Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13

OET interlinear PSA 41:10

 PSA 41:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 360306
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 250239
    1. גַּם
    2. 360307
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 250240
    1. 360308
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250241
    1. אִישׁ
    2. 360309
    3. a person of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. a_person_of
    8. -
    9. -
    10. 250242
    1. שְׁלוֹמִ,י
    2. 360310,360311
    3. friend of my
    4. -
    5. 7965
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. friend_of,my
    8. -
    9. -
    10. 250243
    1. 360312
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 250244
    1. אֲשֶׁר
    2. 360313
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 250245
    1. 360314
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250246
    1. בָּטַחְתִּי
    2. 360315
    3. I trusted
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqp1cs
    7. I_trusted
    8. -
    9. -
    10. 250247
    1. ב,וֹ
    2. 360316,360317
    3. in him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. -
    9. 250248
    1. 360318
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 250249
    1. אוֹכֵל
    2. 360319
    3. who ate
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqrmsa
    7. [who]_ate
    8. -
    9. -
    10. 250250
    1. לַחְמִ,י
    2. 360320,360321
    3. bread of my
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. bread_of,my
    8. -
    9. -
    10. 250251
    1. הִגְדִּיל
    2. 360322
    3. he has made great
    4. -
    5. 1431
    6. V-Vhp3ms
    7. he_has_made_great
    8. -
    9. -
    10. 250252
    1. עָלַ,י
    2. 360323,360324
    3. against me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. against,me
    7. -
    8. -
    9. 250253
    1. עָקֵב
    2. 360325
    3. a heel
    4. -
    5. 6119
    6. O-Ncmsa
    7. a_heel
    8. -
    9. -
    10. 250254
    1. 360326
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 250255

OET (OET-LV)[fn] also a_person_of friend_of_my whom I_trusted in_him/it[fn] who_ate bread_of_my he_has_made_great against_me a_heel.


41:10 Note: KJB: Ps.41.9

41:10 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / declarative

But you, Yahweh, have mercy on me and raise me up

(Some words not found in UHB: also/yet (a)_man friend_of,my which/who trusted in=him/it ate bread_of,my lifted against,me heel/hoof//track )

This is a request. Alternate translation: “Please, Yahweh, have mercy on me and raise me up”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

raise me up

(Some words not found in UHB: also/yet (a)_man friend_of,my which/who trusted in=him/it ate bread_of,my lifted against,me heel/hoof//track )

This means to raise him up from his bed, or to make him recover from his disease. Alternate translation: “make me well”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

so that I may pay them back

(Some words not found in UHB: also/yet (a)_man friend_of,my which/who trusted in=him/it ate bread_of,my lifted against,me heel/hoof//track )

The writer speaks of revenge on his enemies as if it were paying to them what he owes. Alternate translation: “so that I may take revenge on them”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 41 In this wisdom psalm, the psalmist prays for healing (41:4, 10), laments his distress (41:5-9), and expresses confidence in the Lord’s blessing (41:1-3, 11-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 360307
    5. S-Ta
    6. -
    7. -
    8. 250240
    1. a person of
    2. -
    3. 284
    4. 360309
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 250242
    1. friend of my
    2. -
    3. 7530
    4. 360310,360311
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 250243
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 360313
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 250245
    1. I trusted
    2. -
    3. 1167
    4. 360315
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 250247
    1. in him/it
    2. -
    3. 844
    4. 360316,360317
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 250248
    1. who ate
    2. -
    3. 681
    4. 360319
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 250250
    1. bread of my
    2. -
    3. 3623
    4. 360320,360321
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 250251
    1. he has made great
    2. -
    3. 1471
    4. 360322
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 250252
    1. against me
    2. -
    3. 5613
    4. 360323,360324
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 250253
    1. a heel
    2. -
    3. 5759
    4. 360325
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 250254

OET (OET-LV)[fn] also a_person_of friend_of_my whom I_trusted in_him/it[fn] who_ate bread_of_my he_has_made_great against_me a_heel.


41:10 Note: KJB: Ps.41.9

41:10 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 41:10 ©