Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 19:5

 PSA 19:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 354274
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 245928
    1. בְּ,כָל
    2. 354275,354276
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. -R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. -
    10. 245929
    1. 354277
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245930
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 354278,354279
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 245931
    1. 354280
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 245932
    1. יָצָא
    2. 354281
    3. it has gone out
    4. -
    5. 3318
    6. v-Vqp3ms
    7. it_has_gone_out
    8. -
    9. -
    10. 245933
    1. קַוָּ,ם
    2. 354282,354283
    3. voice their
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3mp
    6. voice,their
    7. -
    8. -
    9. 245934
    1. וּ,בִ,קְצֵה
    2. 354284,354285,354286
    3. and in/on/at/with end
    4. -
    5. -C,R,Ncbsc
    6. and,in/on/at/with,end
    7. -
    8. -
    9. 245935
    1. תֵבֵל
    2. 354287
    3. of [the] world
    4. -
    5. 8398
    6. -Ncfsa
    7. of_[the]_world
    8. -
    9. -
    10. 245936
    1. מִלֵּי,הֶם
    2. 354288,354289
    3. words their
    4. -
    5. 4405
    6. -Ncfpc,Sp3mp
    7. words,their
    8. -
    9. -
    10. 245937
    1. לַ,שֶּׁמֶשׁ
    2. 354290,354291
    3. for the sun
    4. -
    5. 8121
    6. -Rd,Ncbsa
    7. for_the,sun
    8. -
    9. -
    10. 245938
    1. שָׂם
    2. 354292
    3. he has put
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_has_put
    7. -
    8. -
    9. 245939
    1. 354293
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245940
    1. אֹהֶל
    2. 354294
    3. a tent
    4. -
    5. 168
    6. o-Ncmsa
    7. a_tent
    8. -
    9. -
    10. 245941
    1. בָּ,הֶֽם
    2. 354295,354296
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. -
    9. 245942
    1. 354297
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 245943

OET (OET-LV)[fn] in_all the_earth/land it_has_gone_out voice_their and_in/on/at/with_end of_[the]_world words_their for_the_sun he_has_put a_tent in/on/at/with_them.


19:5 Note: KJB: Ps.19.4

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

The sun is like a bridegroom coming out of his chamber

(Some words not found in UHB: in=all the=earth/land he/it_went_forth voice,their and,in/on/at/with,end world words,their for_the,sun pitched tent/house in/on/at/with,them )

The writer speaks of the sun’s coming out as if it were a bridegroom. Alternate translation: “The sun is like a bridegroom walking joyfully toward his bride”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

like a strong man who rejoices when he runs his race

(Some words not found in UHB: in=all the=earth/land he/it_went_forth voice,their and,in/on/at/with,end world words,their for_the,sun pitched tent/house in/on/at/with,them )

This compares the sun to an athlete to emphasize the strength and brightness of the sun.

a strong man

(Some words not found in UHB: in=all the=earth/land he/it_went_forth voice,their and,in/on/at/with,end world words,their for_the,sun pitched tent/house in/on/at/with,them )

Alternate translation: “a fast runner”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 19 God’s wisdom is manifest in heaven (19:1-4), in nature (19:4-6), in his instruction (19:7-11), and in the life of the psalmist (19:12-14). Like Ps 8, this hymn uses creation to motivate reflection—it is a peaceful oasis after the drama of the lament and victory psalms. The psalm begins with creation as a source of wisdom, then moves to God’s word as the perfect source of wisdom, and ends with the human need for redemption.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in all
    2. -
    3. 821,3401
    4. 354275,354276
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 245929
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 354278,354279
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 245931
    1. it has gone out
    2. -
    3. 3045
    4. 354281
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 245933
    1. voice their
    2. -
    3. 6406
    4. 354282,354283
    5. -Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 245934
    1. and in/on/at/with end
    2. -
    3. 1814,821,6488
    4. 354284,354285,354286
    5. -C,R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 245935
    1. of [the] world
    2. -
    3. 7720
    4. 354287
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 245936
    1. words their
    2. -
    3. 3806
    4. 354288,354289
    5. -Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 245937
    1. for the sun
    2. -
    3. 3430,7151
    4. 354290,354291
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 245938
    1. he has put
    2. -
    3. 7611
    4. 354292
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 245939
    1. a tent
    2. -
    3. 737
    4. 354294
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 245941
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 821
    4. 354295,354296
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 245942

OET (OET-LV)[fn] in_all the_earth/land it_has_gone_out voice_their and_in/on/at/with_end of_[the]_world words_their for_the_sun he_has_put a_tent in/on/at/with_them.


19:5 Note: KJB: Ps.19.4

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 19:5 ©