Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 140:6

 PSA 140:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 385039
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 267977
    1. טָמְנוּ
    2. 385040
    3. they have hidden
    4. -
    5. 2934
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_hidden
    8. -
    9. Y-1062
    10. 267978
    1. 385041
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267979
    1. גֵאִים
    2. 385042
    3. proud [people]
    4. -
    5. 1343
    6. s-Aampa
    7. proud_[people]
    8. -
    9. -
    10. 267980
    1. 385043
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 267981
    1. פַּח
    2. 385044
    3. a trap
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. a_trap
    7. -
    8. -
    9. 267982
    1. לִ,י
    2. 385045,385046
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 267983
    1. וַ,חֲבָלִים
    2. 385047,385048
    3. and cords
    4. -
    5. -C,Ncbpa
    6. and,cords
    7. -
    8. -
    9. 267984
    1. פָּרְשׂוּ
    2. 385049
    3. they have spread
    4. -
    5. 6566
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_spread
    8. -
    9. -
    10. 267985
    1. רֶשֶׁת
    2. 385050
    3. a net
    4. -
    5. 7568
    6. o-Ncfsa
    7. a_net
    8. -
    9. -
    10. 267986
    1. לְ,יַד
    2. 385051,385052
    3. by side of
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. by,side_of
    8. -
    9. -
    10. 267987
    1. 385053
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267988
    1. מַעְגָּל
    2. 385054
    3. of a track
    4. -
    5. 4570
    6. -Ncmsa
    7. of_a_track
    8. -
    9. -
    10. 267989
    1. מֹקְשִׁים
    2. 385055
    3. snares
    4. -
    5. 4170
    6. o-Ncmpa
    7. snares
    8. -
    9. -
    10. 267990
    1. שָׁתוּ
    2. 385056
    3. they have set
    4. -
    5. 7896
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_set
    8. -
    9. -
    10. 267991
    1. 385057
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 267992
    1. לִ,י
    2. 385058,385059
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 267993
    1. סֶֽלָה
    2. 385060
    3. Selah
    4. -
    5. 5542
    6. -Tj
    7. Selah
    8. -
    9. -
    10. 267994
    1. 385061
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 267995

OET (OET-LV)[fn] they_have_hidden proud_[people] a_trap to_me and_cords they_have_spread a_net by_side_of of_a_track snares they_have_set to_me Selah.


140:6 Note: KJB: Ps.140.5

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

listen to my cries

(Some words not found in UHB: hidden proud trap to=me and,cords spread net by,side_of path snares set to=me selah )

This is a call for help. Alternate translation: “listen to me as I call to you now for help”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 140 In this individual lament, the psalmist artistically sketches God’s enemies with all their evil intents. He prays for the Lord’s protection and rescue with confidence in God’s strength and justice. He foresees the evil as being judged by fire (140:9-11) and himself as being vindicated and dwelling in the Lord’s presence (140:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. they have hidden
    2. -
    3. 2627
    4. 385040
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1062
    8. 267978
    1. proud [people]
    2. -
    3. 1278
    4. 385042
    5. s-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 267980
    1. a trap
    2. -
    3. 5857
    4. 385044
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 267982
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 385045,385046
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 267983
    1. and cords
    2. -
    3. 1814,2183
    4. 385047,385048
    5. -C,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 267984
    1. they have spread
    2. -
    3. 5973
    4. 385049
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 267985
    1. a net
    2. -
    3. 6683
    4. 385050
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 267986
    1. by side of
    2. -
    3. 3430,2971
    4. 385051,385052
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 267987
    1. of a track
    2. -
    3. 4182
    4. 385054
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 267989
    1. snares
    2. -
    3. 4504
    4. 385055
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 267990
    1. they have set
    2. -
    3. 7039
    4. 385056
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 267991
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 385058,385059
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 267993
    1. Selah
    2. -
    3. 5023
    4. 385060
    5. -Tj
    6. -
    7. -
    8. 267994

OET (OET-LV)[fn] they_have_hidden proud_[people] a_trap to_me and_cords they_have_spread a_net by_side_of of_a_track snares they_have_set to_me Selah.


140:6 Note: KJB: Ps.140.5

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 140:6 ©