Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 17:6

 PSA 17:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲנִי
    2. 353252
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. S
    9. Y-1062
    10. 245228
    1. 353253
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245229
    1. קְרָאתִי,ךָ
    2. 353254,353255
    3. call on you
    4. -
    5. 7121
    6. vo-Vqp1cs,Sp2ms
    7. call_on,you
    8. -
    9. -
    10. 245230
    1. כִי
    2. 353256
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 245231
    1. 353257
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245232
    1. תַעֲנֵ,נִי
    2. 353258,353259
    3. answer me
    4. -
    5. vo-Vqi2ms,Sp1cs
    6. answer,me
    7. -
    8. -
    9. 245233
    1. אֵל
    2. 353260
    3. Oh god
    4. -
    5. 410
    6. -Ncmsa
    7. O_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 245234
    1. הַֽט
    2. 353261
    3. incline
    4. -
    5. 5186
    6. v-Vhv2ms
    7. incline
    8. -
    9. -
    10. 245235
    1. 353262
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245236
    1. אָזְנְ,ךָ
    2. 353263,353264
    3. ear your
    4. -
    5. 241
    6. -Ncfsc,Sp2ms
    7. ear,your
    8. -
    9. -
    10. 245237
    1. לִ,י
    2. 353265,353266
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 245238
    1. שְׁמַע
    2. 353267
    3. hear
    4. -
    5. 8085
    6. v-Vqv2ms
    7. hear
    8. -
    9. -
    10. 245239
    1. אִמְרָתִ,י
    2. 353268,353269
    3. my speech/discourse
    4. -
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. my=speech/discourse
    7. -
    8. -
    9. 245240
    1. 353270
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 245241

OET (OET-LV)I call_on_you if/because answer_me Oh_god incline ear_your to_me hear my_speech/discourse.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

turn your ear to me & listen when I speak

(Some words not found in UHB: I call_on,you for answer,me god incline ear,your to=me hear my=speech/discourse )

These phrases mean the same thing. Here “your ear” refers to God’s willingness to hear someone who prays to him. Alternate translation: “pay attention to me … listen when I speak” (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 17 The psalmist pleads for God’s protection and vindication, affirms his own integrity, and prays that the Lord will prevail against his fierce enemies.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 353252
    5. s-Pp1cs
    6. S
    7. Y-1062
    8. 245228
    1. call on you
    2. -
    3. 6509
    4. 353254,353255
    5. vo-Vqp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 245230
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 353256
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 245231
    1. answer me
    2. -
    3. 5549
    4. 353258,353259
    5. vo-Vqi2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 245233
    1. Oh god
    2. -
    3. 330
    4. 353260
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. Person=God
    8. 245234
    1. incline
    2. -
    3. 4829
    4. 353261
    5. v-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 245235
    1. ear your
    2. -
    3. 740
    4. 353263,353264
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 245237
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 353265,353266
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 245238
    1. hear
    2. -
    3. 7321
    4. 353267
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 245239
    1. my speech/discourse
    2. -
    3. 290
    4. 353268,353269
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 245240

OET (OET-LV)I call_on_you if/because answer_me Oh_god incline ear_your to_me hear my_speech/discourse.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 17:6 ©