Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #42791

ἸησοῦLuke 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (90) of identical word form Ἰησοῦ (N-DMS) in the Greek originals

The word form ‘Ἰησοῦ’ (N-DMS) has 7 different glosses: ‘after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’.

(In the VLT, the word form ‘Ἰησοῦ’ (N-DMS) has 7 different glosses: ‘after Jesus’, ‘in Jesus’, ‘on Jesus’, ‘to Jesus’, ‘with Jesus’, ‘Jesus’, ‘Jesus is’).

Yhn (Jhn) 1:36 ‘and having focused_in on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying see’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:36 word 4

OET-LV: 36And having_focused_in the on_Yaʸsous walking he_is_saying:   Behold, the lamb of_ the _god.   (JHN_1:36)

OET-RV: 36and noticing Yeshua walking nearby he said, “Look! There’s the sacrificial lamb of God.” (JHN 1:36)

Yhn (Jhn) 1:37 ‘speaking and they followed after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:37 word 15

OET-LV: 37And the two apprentices/followers of_him heard speaking, and they_followed the after_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (JHN_1:37)

OET-RV: 37When his two apprentices heard him say that, they left him and followed Yeshua. (JHN 1:37)

Yhn (Jhn) 12:22 ‘Filippos and they are telling to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:22 word 20

OET-LV: 22The Filippos is_coming and he_is_telling to_ the _Andreas, Andreas and Filippos is_coming and they_are_telling to_ the _Yaʸsous.   (JHN_12:22)

OET-RV: 22So Philip went and told Andrew, and the two of them went and told Yeshua. (JHN 12:22)

Yhn (Jhn) 18:15 ‘was following and with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Simōn Petros and’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:15 word 5

OET-LV: 15And Simōn Petros and the_other apprentice/follower was_following.   the with_Yaʸsous.   And the that apprentice/follower was known to_the chief_priest, and he_entered_with the with_Yaʸsous into the courtyard of_the chief_priest.   (JHN_18:15)

OET-RV: 15Now Simon Peter and another apprentice were following Yeshua, and since that other apprentice was known to the chief priest, he was allowed to enter following Yeshua into the courtyard of the chief priest (JHN 18:15)

Yhn (Jhn) 18:15 ‘chief_priest and he entered_with with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into the courtyard’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:15 word 25

OET-LV: 15And Simōn Petros and the_other apprentice/follower was_following.   the with_Yaʸsous.   And the that apprentice/follower was known to_the chief_priest, and he_entered_with the with_Yaʸsous into the courtyard of_the chief_priest.   (JHN_18:15)

OET-RV: 15Now Simon Peter and another apprentice were following Yeshua, and since that other apprentice was known to the chief priest, he was allowed to enter following Yeshua into the courtyard of the chief priest (JHN 18:15)

Yhn (Jhn) 18:22 ‘attendants gave a slap to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having said thus you are answering’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:22 word 14

OET-LV: 22And these things of_him having_said, one of_the ones attendants having_stood_by gave a_slap to_ the _Yaʸsous having_said:   Are_you_answering thus to_the chief_priest?   (JHN_18:22)

OET-RV: 22When he said that, one of the attendants standing there slapped Yeshua on the face and said, “You think you can answer the chief priest like that?” (JHN 18:22)

Yhn (Jhn) 19:9 ‘again and is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from_where are you’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:9 word 11

OET-LV: 9And he_came_in into the residence_of_the_governor again, and is_saying to_ the _Yaʸsous:   From_where are you?   But the Yaʸsous not gave an_answer to_him.   (JHN_19:9)

OET-RV: 9So he went back inside the residence and asked Yeshua, “Where do you come from?”
¶ But Yeshua didn’t answer him. (JHN 19:9)

Yhn (Jhn) 21:21 ‘having seen Petros is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master this one and’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:21 word 10

OET-LV: 21Therefore having_seen this one, the Petros is_saying to_ the _Yaʸsous:   master, and what about this one?   (JHN_21:21)

OET-RV: 21Noticing him, Peter asked Yeshua, “Master, what about that one?” (JHN 21:21)

Mark 2:15 ‘and sinners were reclining with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers’ SR GNT Mark 2:15 word 23

OET-LV: 15And is_becoming him to_be_reclining in the house of_him, and many tax_collectors and sinners were_reclining the with_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of_him, because/for they_were many and they_were_following after_him.   (MRK_2:15)

OET-RV: 15Yeshua ended up having a meal at Levi’s place, and many other tax collectors and undesirables were sitting there also, along with Yeshua’s followers, because by then, many people were following him around. (MRK 2:15)

Mark 9:4 ‘and they were conversing_with with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 9:4 word 15

