on/at/with,help,your majesty and,splendor bestowed on/upon/above=him/it )

Alternate translation: “you allow him to have” or “you agree to give him”

lasting blessings

(Some words not found in UHB: big/great glory,his in/on/at/with,help,your majesty and,splendor bestowed on/upon/above=him/it )

Alternate translation: “a blessings that will last” or “a blessings that will stay”

the joy of your presence

(Some words not found in UHB: big/great glory,his in/on/at/with,help,your majesty and,splendor bestowed on/upon/above=him/it )

Alternate translation: “the joy of being in your presence” or “the joy that comes from you being near to you”

TSN Tyndale Study Notes:

21:6 God’s eternal blessings also bring fullness of life in the present (see Ps 133).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [is] great
    2. -
    3. 1374
    4. 354680
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 246221
    1. glory his
    2. -
    3. 3328
    4. 354682,354683
    5. -Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 246223
    1. in/on/at/with help your
    2. -
    3. 821,2784
    4. 354684,354685,354686
    5. -R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 246224
    1. splendor
    2. -
    3. 1796
    4. 354687
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 246225
    1. and splendor
    2. -
    3. 1814,1759
    4. 354688,354689
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 246226
    1. you place
    2. -
    3. 7268
    4. 354690
    5. v-Vpi2ms
    6. -
    7. -
    8. 246227
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427
    4. 354691,354692
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 246228

OET (OET-LV)[fn] [is]_great[fn] glory_his in/on/at/with_help_your splendor and_splendor you_place on/upon/above_him/it.


21:6 Note: KJB: Ps.21.5

21:6 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 21:6 ©