Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 60:8

 PSA 60:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 364721
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 253476
    1. אֱלֹהִים
    2. 364722
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. s-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 253477
    1. 364723
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 253478
    1. דִּבֶּר
    2. 364724
    3. he has spoken
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpp3ms
    7. he_has_spoken
    8. -
    9. -
    10. 253479
    1. בְּ,קָדְשׁ,וֹ
    2. 364725,364726,364727
    3. in/on/at/with sanctuary his
    4. -
    5. 6944
    6. -R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,sanctuary,his
    8. -
    9. -
    10. 253480
    1. אֶעְלֹזָה
    2. 364728
    3. I will exult
    4. -
    5. 5937
    6. v-Vqh1cs
    7. I_will_exult
    8. -
    9. -
    10. 253481
    1. אֲחַלְּקָה
    2. 364729
    3. I will divide up
    4. -
    5. v-Vph1cs
    6. I_will_divide_up
    7. -
    8. -
    9. 253482
    1. שְׁכֶם
    2. 364730
    3. Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. o-Np
    7. Shechem
    8. -
    9. -
    10. 253483
    1. וְ,עֵמֶק
    2. 364731,364732
    3. and valley
    4. -
    5. 6010
    6. -C,Ncmsc
    7. and,valley
    8. -
    9. -
    10. 253484
    1. סֻכּוֹת
    2. 364733
    3. of Şukkōt
    4. -
    5. 5523
    6. -Np
    7. of_Succoth
    8. -
    9. -
    10. 253485
    1. אֲמַדֵּד
    2. 364734
    3. I will measure off
    4. -
    5. 4058
    6. v-Vpi1cs
    7. I_will_measure_off
    8. -
    9. -
    10. 253486
    1. 364735
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 253487

OET (OET-LV)[fn] god he_has_spoken in/on/at/with_sanctuary_his I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_valley of_Şukkōt I_will_measure_off.


60:8 Note: KJB: Ps.60.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Moab is my washbasin

(Some words not found in UHB: ʼElohīm he/it_had_said in/on/at/with,sanctuary,his exultation divide_up Shekem and,valley Şukkōt portion_out )

God speaks of Moab being unimportant as if Moab were a washbasin or a lowly servant. Alternate translation: “Moab is like a bowl that I use for washing”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

over Edom I will throw my shoe

(Some words not found in UHB: ʼElohīm he/it_had_said in/on/at/with,sanctuary,his exultation divide_up Shekem and,valley Şukkōt portion_out )

God was probably speaking of taking ownership of Edom as if he were symbolically throwing his shoe onto that land to show that he owns it. However some versions have other interpretations. Alternate translation: “I take ownership of the land of Edom” or “I throw my shoe onto the land of Edom to show that it is mine” (See also: translate-symaction)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 60 The psalmist laments a national defeat and cries out to God for rescue.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. god
    2. -
    3. 62
    4. 364722
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 253477
    1. he has spoken
    2. -
    3. 1461
    4. 364724
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 253479
    1. in/on/at/with sanctuary his
    2. -
    3. 821,6519
    4. 364725,364726,364727
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 253480
    1. I will exult
    2. -
    3. 5518
    4. 364728
    5. v-Vqh1cs
    6. -
    7. -
    8. 253481
    1. I will divide up
    2. -
    3. 2360
    4. 364729
    5. v-Vph1cs
    6. -
    7. -
    8. 253482
    1. Shəkem
    2. -
    3. 6941
    4. 364730
    5. o-Np
    6. -
    7. -
    8. 253483
    1. and valley
    2. -
    3. 1814,5334
    4. 364731,364732
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 253484
    1. of Şukkōt
    2. -
    3. 5131
    4. 364733
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 253485
    1. I will measure off
    2. -
    3. 4336
    4. 364734
    5. v-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 253486

OET (OET-LV)[fn] god he_has_spoken in/on/at/with_sanctuary_his I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_valley of_Şukkōt I_will_measure_off.


60:8 Note: KJB: Ps.60.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 60:8 ©