OET-LV: 4And Aʸlias/(ʼĒliyyāh) with Mōsaʸs/(Mosheh) was_seen to_them, and they_were conversing_with the with_Yaʸsous.   (MRK_9:4)

OET-RV: 4And Eliyah and Mosheh appeared beside Yeshua and started talking with him. (MRK 9:4)

Mark 9:5 ‘answering Petros is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) My_great_one good it is’ SR GNT Mark 9:5 word 9

OET-LV: 5And the Petros answering is_saying to_ the _Yaʸsous:   My_great_one, it_is good for_us to_be here, and we_may_make three tents, one for_you, and one for_Mōsaʸs, and one for_Aʸlias.   (MRK_9:5)

OET-RV: 5Peter said to Yeshua, “Teacher, it’s good that we’re here. Maybe we could make three shelters up here: one for you and one for Mosheh and one for Eliyah?” (MRK 9:5)

Mark 11:33 ‘and answering to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they are saying not we have known’ SR GNT Mark 11:33 word 5

OET-LV: 33And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they_are_saying:   We_have_ not _known.   And the Yaʸsous is_saying to_them:   Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (MRK_11:33)

OET-RV: 33So they answered, “We don’t know.”
¶ And Yeshua also responded, “Well then, I won’t tell you about my authority to do those things either. (MRK 11:33)

Mat 8:34 ‘came_out to a meeting with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having seen him’ SR GNT Mat 8:34 word 12

OET-LV: 34And see, all the city came_out to a_meeting the with_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and having_seen him, they_implored him so_that he_may_depart from the regions of_them.   (MAT_8:34)

OET-RV: 34Soon all the city came out to meet with Yeshua, and when they found him they asked him to leave their region. (MAT 8:34)

Mat 9:10 ‘sinners having come were reclining with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers’ SR GNT Mat 9:10 word 23

OET-LV: 10And it_became of_him reclining in the house, and see, many tax_collectors and sinners having_come were_reclining the with_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of_him.   (MAT_9:10)

OET-RV: 10Later when Yeshua was eating at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came in and sat at the table together with Yeshua and his disciples. (MAT 9:10)

Mat 9:27 ‘and passing_by from_there with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) followed after him two’ SR GNT Mat 9:27 word 5

OET-LV: 27And passing_by from_there the with_Yaʸsous, two blind men followed after_him crying_out and saying:   Show_mercy to_us, son of_Dawid/(Dāvid).   (MAT_9:27)

OET-RV: 27As Yeshua left the ruler’s home, two blind men followed him and called out, “Have mercy on us, son of David.” (MAT 9:27)

Mat 14:12 ‘and having come they reported to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:12 word 19

OET-LV: 12And having_approached, the apprentices/followers of_him took_away the corpse and buried him, and having_come, they_reported to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (MAT_14:12)

OET-RV: 12Hearing the news, Yohan’s followers went to the prison and collected his body and buried it. Then they went and told Yeshua. (MAT 14:12)

Mat 15:1 ‘then are approaching to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) Farisaios_party’ SR GNT Mat 15:1 word 6

OET-LV: 15Then Farisaios_party and scribes from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) are_approaching the to_Yaʸsous, saying, (MAT_15:1)

OET-RV: 15Then some from the Pharisees’ party and teachers of the law from Yerushalem arrived and asked Yeshua, (MAT 15:1)

Mat 17:4 ‘and Petros said to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master good it is’ SR GNT Mat 17:4 word 7

OET-LV: 4And the Petros answering, said to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa):   master, it_is good us to_be here.   If you_are_wanting, I_will_be_making three tents here, one for_you, and one for_Mōsaʸs, and one for_Aʸlias.   (MAT_17:4)

OET-RV: 4Then Peter spoke up and said to Yeshua, “Master, it’s good that we’re here. If you want, I could make three shelters here: one for you and one for Mosheh and one for Eliyah.” (MAT 17:4)

Mat 17:19 ‘having approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by themselves said’ SR GNT Mat 17:19 word 6

OET-LV: 19Then the apprentices/followers having_approached by themselves to_ the _Yaʸsous said:   for_ Why _reason we were_ not _able to_throw_ it _out?   (MAT_17:19)

OET-RV: 19Later the apprentices went by themselves to Yeshua and asked him how come they hadn’t been able to drive away the demon. (MAT 17:19)

Mat 18:1 ‘approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying who consequently’ SR GNT Mat 18:1 word 10

OET-LV: 18In that the hour the apprentices/followers approached to_ the _Yaʸsous saying:   Who consequently is the_greater in the kingdom of_the heavens?   (MAT_18:1)

