Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 86 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17

OET interlinear PSA 86:15

 PSA 86:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתָּה
    2. 372053,372054
    3. And you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. S
    8. -
    9. 258764
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 372055,372056
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 258765
    1. אֵל
    2. 372057
    3. +are a god
    4. -
    5. 410
    6. P-Ncmsa
    7. [are]_a_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 258766
    1. 372058
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 258767
    1. רַחוּם
    2. 372059
    3. compassionate
    4. -
    5. 7349
    6. P-Aamsa
    7. compassionate
    8. -
    9. -
    10. 258768
    1. וְ,חַנּוּן
    2. 372060,372061
    3. and gracious
    4. -
    5. 2587
    6. P-C,Aamsa
    7. and,gracious
    8. -
    9. -
    10. 258769
    1. אֶרֶךְ
    2. 372062
    3. long of
    4. -
    5. 750
    6. P-Aamsc
    7. long_of
    8. -
    9. -
    10. 258770
    1. אַפַּיִם
    2. 372063
    3. anger(s)
    4. -
    5. 639
    6. P-Ncmda
    7. anger(s)
    8. -
    9. -
    10. 258771
    1. וְ,רַב
    2. 372064,372065
    3. and abounding of
    4. -
    5. P-C,Aamsc
    6. and,abounding_of
    7. -
    8. -
    9. 258772
    1. 372066
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 258773
    1. חֶסֶד
    2. 372067
    3. covenant loyalty
    4. -
    5. P-Ncmsa
    6. covenant_loyalty
    7. -
    8. -
    9. 258774
    1. וֶ,אֱמֶֽת
    2. 372068,372069
    3. and faithfulness
    4. -
    5. 571
    6. P-C,Ncfsa
    7. and,faithfulness
    8. -
    9. -
    10. 258775
    1. 372070
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 258776

OET (OET-LV)And_you(ms) my_master are_a_god compassionate and_gracious long_of anger(s) and_abounding_of covenant_loyalty and_faithfulness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

and abundant in covenant faithfulness and trustworthiness

(Some words not found in UHB: and=you(ms) my=master god compassionate and,gracious slow_of anger and,abounding_of steadfast_love and,faithfulness )

God constantly being faithful and trustworthy is spoken of as if faithfulness and trustworthiness were objects of which God has a large quantity. The two abstract nouns can be translated as adjectives. Alternate translation: “always faithful to your covenant and very worthy of people trusting you” (See also: figs-abstractnouns)

TSN Tyndale Study Notes:

86:15 God has mercy on his people (51:1); he is gracious (25:6), slow to get angry (103:8; 145:8), and filled with unfailing love and faithfulness (Hebrew khesed and ’emeth; 143:1). This verse repeats a theme first expressed in Exod 34:7; Num 14:18 (cp. Pss 103:8; 145:8; Neh 9:17; Joel 2:13; Jon 4:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(ms)
    2. -
    3. 1922,622
    4. 372053,372054
    5. S-C,Pp2ms
    6. S
    7. -
    8. 258764
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 372055,372056
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 258765
    1. +are a god
    2. -
    3. 341
    4. 372057
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Person=God
    8. 258766
    1. compassionate
    2. -
    3. 6922
    4. 372059
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 258768
    1. and gracious
    2. -
    3. 1922,2404
    4. 372060,372061
    5. P-C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 258769
    1. long of
    2. -
    3. 733
    4. 372062
    5. P-Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 258770
    1. anger(s)
    2. -
    3. 556
    4. 372063
    5. P-Ncmda
    6. -
    7. -
    8. 258771
    1. and abounding of
    2. -
    3. 1922,6900
    4. 372064,372065
    5. P-C,Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 258772
    1. covenant loyalty
    2. -
    3. 2329
    4. 372067
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 258774
    1. and faithfulness
    2. -
    3. 1922,66
    4. 372068,372069
    5. P-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 258775

OET (OET-LV)And_you(ms) my_master are_a_god compassionate and_gracious long_of anger(s) and_abounding_of covenant_loyalty and_faithfulness.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 86:15 ©