Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 79 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13

OET interlinear PSA 79:9

 PSA 79:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עָזְרֵ,נוּ
    2. 370437,370438
    3. Help us
    4. -
    5. 5826
    6. VO-Vqv2ms,Sp1cp
    7. help,us
    8. S
    9. -
    10. 257600
    1. 370439
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 257601
    1. אֱלֹהֵי
    2. 370440
    3. Oh god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. O_God_of
    8. -
    9. Person=God
    10. 257602
    1. יִשְׁעֵ,נוּ
    2. 370441,370442
    3. our salvation of our
    4. -
    5. 3468
    6. S-Ncmsc,Sp1cp
    7. our_salvation_of,our
    8. -
    9. -
    10. 257603
    1. עַל
    2. 370443
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 257604
    1. 370444
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257605
    1. דְּבַר
    2. 370445
    3. the matter of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. the_matter_of
    8. -
    9. -
    10. 257606
    1. כְּבוֹד
    2. 370446
    3. the glory of
    4. -
    5. 3519
    6. S-Ncbsc
    7. of_the_glory_of
    8. -
    9. -
    10. 257607
    1. 370447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257608
    1. שְׁמֶ,ךָ
    2. 370448,370449
    3. your(ms) name
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. your(ms)=name
    8. -
    9. -
    10. 257609
    1. וְ,הַצִּילֵ,נוּ
    2. 370450,370451,370452
    3. and deliver us
    4. -
    5. 5337
    6. VO-C,Vhv2ms,Sp1cp
    7. and,deliver,us
    8. -
    9. -
    10. 257610
    1. וְ,כַפֵּר
    2. 370453,370454
    3. and atone
    4. -
    5. SV-C,Vpv2ms
    6. and,atone
    7. -
    8. -
    9. 257611
    1. עַל
    2. 370455
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 257612
    1. 370456
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257613
    1. חַטֹּאתֵי,נוּ
    2. 370457,370458
    3. sins of our
    4. -
    5. S-Ncfpc,Sp1cp
    6. sins_of,our
    7. -
    8. -
    9. 257614
    1. לְמַעַן
    2. 370459
    3. for the sake of
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. for_the_sake_of
    8. -
    9. -
    10. 257615
    1. שְׁמֶֽ,ךָ
    2. 370460,370461
    3. name of your
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. name_of,your
    8. -
    9. -
    10. 257616
    1. 370462
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257617

OET (OET-LV)Help_us Oh_god_of our_salvation_of_our on the_matter_of the_glory_of your(ms)_name and_deliver_us and_atone on sins_of_our for_the_sake_of name_of_your.

OET (OET-RV)Help us, God of our salvation, for the sake of the glory of your name.
 ⇔ ≈ Save us and forgive our sins for the sake of your reputation.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

God of our salvation

(Some words not found in UHB: help,us god_of our_salvation_of,our on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in message/matter_of glory_of your(ms)=name and,deliver,us and,atone on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sins_of,our for_~_sake name_of,your )

The word “salvation” can be translated with the verb “save”: “God who saves us.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

for the sake of the glory of your name

(Some words not found in UHB: help,us god_of our_salvation_of,our on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in message/matter_of glory_of your(ms)=name and,deliver,us and,atone on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sins_of,our for_~_sake name_of,your )

The word “name” is a metonym for his reputation, for what people know about him. Alternate translation: “so that people will know about your glory”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

for your name’s sake

(Some words not found in UHB: help,us god_of our_salvation_of,our on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in message/matter_of glory_of your(ms)=name and,deliver,us and,atone on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sins_of,our for_~_sake name_of,your )

God’s name here represents his whole being and the honor that he deserves. Alternate translation: “so that people will honor you” or “for your own sake”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Help us
    2. -
    3. 5923,1978
    4. 370437,370438
    5. VO-Vqv2ms,Sp1cp
    6. S
    7. -
    8. 257600
    1. Oh god of
    2. -
    3. 38
    4. 370440
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 257602
    1. our salvation of our
    2. -
    3. 3094,1978
    4. 370441,370442
    5. S-Ncmsc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 257603
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 370443
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 257604
    1. the matter of
    2. -
    3. 1726
    4. 370445
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 257606
    1. the glory of
    2. -
    3. 3597
    4. 370446
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 257607
    1. your(ms) name
    2. -
    3. 7629,1978
    4. 370448,370449
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 257609
    1. and deliver us
    2. -
    3. 1987,5200,1978
    4. 370450,370451,370452
    5. VO-C,Vhv2ms,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 257610
    1. and atone
    2. -
    3. 1987,3516
    4. 370453,370454
    5. SV-C,Vpv2ms
    6. -
    7. -
    8. 257611
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 370455
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 257612
    1. sins of our
    2. -
    3. 2443,1978
    4. 370457,370458
    5. S-Ncfpc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 257614
    1. for the sake of
    2. -
    3. 3729
    4. 370459
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 257615
    1. name of your
    2. -
    3. 7629,1978
    4. 370460,370461
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 257616

OET (OET-LV)Help_us Oh_god_of our_salvation_of_our on the_matter_of the_glory_of your(ms)_name and_deliver_us and_atone on sins_of_our for_the_sake_of name_of_your.

OET (OET-RV)Help us, God of our salvation, for the sake of the glory of your name.
 ⇔ ≈ Save us and forgive our sins for the sake of your reputation.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 79:9 ©