Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 42 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11

OET interlinear PSA 42:7

 PSA 42:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 360514
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 250390
    1. אֱלֹהַ,י
    2. 360515,360516
    3. my god of Oh
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my_God_of,O
    8. -
    9. Y-1021; Person=God
    10. 250391
    1. עָלַ,י
    2. 360517,360518
    3. on me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. on,me
    7. -
    8. Y-1021
    9. 250392
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 360519,360520
    3. being of my
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp1cs
    7. being_of,my
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250393
    1. תִשְׁתּוֹחָח
    2. 360521
    3. it is bowed down
    4. -
    5. 7817
    6. V-Vri3fs
    7. it_is_bowed_down
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250394
    1. עַל
    2. 360522
    3. therefore
    4. -
    5. S-R
    6. therefore
    7. -
    8. Y-1021
    9. 250395
    1. 360523
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250396
    1. כֵּן
    2. 360524
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-1021
    9. 250397
    1. אֶזְכָּרְ,ךָ
    2. 360525,360526
    3. I will remember you
    4. -
    5. 2142
    6. VO-Vqi1cs,Sp2ms
    7. I,will_remember_you
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250398
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 360527,360528
    3. from the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,the_land_of
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250399
    1. יַרְדֵּן
    2. 360529
    3. +the Yardēn/(Jordan)
    4. -
    5. 3383
    6. S-Np
    7. of_[the]_Jordan
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250400
    1. וְ,חֶרְמוֹנִים
    2. 360530,360531
    3. and Ḩermōn(s)
    4. -
    5. 2769
    6. S-C,Np
    7. and,Hermon(s)
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250401
    1. מֵ,הַר
    2. 360532,360533
    3. from hill
    4. -
    5. 2022
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=hill
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250402
    1. מִצְעָר
    2. 360534
    3. Mizar
    4. -
    5. 4706
    6. S-Ncmsa
    7. Mizar
    8. -
    9. Y-1021
    10. 250403
    1. 360535
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 250404

OET (OET-LV)[fn] my_god_of_Oh on_me being_of_my it_is_bowed_down therefore yes/correct/thus/so I_will_remember_you from_the_land_of the_Yardēn/(Jordan) and_Ḩermōn(s) from_hill Mizar.


42:7 Note: KJB: Ps.42.6

OET (OET-RV)Deep is calling to deep with the roar of your waterfalls;
 ⇔ All your waves and gusts flow over me.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

תְּהֽוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא

(Some words not found in UHB: my_God_of,O on,me being_of,my in_despair on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I,will_remember_you from,the_land_of Yardēn/(Jordan) and,Hermon(s) from=hill mizar )

The author speaks of deep water as if it were speaking. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “The deep is making a loud noise, as though it were shouting out to other deep water”

תְּהֽוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא

(Some words not found in UHB: my_God_of,O on,me being_of,my in_despair on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I,will_remember_you from,the_land_of Yardēn/(Jordan) and,Hermon(s) from=hill mizar )

The the meaning of the word Deep here is not entirely clear. It could mean (1) a flood of moving water, such as a river. Alternate translation: “One deep river is calling to another deep river” (2) A large mass of water. Alternate translation: “Deep water is calling to other deep water”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

תְּהֽוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא לְ⁠ק֣וֹל צִנּוֹרֶ֑י⁠ךָ כָּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥י⁠ךָ וְ֝⁠גַלֶּ֗י⁠ךָ עָלַ֥⁠י עָבָֽרוּ

(Some words not found in UHB: my_God_of,O on,me being_of,my in_despair on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I,will_remember_you from,the_land_of Yardēn/(Jordan) and,Hermon(s) from=hill mizar )

In the same way that the author uses water imagery in [42:1–2](../42/1–2.md) to describe himself, so he uses water imagery here to describe the the how he is feeling. If it would be helpful to your readers, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “When people afflict me, they cause my soul to be in turmoil like when deep water calls out to deep water with the sound of your waterfalls. It is also as though your waves and billows crash over me”

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

כָּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥י⁠ךָ וְ֝⁠גַלֶּ֗י⁠ךָ

(Some words not found in UHB: my_God_of,O on,me being_of,my in_despair on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I,will_remember_you from,the_land_of Yardēn/(Jordan) and,Hermon(s) from=hill mizar )

The terms waves and billows mean similar things. The author may be using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “All of your waves”

TSN Tyndale Study Notes:

42:7 The raging seas, waves, and surging tides conjure images of God’s wrath (see 88:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. my god of Oh
    2. -
    3. 38,1978
    4. 360515,360516
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1021; Person=God
    8. 250391
    1. on me
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 360517,360518
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250392
    1. being of my
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 360519,360520
    5. S-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250393
    1. it is bowed down
    2. -
    3. 7980
    4. 360521
    5. V-Vri3fs
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250394
    1. therefore
    2. -
    3. 5837
    4. 360522
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250395
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3529
    4. 360524
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250397
    1. I will remember you
    2. -
    3. 2111,1978
    4. 360525,360526
    5. VO-Vqi1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250398
    1. from the land of
    2. -
    3. 4129,422
    4. 360527,360528
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250399
    1. +the Yardēn/(Jordan)
    2. -
    3. 3173
    4. 360529
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250400
    1. and Ḩermōn(s)
    2. -
    3. 1987,2412
    4. 360530,360531
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250401
    1. from hill
    2. -
    3. 4129,1906
    4. 360532,360533
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250402
    1. Mizar
    2. -
    3. 4174
    4. 360534
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1021
    8. 250403

OET (OET-LV)[fn] my_god_of_Oh on_me being_of_my it_is_bowed_down therefore yes/correct/thus/so I_will_remember_you from_the_land_of the_Yardēn/(Jordan) and_Ḩermōn(s) from_hill Mizar.


42:7 Note: KJB: Ps.42.6

OET (OET-RV)Deep is calling to deep with the roar of your waterfalls;
 ⇔ All your waves and gusts flow over me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 42:7 ©