OET-RV: 18Around that time his apprentices approached Yeshua and asked him, “So who will be the greatest in the heavenly kingdom?” (MAT 18:1)

Mat 21:27 ‘and answering to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they said not we have known’ SR GNT Mat 21:27 word 4

OET-LV: 27And answering to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) ^they_said:   We_have_ not _known.   He was_saying to_them also:   Neither I am_telling to_you_all by what authority I_am_doing these things.   (MAT_21:27)

OET-RV: 27So they answered, “We don’t know.”
¶ Well then, nor will I tell you about my authority to do these things,Yeshua answered. (MAT 21:27)

Mat 26:17 ‘approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying where you are wanting that’ SR GNT Mat 26:17 word 11

OET-LV: 17And on_the first day of_ the _non-fermented bread, the apprentices/followers approached to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying:   Where are_you_wanting that we_may_prepare for_you to_eat the passover_feast?   (MAT_26:17)

OET-RV: 17On the first day of the Flat Bread Celebration, the Yeshua’s apprentices approached him and asked, “Where do you want us to prepare the pass-over meal for you?” (MAT 26:17)

Mat 26:49 ‘and immediately having approached to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he said Greetings My_great_one’ SR GNT Mat 26:49 word 6

OET-LV: 49And immediately having_approached to_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he_said:   Greetings, my_great_one, and he_kissed him.   (MAT_26:49)

OET-RV: 49He walked straight up to Yeshua and said, “Greetings, my honoured teacher,” and he kissed him. (MAT 26:49)

Mat 27:55 ‘observing who followed after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from Galilaia/(Gālīl) serving’ SR GNT Mat 27:55 word 14

OET-LV: 55And there were many women observing from afar, who followed the after_Yaʸsous from the Galilaia/(Gālīl) serving unto_him, (MAT_27:55)

OET-RV: 55There were many women watching all this from a distance—they were those who from Galilee who had followed Yeshua and looked after him, (MAT 27:55)

Mat 27:57 ‘also himself trained to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:57 word 19

OET-LV: 57And having_become evening, a_ rich _man from Arimathaia came, namely Yōsaʸf/(Yōşēf), who also himself trained to_ the _Yaʸsous.   (MAT_27:57)

OET-RV: 57As it moved into evening, a wealthy man named Yosef from Arimathea came—he’d also been one of Yeshua’s apprentices. (MAT 27:57)

Luke 22:47 ‘them and he neared to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to kiss him’ SR GNT Luke 22:47 word 30

OET-LV: 47Still of_him speaking, see, a_crowd and the one being_called Youdas/(Yəhūdāh), one of_the twelve, was_going_ahead them, and he_neared the to_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_kiss him.   (LUK_22:47)

OET-RV: 47While he was still speaking, wow, a crowd turned up with Yudas Iscariot in the front, and he went up to Yeshua to kiss him. (LUK 22:47)

Acts 4:2 ‘and to_be proclaiming in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the resurrection which is’ SR GNT Acts 4:2 word 18

OET-LV: 2being_thoroughly_disturbing because_of the thing them to_be_teaching to_the people, and to_be_proclaiming the resurrection in the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), which is from the_dead.   (ACT_4:2)

OET-RV: 2because they were very upset about what they’d been teaching the people, including preaching that Yeshua could give life to the dead. (ACT 4:2)

Acts 4:13 ‘them that with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they were’ SR GNT Acts 4:13 word 25

OET-LV: 13And observing the boldness of_ the _Petros and of_Yōannaʸs, and having_grasped that they_are illiterate and ordinary men, they_were_marvelling, and they_were_recognizing them that they_were with the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ACT_4:13)

OET-RV: 13The assembled leaders were amazed when they saw the boldness of Peter and Yohan who they knew to be illiterate, working-class men Then they recognised that they’d been with Yeshua, (ACT 4:13)

Rom 3:24 ‘redemption in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 3:24 word 12

OET-LV: 24being_justified undeservedly by_the of_him grace, through the redemption which in chosen_one/messiah Yaʸsous, (ROM_3:24)

OET-RV: 24But even without deserving it, we can be declared guiltless by God’s grace by being bought out of slavery to sin by Messiah Yeshua (ROM 3:24)

Rom 6:11 ‘to god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 6:11 word 18

OET-LV: 11Thus also you_all, be_counting yourselves to_be dead on_one_hand to_ the _sin, on_the_other_hand living to_ the _god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ROM_6:11)

OET-RV: 11So too, you should be considering yourselves dead to sin, and at the same time, alive to God in Messiah Yeshua. (ROM 6:11)

