Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear PSA 17:15

 PSA 17:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲנִי
    2. 353396
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. S
    9. Y-1062
    10. 245318
    1. בְּ,צֶדֶק
    2. 353397,353398
    3. in/on/at/with righteousness
    4. -
    5. 6664
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,righteousness
    8. -
    9. -
    10. 245319
    1. אֶחֱזֶה
    2. 353399
    3. I will see
    4. -
    5. 2372
    6. V-Vqh1cs
    7. I_will_see
    8. -
    9. -
    10. 245320
    1. פָנֶי,ךָ
    2. 353400,353401
    3. face of your
    4. -
    5. 6440
    6. O-Ncbpc,Sp2ms
    7. face_of,your
    8. -
    9. -
    10. 245321
    1. אֶשְׂבְּעָה
    2. 353402
    3. I will be satisfied
    4. -
    5. 7646
    6. V-Vqh1cs
    7. I_will_be_satisfied
    8. -
    9. -
    10. 245322
    1. בְ,הָקִיץ
    2. 353403,353404
    3. in/on/at/with awake
    4. -
    5. 6974
    6. SV-R,Vhc
    7. in/on/at/with,awake
    8. -
    9. -
    10. 245323
    1. תְּמוּנָתֶֽ,ךָ
    2. 353405,353406
    3. likeness of your
    4. -
    5. 8544
    6. S-Ncfsc,Sp2ms
    7. likeness_of,your
    8. -
    9. -
    10. 245324
    1. 353407
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 245325

OET (OET-LV)I in/on/at/with_righteousness I_will_see face_of_your I_will_be_satisfied in/on/at/with_awake likeness_of_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

I will see your face in righteousness

(Some words not found in UHB: I in/on/at/with,righteousness see face_of,your satisfied in/on/at/with,awake likeness_of,your )

Here “face” represents Yahweh in all of his being. David is confident he will see Yahweh. Alternate translation: “because I act in the right way, I will be with you one day”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

I will be satisfied, when I awake, with a sight of you

(Some words not found in UHB: I in/on/at/with,righteousness see face_of,your satisfied in/on/at/with,awake likeness_of,your )

David believes that after he dies, he will be with Yahweh. This can be made clear in the translation. Alternate translation: “After I die, I will be happy to wake up in your presence”

TSN Tyndale Study Notes:

17:15 see you face to face: The psalmist does not allow temporary concerns raised by adversaries to stand in the way of his experiencing a real and lasting relationship with the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 353396
    5. S-Pp1cs
    6. S
    7. Y-1062
    8. 245318
    1. in/on/at/with righteousness
    2. -
    3. 844,6325
    4. 353397,353398
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 245319
    1. I will see
    2. -
    3. 2461
    4. 353399
    5. V-Vqh1cs
    6. -
    7. -
    8. 245320
    1. face of your
    2. -
    3. 6131
    4. 353400,353401
    5. O-Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 245321
    1. I will be satisfied
    2. -
    3. 7758
    4. 353402
    5. V-Vqh1cs
    6. -
    7. -
    8. 245322
    1. in/on/at/with awake
    2. -
    3. 844,6532
    4. 353403,353404
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 245323
    1. likeness of your
    2. -
    3. 7865
    4. 353405,353406
    5. S-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 245324

OET (OET-LV)I in/on/at/with_righteousness I_will_see face_of_your I_will_be_satisfied in/on/at/with_awake likeness_of_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 17:15 ©