Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 41:9

 PSA 41:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 360290
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 250226
    1. דְּבַר
    2. 360291
    3. a thing
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmsc
    7. a_thing
    8. -
    9. -
    10. 250227
    1. 360292
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250228
    1. בְּלִיַּעַל
    2. 360293
    3. of worthlessness
    4. -
    5. 1100
    6. -Ncmsa
    7. of_worthlessness
    8. -
    9. -
    10. 250229
    1. יָצוּק
    2. 360294
    3. [has been] poured out
    4. -
    5. 3332
    6. v-Vqsmsa
    7. [has_been]_poured_out
    8. -
    9. -
    10. 250230
    1. בּ,וֹ
    2. 360295,360296
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 250231
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 360297,360298
    3. and which
    4. -
    5. -C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. -
    9. 250232
    1. שָׁכַב
    2. 360299
    3. he lay down
    4. -
    5. 7901
    6. v-Vqp3ms
    7. he_lay_down
    8. -
    9. -
    10. 250233
    1. לֹא
    2. 360300
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 250234
    1. 360301
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 250235
    1. יוֹסִיף
    2. 360302
    3. he will repeat
    4. -
    5. 3254
    6. v-Vhi3ms
    7. he_will_repeat
    8. -
    9. -
    10. 250236
    1. לָ,קוּם
    2. 360303,360304
    3. to rise
    4. -
    5. v-R,Vqc
    6. to,rise
    7. -
    8. -
    9. 250237
    1. 360305
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 250238

OET (OET-LV)[fn] a_thing of_worthlessness [has_been]_poured_out in/on/over_him/it and_which he_lay_down not he_will_repeat to_rise.


41:9 Note: KJB: Ps.41.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

has lifted up his heel against me

(Some words not found in UHB: word/matter_of vile poured_out in/on/over=him/it and=which lies not again to,rise )

This is an idiom that means his friend betrayed him. Alternate translation: “has betrayed me” or “has turned against me”

TSN Tyndale Study Notes:

41:9 the one who shared my food: Eating together was a sign of unity (Acts 2:42). Refusing to eat with someone indicated hostility (1 Cor 5:11). Jesus experienced the same kind of betrayal (John 13:1, 18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. a thing
    2. -
    3. 1574
    4. 360291
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 250227
    1. of worthlessness
    2. -
    3. 850
    4. 360293
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 250229
    1. [has been] poured out
    2. -
    3. 3042
    4. 360294
    5. v-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 250230
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 821
    4. 360295,360296
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 250231
    1. and which
    2. -
    3. 1814,247
    4. 360297,360298
    5. -C,Tr
    6. -
    7. -
    8. 250232
    1. he lay down
    2. -
    3. 7285
    4. 360299
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 250233
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 360300
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 250234
    1. he will repeat
    2. -
    3. 3016
    4. 360302
    5. v-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 250236
    1. to rise
    2. -
    3. 3430,6550
    4. 360303,360304
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 250237

OET (OET-LV)[fn] a_thing of_worthlessness [has_been]_poured_out in/on/over_him/it and_which he_lay_down not he_will_repeat to_rise.


41:9 Note: KJB: Ps.41.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 41:9 ©