Rom 6:23 ‘eternal in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master of us’ SR GNT Rom 6:23 word 16

OET-LV: 23For/Because the wages of_ the _sin is death, but the the_gift of_ the _god is life eternal in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the master of_us.   (ROM_6:23)

OET-RV: 23because the wages of sin is death, but God gives eternal life as a gift through our master Yeshua Messiah. (ROM 6:23)

Rom 8:1 ‘to the ones in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 8:1 word 8

OET-LV: 8There_is_not_one consequently now condemnation to_the ones in chosen_one/messiah Yaʸsous, (ROM_8:1)

OET-RV: 8So now those who are in Messiah Yeshua cannot be condemned (ROM 8:1)

Rom 8:2 ‘of life in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) freed you from’ SR GNT Rom 8:2 word 10

OET-LV: 2for/because the law of_the spirit of_ the _life in chosen_one/messiah Yaʸsous, freed you from the law of_ the _sin and the death.   (ROM_8:2)

OET-RV: 2because the law of the spirit of life in him freed you from the law of sin and death. (ROM 8:2)

Rom 8:39 ‘of god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master of us’ SR GNT Rom 8:39 word 20

OET-LV: 39nor height, nor depth, nor any creation other, will_be_able us to_separate from the love of_ the _god, which in chosen_one/messiah Yaʸsous, the master of_us.   (ROM_8:39)

OET-RV: 39height or depth, or anything else in creation, will be able to separate us from God’s love that’s revealed in our master Messiah Yeshua. (ROM 8:39)

Rom 14:14 ‘I have_been persuaded in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that nothing is unclean’ SR GNT Rom 14:14 word 6

OET-LV: 14I_have_known and I_have_been_persuaded in the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that nothing is unclean by itself, except not/lest to_the one counting anything unclean to_be, to_that one unclean it_is.   (ROM_14:14)

OET-RV: 14I know (and I’m totally persuaded) that in master Yeshua there’s no object that’s ‘immoral’ in itself, but it only becomes ‘immoral’ to the person who evaluates it as such. (ROM 14:14)

Rom 15:17 ‘boasting in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the things with god’ SR GNT Rom 15:17 word 8

OET-LV: 17Therefore I_am_having the boasting in chosen_one/messiah Yaʸsous the things with the god.   (ROM_15:17)

OET-RV: 17Therefore I’m boasting in Messiah Yeshua about things to do with God. (ROM 15:17)

Rom 16:3 ‘of me in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 16:3 word 11

OET-LV: 3Greet Priska and Akulas, the fellow-workers of_me in chosen_one/messiah Yaʸsous, (ROM_16:3)

OET-RV: 3Greet Priscilla and Aquila, my workmates in Messiah Yeshua (ROM 16:3)

1 Cor 1:2 ‘having_been sanctified in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) being in Korinthos’ SR GNT 1 Cor 1:2 word 12

OET-LV: 2to_the assembly of_ the _god, having_been_sanctified in chosen_one/messiah Yaʸsous, which being in Korinthos, called holy ones, with all the ones calling on_the name of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, in every place, of_them and of_us:   (CO1_1:2)

OET-RV: 2It’s written to God’s assembly there in Corinth—to those believers in Messiah Yeshua who’ve been declared guiltless and who’ve been called to live holy lives, along with all those who appeal to the power of our and their master Yeshua Messiah, everywhere. (CO1 1:2)

1 Cor 1:4 ‘to you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1 Cor 1:4 word 19

OET-LV: 4I_am_giving_thanks to_the god of_me always concerning you_all, because/for the grace of_ the _god which having_been_given to_you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous, (CO1_1:4)

OET-RV: 4I always thank my God for you because of his grace that he’s given you in Messiah Yeshua (CO1 1:4)

1 Cor 1:30 ‘are in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) who was become wisdom’ SR GNT 1 Cor 1:30 word 8

OET-LV: 30Out_of but him, you_all are in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), who was_become wisdom to_us from god, righteousness and/both, and holiness, and redemption, (CO1_1:30)

OET-RV: 30But because of him, you are in Messiah Yeshua, who was made to become wisdom from God for us, and to become righteousness, and also sanctification and redemption, (CO1 1:30)

1 Cor 4:15 ‘in for chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) through the good_message’ SR GNT 1 Cor 4:15 word 15

OET-LV: 15For/Because if ten_thousand tutors you_all_may_be_having in chosen_one/messiah, but not many fathers, because/for in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) through the good_message, I you_all bore.   (CO1_4:15)

OET-RV: 15because if you all would have thousands of guardians in Messiah, yet you wouldn’t have many ‘fathers’, because I fathered you in Messiah Yeshua by means of the good message. (CO1 4:15)

