Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 92 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear PSA 92:5

 PSA 92:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 373765
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259964
    1. כִּי
    2. 373766
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 259965
    1. שִׂמַּחְתַּ,נִי
    2. 373767,373768
    3. made glad me
    4. -
    5. 8055
    6. VO-Vpp2ms,Sp1cs
    7. made_~_glad,me
    8. -
    9. -
    10. 259966
    1. יְהוָה
    2. 373769
    3. Oh YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 259967
    1. בְּ,פָעֳלֶ,ךָ
    2. 373770,373771,373772
    3. in/on/at/with work of your
    4. -
    5. 6467
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,work_of,your
    8. -
    9. -
    10. 259968
    1. בְּ,מַעֲשֵׂי
    2. 373773,373774
    3. in/on/at/with works of
    4. -
    5. 4639
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,works_of
    8. -
    9. -
    10. 259969
    1. יָדֶי,ךָ
    2. 373775,373776
    3. hands of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbdc,Sp2ms
    7. hands_of,your
    8. -
    9. -
    10. 259970
    1. אֲרַנֵּן
    2. 373777
    3. I sing for joy
    4. ≈Your
    5. V-Vpi1cs
    6. I_sing_for_joy
    7. -
    8. -
    9. 259971
    1. 373778
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259972

OET (OET-LV)[fn] if/because made_glad_me Oh_YHWH in/on/at/with_work_of_your in/on/at/with_works_of hands_of_your I_sing_for_joy.


92:5 Note: KJB: Ps.92.4

OET (OET-RV)Yahweh, you do incredible things.
 ⇔ Your thoughts are extremely complex.

uW Translation Notes:

Your thoughts are very deep

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when made_~_glad,me YHWH in/on/at/with,work_of,your in/on/at/with,works_of hands_of,your sing_for_joy )

Alternate translation: “We cannot understand what you plan to do until you do it”

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

Your thoughts

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when made_~_glad,me YHWH in/on/at/with,work_of,your in/on/at/with,works_of hands_of,your sing_for_joy )

The abstract noun phrase “your thoughts” can be translated with a relative clause. Alternate translation: “What you think” or “What you plan”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 92 Thanksgiving and praise open this psalm. The Lord—the Most High—is faithful and just in discerning between the godly and the wicked. The godly will enjoy a glorious, vigorous future, while the wicked will perish. The wise see and understand the Lord’s works as they reveal his justice (92:6-7, 11, 15). The wicked, like grass, are quickly destroyed (92:7-10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 373766
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 259965
    1. made glad me
    2. -
    3. 7784
    4. 373767,373768
    5. VO-Vpp2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 259966
    1. Oh YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 373769
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 259967
    1. in/on/at/with work of your
    2. -
    3. 844,6192
    4. 373770,373771,373772
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259968
    1. in/on/at/with works of
    2. -
    3. 844,4380
    4. 373773,373774
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 259969
    1. hands of your
    2. -
    3. 3102
    4. 373775,373776
    5. S-Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259970
    1. I sing for joy
    2. ≈Your
    3. 7024
    4. 373777
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 259971

OET (OET-LV)[fn] if/because made_glad_me Oh_YHWH in/on/at/with_work_of_your in/on/at/with_works_of hands_of_your I_sing_for_joy.


92:5 Note: KJB: Ps.92.4

OET (OET-RV)Yahweh, you do incredible things.
 ⇔ Your thoughts are extremely complex.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 92:5 ©