Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 86 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17

OET interlinear PSA 86:11

 PSA 86:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוֹרֵ,נִי
    2. 371980,371981
    3. Teach me
    4. -
    5. VO-Vhv2ms,Sp1cs
    6. teach,me
    7. S
    8. -
    9. 258718
    1. יְהוָה
    2. 371982
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 258719
    1. 371983
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 258720
    1. דַּרְכֶּ,ךָ
    2. 371984,371985
    3. way of your
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. way_of,your
    8. -
    9. -
    10. 258721
    1. אֲהַלֵּךְ
    2. 371986
    3. I will walk
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_walk
    8. -
    9. -
    10. 258722
    1. בַּ,אֲמִתֶּ,ךָ
    2. 371987,371988,371989
    3. in/on/at/with truth of your
    4. -
    5. 571
    6. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,truth_of,your
    8. -
    9. -
    10. 258723
    1. יַחֵד
    2. 371990
    3. unite
    4. -
    5. 3161
    6. V-Vpv2ms
    7. unite
    8. -
    9. -
    10. 258724
    1. לְבָבִ,י
    2. 371991,371992
    3. heart of me
    4. -
    5. 3824
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. heart_of,me
    8. -
    9. -
    10. 258725
    1. לְ,יִרְאָה
    2. 371993,371994
    3. to fear
    4. -
    5. 3372
    6. SV-R,Vqc
    7. to,fear
    8. -
    9. -
    10. 258726
    1. שְׁמֶֽ,ךָ
    2. 371995,371996
    3. name of your
    4. -
    5. 8034
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. name_of,your
    8. -
    9. -
    10. 258727
    1. 371997
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 258728

OET (OET-LV)Teach_me Oh_YHWH way_of_your I_will_walk in/on/at/with_truth_of_your unite heart_of_me to_fear name_of_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Teach me your ways, Yahweh. Then I will walk in your truth

(Some words not found in UHB: teach,me YHWH way_of,your walk in/on/at/with,truth_of,your unite heart_of,me to,fear name_of,your )

A person who obeys what God wants is spoken of as if he were walking on God’s way or road. Alternate translation: “Teach me your truth, Yahweh. Then I will obey what you say”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

Unite my heart to reverence you

(Some words not found in UHB: teach,me YHWH way_of,your walk in/on/at/with,truth_of,your unite heart_of,me to,fear name_of,your )

Here “heart” represents a person’s thoughts, emotions, and motives. Asking God to cause a person to respect him completely is spoken of as if the person’s heart were in many pieces and that God unites them together. Alternate translation: “Cause me to respect you sincerely with all my heart” or “Cause me to respect you sincerely” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

86:11 The poet responds to the Lord by seeking faithful instruction in the truth.
• An individual with purity of heart has integrity and wholeness (see 73:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Teach me
    2. -
    3. 3199
    4. 371980,371981
    5. VO-Vhv2ms,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 258718
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 371982
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 258719
    1. way of your
    2. -
    3. 1636
    4. 371984,371985
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 258721
    1. I will walk
    2. -
    3. 1875
    4. 371986
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 258722
    1. in/on/at/with truth of your
    2. -
    3. 844,66
    4. 371987,371988,371989
    5. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 258723
    1. unite
    2. -
    3. 3120
    4. 371990
    5. V-Vpv2ms
    6. -
    7. -
    8. 258724
    1. heart of me
    2. -
    3. 3615
    4. 371991,371992
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 258725
    1. to fear
    2. -
    3. 3570,3189
    4. 371993,371994
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 258726
    1. name of your
    2. -
    3. 7333
    4. 371995,371996
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 258727

OET (OET-LV)Teach_me Oh_YHWH way_of_your I_will_walk in/on/at/with_truth_of_your unite heart_of_me to_fear name_of_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 86:11 ©