1 Cor 4:17 ‘of me in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) as everywhere in’ SR GNT 1 Cor 4:17 word 26

OET-LV: 17Because_of this I_sent to_you_all Timotheos, who is of_me the_child, beloved and faithful in the_master, who you_all will_be_reminding of_the ways of_me which in chosen_one/messiah Yaʸsous, as everywhere in every assembly I_am_teaching.   (CO1_4:17)

OET-RV: 17and that’s why I sent Timothy to visit you. He’s like my own dear son in Yahweh, and he’ll remind you all about my ways in Messiah Yeshua, just like I teach everywhere in every church. (CO1 4:17)

1 Cor 15:31 ‘I am having in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master of us’ SR GNT 1 Cor 15:31 word 15

OET-LV: 31In_every day I_am_dying_off, by the your boasting, brothers, which I_am_having in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the master of_us.   (CO1_15:31)

OET-RV: 31I’m dying every day by your boasting brothers and sisters, which I have in Messiah Yeshua our master. TODO: WHAT DOES THIS MEAN? (CO1 15:31)

1 Cor 16:24 ‘of you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Truly’ SR GNT 1 Cor 16:24 word 9

OET-LV: 24The love of_me be with all of_you in chosen_one/messiah Yaʸsous.   Truly.   (CO1_16:24)

OET-RV: 24My love to all of you in Messiah Yeshua. May it be so. (CO1 16:24)

2 Cor 4:14 ‘also us with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be raising and will_be presenting us’ SR GNT 2 Cor 4:14 word 12

OET-LV: 14having_known that the one having_raised the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), also us with Yaʸsous will_be_raising, and will_be_presenting us with you_all.   (CO2_4:14)

OET-RV: 14knowing that the one who brought Yeshua back to life, will also bring us back to life along with Yeshua, and will be presenting us along with all of you. (CO2 4:14)

Gal 2:4 ‘we are having in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in_order_that us they will_be enslaving’ SR GNT Gal 2:4 word 17

OET-LV: 4But because_of the sneaked_in false_brothers, who slipped_in to_spy_out the freedom of_us, which we_are_having in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), in_order_that they_will_be_enslaving us, (GAL_2:4)

OET-RV: 4However, some false brothers were sneaked in to monitor the freedoms that we have in the messiah, Yeshua, and they wanted us to be enslaved to their traditions. (GAL 2:4)

Gal 3:26 ‘faith in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Gal 3:26 word 13

OET-LV: 26For/Because you_all_are all sons of_god through the faith in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:26)

OET-RV: 26So you’re all God’s children through faith in the messiah, Yeshua, (GAL 3:26)

Gal 3:28 ‘are in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Gal 3:28 word 27

OET-LV: 28There_is neither Youdaios nor Hellaʸn, there_is neither slave nor free, there_is neither male and female, because/for all you_all are one in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:28)

OET-RV: 28So there’s no Jew or Greek, no slave or free person, no male or female, because you’re all identified as being in the messiah, Yeshua. (GAL 3:28)

Gal 5:6 ‘in for chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither circumcision anything’ SR GNT Gal 5:6 word 4

OET-LV: 6For/Because in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), neither circumcision nor uncircumcision is_prevailing anything, but faith working through love.   (GAL_5:6)

OET-RV: 6because in the messiah Yeshua, it’s not circumcision that achieves anything, nor uncircumcision, but faith worked out through love. (GAL 5:6)

Eph 1:1 ‘faithful in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Eph 1:1 word 20

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by will of_god, to_the holy ones which being in Efesos and faithful in chosen_one/messiah Yaʸsous:   (EPH_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Yeshua the messiah by the will of God.
¶ To the godly people there in Ephesus who are faithful to Yeshua the messiah. (EPH 1:1)

Eph 1:15 ‘in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and toward all’ SR GNT Eph 1:15 word 13

OET-LV: 15Because_of this, also_I having_heard the faith among you_all in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and which toward all the holy ones, (EPH_1:15)

OET-RV: 15Because of that, and because I heard about your faith in the master Yeshua and your acceptance of all the pure believers, (EPH 1:15)

Eph 2:6 ‘heavenly realms in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Eph 2:6 word 11

OET-LV: 6and he_raised_up_with us and he_sat_together us in the heavenly realms in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (EPH_2:6)

OET-RV: 6And God lifted us up and sat us together with Yeshua the messiah in the heavenly domains (EPH 2:6)

Eph 2:7 ‘us in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Eph 2:7 word 24

OET-LV: 7in_order_that he_may_display in the ages, which coming_over the surpassing riches of_the grace of_him, in kindness to us in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (EPH_2:7)

