Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 96 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear PSA 96:4

 PSA 96:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 374487
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1042
    9. 260511
    1. גָדוֹל
    2. 374488
    3. +is great
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. [is]_great
    7. -
    8. -
    9. 260512
    1. יְהוָה
    2. 374489
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 260513
    1. וּ,מְהֻלָּל
    2. 374490,374491
    3. and praised
    4. and praised
    5. SV-C,VPsmsa
    6. and,praised
    7. -
    8. -
    9. 260514
    1. מְאֹד
    2. 374492
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. S-D
    7. exceedingly
    8. -
    9. -
    10. 260515
    1. נוֹרָא
    2. 374493
    3. +is to be feared
    4. -
    5. 3372
    6. V-VNrmsa
    7. [is]_to_be_feared
    8. -
    9. -
    10. 260516
    1. הוּא
    2. 374494
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. -
    10. 260517
    1. עַל
    2. 374495
    3. above
    4. -
    5. S-R
    6. above
    7. -
    8. -
    9. 260518
    1. 374496
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 260519
    1. כָּל
    2. 374497
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 260520
    1. 374498
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 260521
    1. אֱלֹהִים
    2. 374499
    3. gods
    4. ≈He gods
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. gods
    8. -
    9. -
    10. 260522
    1. 374500
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 260523

OET (OET-LV)If/because is_great YHWH and_praised exceedingly is_to_be_feared he above all_of gods.

OET (OET-RV)because Yahweh is wonderful and should be highly praised.
 ⇔ He should be revered more than all other gods,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

Yahweh is great and is to be praised greatly

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when great YHWH and,praised very feared he/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every ʼElohīm )

This can be translated in active form. Alternate translation: “Yahweh is great. Praise him greatly” or “Yahweh is great, and people should praise him greatly”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

He is to be feared above all other gods

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when great YHWH and,praised very feared he/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every ʼElohīm )

This can be translated in active form. Alternate translation: “Fear him above all other gods”

TSN Tyndale Study Notes:

96:4 Great is the Lord! . . . most worthy of praise: With this refrain, the poet exalts the Lord over all the gods (95:3) and nations (99:2). He inspires awe more than anyone or anything else (76:7, 12; 89:7; 99:3; 111:9). He is beyond human possession or comprehension. The story of what he does to redeem his people causes them to praise him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 374487
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1042
    8. 260511
    1. +is great
    2. -
    3. 1476
    4. 374488
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 260512
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 374489
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 260513
    1. and praised
    2. and praised
    3. 1922,1876
    4. 374490,374491
    5. SV-C,VPsmsa
    6. -
    7. -
    8. 260514
    1. exceedingly
    2. -
    3. 3724
    4. 374492
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 260515
    1. +is to be feared
    2. -
    3. 3189
    4. 374493
    5. V-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 260516
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 374494
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 260517
    1. above
    2. -
    3. 5613
    4. 374495
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 260518
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 374497
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 260520
    1. gods
    2. ≈He gods
    3. 63
    4. 374499
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 260522

OET (OET-LV)If/because is_great YHWH and_praised exceedingly is_to_be_feared he above all_of gods.

OET (OET-RV)because Yahweh is wonderful and should be highly praised.
 ⇔ He should be revered more than all other gods,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 96:4 ©