Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 48 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear PSA 48:14

 PSA 48:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 361932
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 251447
    1. שִׁיתוּ
    2. 361933
    3. set
    4. -
    5. 7896
    6. V-Vqv2mp
    7. set
    8. -
    9. -
    10. 251448
    1. לִבְּ,כֶם
    2. 361934,361935
    3. heart of you all
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp2mp
    6. heart_of,you_all
    7. -
    8. -
    9. 251449
    1. 361936
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 251450
    1. לְ,חֵילָ,ה
    2. 361937,361938,361939
    3. to ramparts of her
    4. -
    5. 2430
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. to,ramparts_of,her
    8. -
    9. -
    10. 251451
    1. פַּסְּגוּ
    2. 361940
    3. walk through
    4. -
    5. 6448
    6. V-Vpv2mp
    7. walk_through
    8. -
    9. -
    10. 251452
    1. אַרְמְנוֹתֶי,הָ
    2. 361941,361942
    3. citadels of her
    4. -
    5. 759
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. citadels_of,her
    8. -
    9. -
    10. 251453
    1. לְמַעַן
    2. 361943
    3. so that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. -
    9. -
    10. 251454
    1. תְּסַפְּרוּ
    2. 361944
    3. you all may recount
    4. -
    5. V-Vpi2mp
    6. you_all_may_recount
    7. -
    8. -
    9. 251455
    1. לְ,דוֹר
    2. 361945,361946
    3. to generation
    4. -
    5. 1755
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,generation
    8. -
    9. -
    10. 251456
    1. אַחֲרוֹן
    2. 361947
    3. later
    4. -
    5. 314
    6. S-Aamsa
    7. later
    8. -
    9. -
    10. 251457
    1. 361948
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 251458

OET (OET-LV)[fn] set heart_of_you_all to_ramparts_of_her walk_through citadels_of_her so_that you_all_may_recount to_generation later.


48:14 Note: KJB: Ps.48.13

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

he will be our guide

(Some words not found in UHB: consider! heart_of,you_all to,ramparts_of,her go_through citadels_of,her that tell to,generation next )

The word “guide” can be translated as a verb. Alternate translation: “he will guide us”

to death

(Some words not found in UHB: consider! heart_of,you_all to,ramparts_of,her go_through citadels_of,her that tell to,generation next )

This could mean: (1) “until we die” or (2) “forever.”

TSN Tyndale Study Notes:

48:14 No one is like God (35:10; 71:19; 86:8; 89:6, 8; 113:5; see Isa 40:18, 25). He is the shepherd King (Ps 95:7) who will guide (see 5:8; 23:2) the sheep of his flock (77:20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. set
    2. -
    3. 7257
    4. 361933
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 251448
    1. heart of you all
    2. -
    3. 3613
    4. 361934,361935
    5. O-Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 251449
    1. to ramparts of her
    2. -
    3. 3570,2266
    4. 361937,361938,361939
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 251451
    1. walk through
    2. -
    3. 6136
    4. 361940
    5. V-Vpv2mp
    6. -
    7. -
    8. 251452
    1. citadels of her
    2. -
    3. 586
    4. 361941,361942
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 251453
    1. so that
    2. -
    3. 4384
    4. 361943
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 251454
    1. you all may recount
    2. -
    3. 5268
    4. 361944
    5. V-Vpi2mp
    6. -
    7. -
    8. 251455
    1. to generation
    2. -
    3. 3570,1747
    4. 361945,361946
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 251456
    1. later
    2. -
    3. 505
    4. 361947
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 251457

OET (OET-LV)[fn] set heart_of_you_all to_ramparts_of_her walk_through citadels_of_her so_that you_all_may_recount to_generation later.


48:14 Note: KJB: Ps.48.13

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 48:14 ©