OET-RV: 7so that for the ages to come, he could display the overflowing riches of his grace through his kindness to us via Yeshua the messiah. (EPH 2:7)

Eph 2:10 ‘having_been created in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) for works good’ SR GNT Eph 2:10 word 9

OET-LV: 10For/Because we_are the_workmanship of_him, having_been_created in chosen_one/messiah Yaʸsous for good works, which the god previously_prepared, in_order_that we_may_walk in them.   (EPH_2:10)

OET-RV: 10We are God’s workmanship and he’s created us to do good things by following Yeshua the messiah. God has already planned these things for us to do. (EPH 2:10)

Eph 2:13 ‘but in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) you_all who once’ SR GNT Eph 2:13 word 5

OET-LV: 13But right_now in chosen_one/messiah Yaʸsous, you_all who once being far, were_become near by the blood of_the chosen_one/messiah.   (EPH_2:13)

OET-RV: 13But now thanks to Yeshua the messiah, you all who were once far from God have become close by means of the messiah’s blood. (EPH 2:13)

Eph 3:6 ‘promise in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) through the good_message’ SR GNT Eph 3:6 word 15

OET-LV: 6the pagans to_be fellow-heirs, and a_fellow-body_members, and fellow-partakers, of_the promise in chosen_one/messiah Yaʸsous, through the good_message, (EPH_3:6)

OET-RV: 6Now non-Jews can have the same inheritance and become members of the same body and can share in the same promise that was the positive message of Yeshua the messiah. (EPH 3:6)

Eph 3:11 ‘in the chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master of us’ SR GNT Eph 3:11 word 11

OET-LV: 11according_to the_purpose of_the ages, which he_established in the chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the master of_us, (EPH_3:11)

OET-RV: 11God did this according to his plan for the ages which he established in our master Yeshua the messiah. (EPH 3:11)

Eph 3:21 ‘and in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to all the’ SR GNT Eph 3:21 word 10

OET-LV: 21to_him be the glory in the assembly and in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), to all the generations of_the age of_the ages.   Truly.   (EPH_3:21)

OET-RV: 20-21 20-21Now we offer praise to God in the church and for all the generations to come and to Yeshua the messiah—God who, through the power that works in us, is able to do far more than we can ask for or even understand. May it be so. (EPH 3:21)

Eph 4:21 ‘is the truth in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Eph 4:21 word 14

OET-LV: 21if surely you_all_heard him and you_all_were_taught in him, as the_truth is in the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (EPH_4:21)

OET-RV: 21If you had heard him and listened to his teaching, you would have heard the truth from Yeshua: (EPH 4:21)

Php 1:1 ‘holy ones in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) being in Filippou’ SR GNT Php 1:1 word 13

OET-LV: 1Paulos and Timotheos, slaves of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), to_all the holy ones in chosen_one/messiah Yaʸsous which being in Filippou, with the_overseers and servants:   (PHP_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul and Timothy, slaves of Messiah Yeshua. To all the believers in Messiah Yeshua in Philippi, along with your overseers and servants. (PHP 1:1)

Php 1:26 ‘may_be being_plentiful in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in me through’ SR GNT Php 1:26 word 8

OET-LV: 26in_order_that the boast of_you_all may_be_being_plentiful in chosen_one/messiah Yaʸsous in me, through the my coming back to you_all.   (PHP_1:26)

OET-RV: 26so that when I come to visit you again, I’ll hear your pride in how you are all growing in Messiah Yeshua. (PHP 1:26)

Php 2:5 ‘also in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’ SR GNT Php 2:5 word 12

OET-LV: 5This be_thinking in you_all, which also in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is, (PHP_2:5)

OET-RV: 5This is how you all who are also in Messiah Yeshua should be thinking: (PHP 2:5)

Php 2:19 ‘but in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Timotheos quickly to send’ SR GNT Php 2:19 word 6

OET-LV: 19But I_am_hoping in the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), Timotheos quickly to_send to_you_all, in_order_that also_I may_be_encouraging, having_known the things concerning you_all.   (PHP_2:19)

OET-RV: 19I’m hoping in the master Yeshua to be able to send Timothy to you all soon, so that I can be encouraged when I learn what you’re all up to, (PHP 2:19)

Php 3:3 ‘boasting in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and not in’ SR GNT Php 3:3 word 16

OET-LV: 3For/Because we are the circumcision, the ones in_the_spirit of_god worshiping and boasting in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and not in the_flesh having_trusted, (PHP_3:3)

OET-RV: 3because we are the ‘circumcised’ ones—those of us with God’s spirit and who worship and boast in Messiah Yeshua. We don’t trust in the physical dimension, (PHP 3:3)

