Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 135 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Who_stand in_house_of of_YHWH in/on/at/with_courts of_the_house god_our.
UHB שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃ ‡
(sheˊomdīm bəⱱēyt yhwh bəḩaʦrōt bēyt ʼₑlohēynū.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT you who stand in the house of Yahweh,
⇔ in the courtyards of the house of our God.
UST You who stand at the temple of Yahweh our God in its courtyards, ready to serve him,
⇔ praise him !
BSB who stand in the house of the LORD,
⇔ in the courts of the house of our God.
OEB who stand in the house of the Lord,
⇔ in the courts of the house of our God.
WEBBE you who stand in the LORD’s house,
⇔ in the courts of our God’s house.
WMBB (Same as above)
NET who serve in the Lord’s temple,
⇔ in the courts of the temple of our God.
LSV Who are standing in the house of YHWH,
In the courts of the house of our God.
FBV who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
T4T You who stand in the temple of Yahweh our God and in the surrounding courtyard,
⇔ praise him [MTY]!
LEB • [fn] of Yahweh, in the courts of the house[fn] of our God.
?:? Or “temple”
BBE You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
Moff who stand within the Eternal’s house,
⇔ in the courts of the house of our God.
JPS Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
ASV Ye that stand in the house of Jehovah,
⇔ In the courts of the house of our God.
DRA Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
YLT Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
Drby Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our [fn]God.
135.2 Elohim
RV Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Wbstr Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
KJB-1769 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
(Ye/You_all that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, )
KJB-1611 Yee that stand in the House of the LORD: in the courts of the house of our God.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps Ye that stande in the house of God: in the courtes of the house of our Lord,
(Ye/You_all that stand in the house of God: in the courtes of the house of our Lord,)
Gnva Ye that stande in the House of the Lord, and in the courtes of the House of our God,
(Ye/You_all that stand in the House of the Lord, and in the courtes of the House of our God, )
Cvdl Ye yt stode iu ye house of ye LORDE, in the courtes of the house of oure God.
(Ye/You_all it stood iu ye/you_all house of ye/you_all LORD, in the courtes of the house of our God.)
Wyc Knouleche ye to the God of goddis.
(Knouleche ye/you_all to the God of gods.)
Luth die ihr stehet im Hause des HErr’s, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
(die you/their/her stands in_the house the LORD’s, in the Höfen the houses unsers God’s!)
ClVg Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.[fn]
(Confitemini Deo deorum, quoniam in eternal misericordia his. )
135.2 Confitemini Deo deorum. Deos dicit homines, ad quos sermo Dei factus est in alio psalmo, ubi ait, Ego dixi, Dii estis et filii Excelsi, etc. Et non ideo dicuntur dii, quod omnes sint boni: si enim omnes boni essent, non diceret in eodem psalmo: in medio autem deos dijudicat, id est discernit, de quibus etiam subdit: Confitemini Domino dominorum.
135.2 Confitemini Deo deorum. Deos dicit homines, to which sermo of_God factus it_is in alio psalmo, where ait, I dixi, Dii estis and children Excelsi, etc. And not/no ideo dicuntur dii, that everyone sint boni: when/but_if because everyone boni essent, not/no diceret in eodem psalmo: in in_the_middle however deos diyulet_him_say, id it_is discernit, about to_whom also subdit: Confitemini Master dominorum.
BrTr Give thanks to the God of gods: for his mercy endures for ever.
BrLXX Ἐξομολογεῖσθε τῷ Θεῷ τῶν θεῶν, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
(Exomologeisthe tōi Theōi tōn theōn, hoti eis ton aiōna to eleos autou. )
Ps 135 God, the Creator and the Lord of history, “made heaven and earth” (134:3). He deserves praise because, unlike idols, he redeems his people.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
stand in Yahweh’s house
(Some words not found in UHB: who,stand in=house_of YHWH in/on/at/with,courts house_of God,our )
This represents serving Yahweh in his temple.
our God
(Some words not found in UHB: who,stand in=house_of YHWH in/on/at/with,courts house_of God,our )
These words refer to Yahweh (Psalms 135:1).