Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 27 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear PSA 27:6

 PSA 27:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 356144,356145
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. -
    10. 247263
    1. יָרוּם
    2. 356146
    3. it will rise
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_rise
    7. -
    8. -
    9. 247264
    1. רֹאשִׁ,י
    2. 356147,356148
    3. my head
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. my=head
    7. -
    8. -
    9. 247265
    1. עַל
    2. 356149
    3. above
    4. -
    5. S-R
    6. above
    7. -
    8. -
    9. 247266
    1. אֹיְבַ,י
    2. 356150,356151
    3. enemies of my
    4. -
    5. 341
    6. S-Vqrmpc,Sp1cs
    7. enemies_of,my
    8. -
    9. -
    10. 247267
    1. סְבִיבוֹתַ,י
    2. 356152,356153
    3. around of me
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbpc,Sp1cs
    7. around_of,me
    8. -
    9. -
    10. 247268
    1. וְ,אֶזְבְּחָה
    2. 356154,356155
    3. and offer
    4. -
    5. 2076
    6. SV-C,Vqh1cs
    7. and,offer
    8. -
    9. -
    10. 247269
    1. בְ,אָהֳל,וֹ
    2. 356156,356157,356158
    3. in/on/at/with tent of his
    4. -
    5. 168
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,tent_of,his
    8. -
    9. -
    10. 247270
    1. זִבְחֵי
    2. 356159
    3. sacrifices of
    4. -
    5. 2077
    6. O-Ncmpc
    7. sacrifices_of
    8. -
    9. -
    10. 247271
    1. תְרוּעָה
    2. 356160
    3. a shout of joy
    4. -
    5. 8643
    6. O-Ncfsa
    7. a_shout_of_joy
    8. -
    9. -
    10. 247272
    1. אָשִׁירָה
    2. 356161
    3. I will sing
    4. -
    5. 7891
    6. V-Vqh1cs
    7. I_will_sing
    8. -
    9. -
    10. 247273
    1. וַ,אֲזַמְּרָה
    2. 356162,356163
    3. and make music
    4. -
    5. 2167
    6. V-C,Vph1cs
    7. and,make_music
    8. -
    9. -
    10. 247274
    1. לַ,יהוָה
    2. 356164,356165
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 247275
    1. 356166
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247276

OET (OET-LV)And_now my_head it_will_rise above enemies_of_my around_of_me and_offer in/on/at/with_tent_of_his sacrifices_of a_shout_of_joy I_will_sing and_make_music to/for_YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

my head will be lifted up above my enemies

(Some words not found in UHB: and=now lifted_up my=head on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in enemies_of,my around_of,me and,offer in/on/at/with,tent_of,his sacrifices_of shouts_of_joy sing and,make_music to/for=YHWH )

This represents the writer receiving pride or honor when he defeats his enemies. It can be stated in active form. Alternate translation: “people will honor me when I win the fight against my enemies” or “God will honor me by enabling me to defeat my enemies” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

27:6 hold my head high: A sign of victory.
• The granting of the request of 27:4 prompts sacrifices with shouts of joy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1922,5660
    4. 356144,356145
    5. S-C,D
    6. S
    7. -
    8. 247263
    1. my head
    2. -
    3. 7073
    4. 356147,356148
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247265
    1. it will rise
    2. -
    3. 7103
    4. 356146
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 247264
    1. above
    2. -
    3. 5613
    4. 356149
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 247266
    1. enemies of my
    2. -
    3. 677
    4. 356150,356151
    5. S-Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247267
    1. around of me
    2. -
    3. 5223
    4. 356152,356153
    5. S-Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247268
    1. and offer
    2. -
    3. 1922,2030
    4. 356154,356155
    5. SV-C,Vqh1cs
    6. -
    7. -
    8. 247269
    1. in/on/at/with tent of his
    2. -
    3. 844,759
    4. 356156,356157,356158
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 247270
    1. sacrifices of
    2. -
    3. 1998
    4. 356159
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 247271
    1. a shout of joy
    2. -
    3. 7894
    4. 356160
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 247272
    1. I will sing
    2. -
    3. 7253
    4. 356161
    5. V-Vqh1cs
    6. -
    7. -
    8. 247273
    1. and make music
    2. -
    3. 1922,2053
    4. 356162,356163
    5. V-C,Vph1cs
    6. -
    7. -
    8. 247274
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 356164,356165
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 247275

OET (OET-LV)And_now my_head it_will_rise above enemies_of_my around_of_me and_offer in/on/at/with_tent_of_his sacrifices_of a_shout_of_joy I_will_sing and_make_music to/for_YHWH.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 27:6 ©