Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 79 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear PSA 79:3

 PSA 79:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שָׁפְכוּ
    2. 370348
    3. They have poured out
    4. -
    5. 8210
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_poured_out
    8. S
    9. -
    10. 257532
    1. דָמָ,ם
    2. 370349,370350
    3. blood of their
    4. -
    5. 1818
    6. O-Ncmsc,Sp3mp
    7. blood_of,their
    8. -
    9. -
    10. 257533
    1. 370351
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 257534
    1. כַּ,מַּיִם
    2. 370352,370353
    3. like the water
    4. -
    5. 4325
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. like_the,water
    8. -
    9. -
    10. 257535
    1. סְבִיבוֹת
    2. 370354
    3. round about of
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbpc
    7. round_about_of
    8. -
    9. -
    10. 257536
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 370355
    3. Yərūshālam
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem
    10. 257537
    1. וְ,אֵין
    2. 370356,370357
    3. and there was no
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,there_was_no
    8. -
    9. -
    10. 257538
    1. קוֹבֵר
    2. 370358
    3. [one who] buried [them]
    4. -
    5. 6912
    6. S-Vqrmsa
    7. [one_who]_buried_[them]
    8. -
    9. -
    10. 257539
    1. 370359
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257540

OET (OET-LV)They_have_poured_out blood_of_their like_the_water round_about_of Yərūshālam and_there_was_no [one_who]_buried_[them].

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

They have shed their blood like water

(Some words not found in UHB: poured_out blood_of,their like_the,water all_around_of Yərūshālam/(Jerusalem) and,there_was_no bury )

The word “blood” is a metonym for innocent life. To shed blood is to kill innocent people. Most people saw water every day, so for blood to be as common as water, many innocent people would have to die. Alternate translation: “They have killed so many innocent people that the blood is everywhere, like water after it rains” (See also: figs-simile)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 79 This lament describes the occasion of Jerusalem’s fall in 586 BC. The early history of Israel’s rebellions described in Ps 78 provoked God’s wrath, resulting in the desolation of Zion described here as the defilement of the Temple and the disgraced bodies that littered the landscape. The psalmist then prays for forgiveness and rescue (79:8-9), as well as for God to pay back the nation’s enemies (79:12-13). Other psalms lamenting the Exile include Pss 42–44, 102, 107, 126, 137.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. They have poured out
    2. -
    3. 7560
    4. 370348
    5. V-Vqp3cp
    6. S
    7. -
    8. 257532
    1. blood of their
    2. -
    3. 1707
    4. 370349,370350
    5. O-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 257533
    1. like the water
    2. -
    3. 3285,4274
    4. 370352,370353
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 257535
    1. round about of
    2. -
    3. 5223
    4. 370354
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 257536
    1. Yərūshālam
    2. -
    3. 2902
    4. 370355
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem
    8. 257537
    1. and there was no
    2. -
    3. 1922,511
    4. 370356,370357
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 257538
    1. [one who] buried [them]
    2. -
    3. 6649
    4. 370358
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 257539

OET (OET-LV)They_have_poured_out blood_of_their like_the_water round_about_of Yərūshālam and_there_was_no [one_who]_buried_[them].

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 79:3 ©