Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 42:8

 PSA 42:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 360536
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 250405
    1. תְּהוֹם
    2. 360537
    3. deep
    4. -
    5. 8415
    6. -Ncbsa
    7. deep
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250406
    1. 360538
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250407
    1. אֶל
    2. 360539
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 250408
    1. 360540
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250409
    1. תְּהוֹם
    2. 360541
    3. deep
    4. -
    5. 8415
    6. -Ncbsa
    7. deep
    8. -
    9. -
    10. 250410
    1. קוֹרֵא
    2. 360542
    3. [is] calling
    4. -
    5. 7121
    6. -Vqrmsa
    7. [is]_calling
    8. -
    9. -
    10. 250411
    1. לְ,קוֹל
    2. 360543,360544
    3. to sound/voice
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. to=sound/voice
    7. -
    8. -
    9. 250412
    1. צִנּוֹרֶי,ךָ
    2. 360545,360546
    3. waterfalls your
    4. -
    5. 6794
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. waterfalls,your
    8. -
    9. -
    10. 250413
    1. כָּל
    2. 360547
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 250414
    1. 360548
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250415
    1. מִשְׁבָּרֶי,ךָ
    2. 360549,360550
    3. breakers your
    4. -
    5. 4867
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. breakers,your
    8. -
    9. -
    10. 250416
    1. וְ,גַלֶּי,ךָ
    2. 360551,360552,360553
    3. and waves your
    4. -
    5. 1530
    6. -C,Ncmpc,Sp2ms
    7. and,waves,your
    8. -
    9. -
    10. 250417
    1. עָלַ,י
    2. 360554,360555
    3. over me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. over,me
    7. -
    8. -
    9. 250418
    1. עָבָרוּ
    2. 360556
    3. they have passed
    4. -
    5. -Vqp3cp
    6. they_have_passed
    7. -
    8. -
    9. 250419
    1. 360557
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 250420

OET (OET-LV)[fn] deep to deep [is]_calling to_sound/voice waterfalls_your all breakers_your and_waves_your over_me they_have_passed.


42:8 Note: KJB: Ps.42.7

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗⁠וֹ וּ֭⁠בַ⁠לַּיְלָה שִׁיר֣וֹ עִמִּ֑⁠י\n\n

(Some words not found in UHB: deep to/towards deep calls to=sound/voice waterfalls,your all/each/any/every breakers,your and,waves,your over,me swept )

The author speaks of covenant faithfulness as if it were a person that Yahweh could command. Likewise, the author speaks of his song as if it were a person that could be present with him. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “During the day, Yahweh performs his steadfast love, and in the night, I sign a song about him”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗⁠וֹ

(Some words not found in UHB: deep to/towards deep calls to=sound/voice waterfalls,your all/each/any/every breakers,your and,waves,your over,me swept )

Here, the author leaves out the implied information that Yahweh commands his steadfast love to be with the author. If it would be helpful to your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: “Yahweh commands his steadfast love to be with me”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗⁠וֹ

(Some words not found in UHB: deep to/towards deep calls to=sound/voice waterfalls,your all/each/any/every breakers,your and,waves,your over,me swept )

If your language does not use an abstract noun for the idea of faithfulness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “Yahweh is faithful to his covenant during the day”

Note 4 topic: figures-of-speech / possession

לְ⁠אֵ֣ל חַיָּֽ⁠י

(Some words not found in UHB: deep to/towards deep calls to=sound/voice waterfalls,your all/each/any/every breakers,your and,waves,your over,me swept )

Here, the author is using the possessive form to describe how God is the one who sustains his life If it would be helpful in your language, you could state this plainly. Alternate translation: “to the God who sustains my life” or “to the God who causes me to live”

TSN Tyndale Study Notes:

42:8 The psalmist sees rays of hope. A life oriented to God includes songs of joy and praying for justice and vindication (42:9-10; 43:1-4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. deep
    2. -
    3. 360537
    4. -Ncbsa
    5. -
    6. Y-1021
    7. 250406
    1. to
    2. -
    3. 360539
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 250408
    1. deep
    2. -
    3. 360541
    4. -Ncbsa
    5. -
    6. -
    7. 250410
    1. [is] calling
    2. -
    3. 360542
    4. -Vqrmsa
    5. -
    6. -
    7. 250411
    1. to sound/voice
    2. -
    3. 360543,360544
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 250412
    1. waterfalls your
    2. -
    3. 360545,360546
    4. -Ncmpc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 250413
    1. all
    2. -
    3. 360547
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 250414
    1. breakers your
    2. -
    3. 360549,360550
    4. -Ncmpc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 250416
    1. and waves your
    2. -
    3. 360551,360552,360553
    4. -C,Ncmpc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 250417
    1. over me
    2. -
    3. 360554,360555
    4. -R,Sp1cs
    5. -
    6. -
    7. 250418
    1. they have passed
    2. -
    3. 360556
    4. -Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 250419

OET (OET-LV)[fn] deep to deep [is]_calling to_sound/voice waterfalls_your all breakers_your and_waves_your over_me they_have_passed.


42:8 Note: KJB: Ps.42.7

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 42:8 ©