Php 3:14 ‘of god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 3:14 word 16

OET-LV: 14to the_goal I_am_pursuing for the prize of_the upward calling of_ the _god in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (PHP_3:14)

OET-RV: 14I’m running hard toward the prize of being called up to heaven by God through Messiah Yeshua. (PHP 3:14)

Php 4:7 ‘of you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 4:7 word 26

OET-LV: 7And the peace of_ the _god which being_above all mind, will_be_guarding the hearts of_you_all and the thinking of_you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (PHP_4:7)

OET-RV: 7Then God’s peace which is above human understanding will guard your hearts and your thinking in Messiah Yeshua. (PHP 4:7)

Php 4:19 ‘glory in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 4:19 word 19

OET-LV: 19But the god of_me will_be_filling all the_need of_you_all, according_to the riches of_him in glory in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (PHP_4:19)

OET-RV: 19My God will meet all of your needs from his riches in heaven in Messiah Yeshua (PHP 4:19)

Php 4:21 ‘holy one in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) are greeting you_all the’ SR GNT Php 4:21 word 6

OET-LV: 21Greet every holy one in chosen_one/messiah Yaʸsous, are_greeting you_all the with me brothers, (PHP_4:21)

OET-RV: 21Greet all of the believers there in the name of Messiah Yeshua. The brothers and sisters with me here also greet you all, (PHP 4:21)

Col 1:4 ‘of you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the love’ SR GNT Col 1:4 word 8

OET-LV: 4having_heard the faith of_you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous, and the love that you_all_are_having toward all the holy ones, (COL_1:4)

OET-RV: 4after having heard about your faith in Messiah Yeshua and the love that you have for all godly people (COL 1:4)

1 Th 1:1 ‘the father and the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah grace to you_all’ SR GNT 1 Th 1:1 word 16

OET-LV: 1Paulos, and Silouanos, and Timotheos, to_the assembly of_the_ones_from_Thessalonikaʸ in god the_father and the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah:   grace to_you_all and peace.   (TH1_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, Silas, and Timothy.
¶ It’s written to the assembly of believers in God the father and the master Yeshua Messiah there in Thessalonica.
¶ May God give his grace and peace to all of you. (TH1 1:1)

1 Th 2:14 ‘Youdaia in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because the same things’ SR GNT 1 Th 2:14 word 26

OET-LV: 14For/Because you_all imitators were_become, brothers, of_the assemblies of_ the _god, which being in the Youdaia in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), because the same things you_all_suffered, also you_all by your own fellow-countrymen, as also they did by the Youdaiōns, (TH1_2:14)

OET-RV: 14Brothers and sisters, you became imitators of the other assemblies of God in Yudea which are founded on Messiah Yeshua. You all suffered the same things from your own countrymen that the strict Jews did to them. (TH1 2:14)

1 Th 4:1 ‘we are exhorting in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) as you_all received from’ SR GNT 1 Th 4:1 word 12

OET-LV: 4Therefore finally, brothers, we_are_asking you_all and we_are_exhorting in the_master Yaʸsous, as you_all_received from us, which how it_is_fitting you_all to_be_walking and to_be_bringing_pleasure to_god (as even you_all_are_walking), in_order_that you_all_may_be_being_plentiful more.   (TH1_4:1)

OET-RV: 4So finally, brothers and sisters, you learnt from us about how to live in a way that pleases God as indeed you are. Now we are requesting you all, and we’re instructing you from the master Yeshua to do this even more, (TH1 4:1)

1 Th 5:18 ‘of god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) toward you_all’ SR GNT 1 Th 5:18 word 14

OET-LV: 18In everything be_giving_thanks, because/for this is the_will of_god in chosen_one/messiah Yaʸsous toward you_all.   (TH1_5:18)

OET-RV: 18thanking God about everything.
¶ This is what God wants for you in Messiah Yeshua: (TH1 5:18)

2 Th 1:1 ‘of us and the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 2 Th 1:1 word 16

OET-LV: 1Paulos, and Silouanos, and Timotheos, to_the assembly of_the_ones_from_Thessalonikaʸ, in god the_father of_us and the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah:   (TH2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, Silas, and Timothy.
¶ It’s written to the assembly of believers in God our father and the master Yeshua Messiah there in Thessalonica. (TH2 1:1)

2 Th 3:12 ‘are exhorting by the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah that with’ SR GNT 2 Th 3:12 word 13

OET-LV: 12And the to_such we_are_commanding and are_exhorting by the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, that with quietness working the of_themselves bread they_may_be_eating.   (TH2_3:12)

