Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 135:2

 PSA 135:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שֶׁ,עֹמְדִים
    2. 383777,383778
    3. Who stand
    4. -
    5. 5975
    6. v-Tr,Vqrmpa
    7. who,stand
    8. S
    9. Y-1004
    10. 267085
    1. בְּ,בֵית
    2. 383779,383780
    3. in house of
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. -
    9. 267086
    1. יְהוָה
    2. 383781
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 267087
    1. בְּ,חַצְרוֹת
    2. 383782,383783
    3. in/on/at/with courts
    4. -
    5. -R,Ncbpc
    6. in/on/at/with,courts
    7. -
    8. -
    9. 267088
    1. בֵּית
    2. 383784
    3. of the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. of_the_house
    7. -
    8. -
    9. 267089
    1. אֱלֹהֵי,נוּ
    2. 383785,383786
    3. god our
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp1cp
    7. God,our
    8. -
    9. Person=God
    10. 267090
    1. 383787
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 267091

OET (OET-LV)Who_stand in_house_of of_YHWH in/on/at/with_courts of_the_house god_our.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

stand in Yahweh’s house

(Some words not found in UHB: who,stand in=house_of YHWH in/on/at/with,courts house_of God,our )

This represents serving Yahweh in his temple.

our God

(Some words not found in UHB: who,stand in=house_of YHWH in/on/at/with,courts house_of God,our )

These words refer to Yahweh (Psalms 135:1).

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 135 God, the Creator and the Lord of history, “made heaven and earth” (134:3). He deserves praise because, unlike idols, he redeems his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who stand
    2. -
    3. 7130,5531
    4. 383777,383778
    5. v-Tr,Vqrmpa
    6. S
    7. Y-1004
    8. 267085
    1. in house of
    2. -
    3. 821,1001
    4. 383779,383780
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 267086
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 383781
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 267087
    1. in/on/at/with courts
    2. -
    3. 821,2416
    4. 383782,383783
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 267088
    1. of the house
    2. -
    3. 1001
    4. 383784
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 267089
    1. god our
    2. -
    3. 62
    4. 383785,383786
    5. -Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Person=God
    8. 267090

OET (OET-LV)Who_stand in_house_of of_YHWH in/on/at/with_courts of_the_house god_our.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 135:2 ©