Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 140 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear PSA 140:6

 PSA 140:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 385039
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 267977
    1. טָמְנוּ
    2. 385040
    3. they have hidden
    4. -
    5. 2934
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_hidden
    8. -
    9. Y-1062
    10. 267978
    1. 385041
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267979
    1. גֵאִים
    2. 385042
    3. proud people
    4. -
    5. 1343
    6. S-Aampa
    7. proud_[people]
    8. -
    9. -
    10. 267980
    1. 385043
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 267981
    1. פַּח
    2. 385044
    3. a trap
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_trap
    7. -
    8. -
    9. 267982
    1. לִ,י
    2. 385045,385046
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 267983
    1. וַ,חֲבָלִים
    2. 385047,385048
    3. and cords
    4. -
    5. O-C,Ncbpa
    6. and,cords
    7. -
    8. -
    9. 267984
    1. פָּרְשׂוּ
    2. 385049
    3. they have spread
    4. -
    5. 6566
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_spread
    8. -
    9. -
    10. 267985
    1. רֶשֶׁת
    2. 385050
    3. a net
    4. -
    5. 7568
    6. O-Ncfsa
    7. a_net
    8. -
    9. -
    10. 267986
    1. לְ,יַד
    2. 385051,385052
    3. by side of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. by,side_of
    8. -
    9. -
    10. 267987
    1. 385053
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267988
    1. מַעְגָּל
    2. 385054
    3. a track
    4. -
    5. 4570
    6. S-Ncmsa
    7. a_track
    8. -
    9. -
    10. 267989
    1. מֹקְשִׁים
    2. 385055
    3. snares
    4. -
    5. 4170
    6. O-Ncmpa
    7. snares
    8. -
    9. -
    10. 267990
    1. שָׁתוּ
    2. 385056
    3. they have set
    4. -
    5. 7896
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_set
    8. -
    9. -
    10. 267991
    1. 385057
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267992
    1. לִ,י
    2. 385058,385059
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 267993
    1. סֶֽלָה
    2. 385060
    3. Şelāh
    4. -
    5. 5542
    6. S-Tj
    7. Selah
    8. -
    9. -
    10. 267994
    1. 385061
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 267995

OET (OET-LV)[fn] they_have_hidden proud_people a_trap to_me and_cords they_have_spread a_net by_side_of a_track snares they_have_set to_me Şelāh.


140:6 Note: KJB: Ps.140.5

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

listen to my cries

(Some words not found in UHB: hidden proud trap to=me and,cords spread net by,side_of path snares set to=me selah )

This is a call for help. Alternate translation: “listen to me as I call to you now for help”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 140 In this individual lament, the psalmist artistically sketches God’s enemies with all their evil intents. He prays for the Lord’s protection and rescue with confidence in God’s strength and justice. He foresees the evil as being judged by fire (140:9-11) and himself as being vindicated and dwelling in the Lord’s presence (140:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. they have hidden
    2. -
    3. 2752
    4. 385040
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1062
    8. 267978
    1. proud people
    2. -
    3. 1378
    4. 385042
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 267980
    1. a trap
    2. -
    3. 6050
    4. 385044
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 267982
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 385045,385046
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 267983
    1. and cords
    2. -
    3. 1922,2302
    4. 385047,385048
    5. O-C,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 267984
    1. they have spread
    2. -
    3. 6168
    4. 385049
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 267985
    1. a net
    2. -
    3. 6894
    4. 385050
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 267986
    1. by side of
    2. -
    3. 3570,3102
    4. 385051,385052
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 267987
    1. a track
    2. -
    3. 4339
    4. 385054
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 267989
    1. snares
    2. -
    3. 4661
    4. 385055
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 267990
    1. they have set
    2. -
    3. 7257
    4. 385056
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 267991
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 385058,385059
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 267993
    1. Şelāh
    2. -
    3. 5184
    4. 385060
    5. S-Tj
    6. -
    7. -
    8. 267994

OET (OET-LV)[fn] they_have_hidden proud_people a_trap to_me and_cords they_have_spread a_net by_side_of a_track snares they_have_set to_me Şelāh.


140:6 Note: KJB: Ps.140.5

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 140:6 ©