OET-RV: 12so we’re instructing those people, and urging them by the authority of the master Yeshua Messiah, to just quietly get down to work, and then they’ll have food to eat. (TH2 3:12)

1 Tim 1:12 ‘having strengthened me chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master of us’ SR GNT 1 Tim 1:12 word 9

OET-LV: 12I_am_having thankfulness for_the one having_strengthened me, chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the master of_us, because he_considered me faithful, having_appointed me to service, (TI1_1:12)

OET-RV: 12I’m thankful for our master Yeshua the messiah, for considering me faithful and strengthening me, and then appointing me to serve him, (TI1 1:12)

1 Tim 1:14 ‘love in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1 Tim 1:14 word 15

OET-LV: 14And the grace of_the master of_us, over_been_plentiful with faith and love which in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (TI1_1:14)

OET-RV: 14The grace of our master was so generous in giving me faith in and love for Yeshua the messiah. (TI1 1:14)

1 Tim 3:13 ‘the faith in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1 Tim 3:13 word 18

OET-LV: 13For/Because the ones having_served well are_procuring a_ good _standing for_themselves, and great confidence in the_faith which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (TI1_3:13)

OET-RV: 13Those helpers who serve well will earn a good reputation for themselves and increase in confidence in their faith in Yeshua the messiah. (TI1 3:13)

2 Tim 1:1 ‘of life in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Tim 1:1 word 16

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), by the_will of_god, according_to promise of_life which in chosen_one/messiah Yaʸsous, (TI2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Yeshua the messiah according to God’s will and with the promise of life in Yeshua the messiah. (TI2 1:1)

2 Tim 1:9 ‘to us in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before times eternal’ SR GNT 2 Tim 1:9 word 24

OET-LV: 9the one having_saved us, and having_called with_a_calling holy, not according_to the works of_us, but according_to ^his_own purpose and grace, which having_been_given to_us in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before eternal times, (TI2_1:9)

OET-RV: 9It’s God that saved us and called us to live a godly life. His selection of us had nothing to do with anything good we might have done, but rather he has his own purposes and had given us grace via Yeshua the messiah even before time began. (TI2 1:9)

2 Tim 1:13 ‘love in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Tim 1:13 word 16

OET-LV: 13Be_having the_pattern of_being_sound messages, which you_heard from me, in faith and love which in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (TI2_1:13)

OET-RV: 13The style of sound messages that you heard from me, you need to retain in faith in Yeshua the messiah, and with your love for him. (TI2 1:13)

2 Tim 2:1 ‘grace in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Tim 2:1 word 12

OET-LV: 2You therefore, child of_me, be_being_strengthened in the grace which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (TI2_2:1)

OET-RV: 2So my ‘son’, may the grace from Yeshua the messiah make you strong (TI2 2:1)

2 Tim 2:10 ‘may obtain in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with glory eternal’ SR GNT 2 Tim 2:10 word 16

OET-LV: 10Because_of this, I_am_enduring all things because_of the chosen ones, in_order_that they also may_obtain of_salvation which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with eternal glory.   (TI2_2:10)

OET-RV: 10So I will endure everything so that the ones that God has chosen will also be able to receive their salvation in Yeshua the messiah and live with him forever. (TI2 2:10)

2 Tim 3:12 ‘devoutly in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be_being persecuted’ SR GNT 2 Tim 3:12 word 11

OET-LV: 12And also all the ones wanting to_be_living devoutly in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be_being_persecuted.   (TI2_3:12)

OET-RV: 12Anyway, everyone who wants to seriously follow Yeshua the messiah should expect to be persecuted. (TI2 3:12)

2 Tim 3:15 ‘faith in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Tim 3:15 word 20

OET-LV: 15and that from a_baby you_have_known the the_sacred writings, which being_able to_make_ you _wise to salvation through faith which in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (TI2_3:15)

OET-RV: 15You’ve known the sacred scriptures since you were a young child, and the wisdom contained in them is able to lead you to salvation through faith in Yeshua the messiah. (TI2 3:15)

Phm 1:23 ‘of me in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Phm 1:23 word 10

OET-LV: 23Is_greeting you Epafras, the fellow-prisoner of_me in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (PHM_1:23)

OET-RV: 23Epaphras, my fellow prisoner in Yeshua the messiah, sends his greetings, (PHM 1:23)

Heb 12:24 ‘of a covenant new to the mediator Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and to the blood of sprinkling’ SR GNT Heb 12:24 word 5

OET-LV: 24and of_a_covenant new to_the_mediator, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and to_the_blood of_sprinkling, a_better thing speaking than the Abel/(Heⱱel).   (HEB_12:24)

OET-RV: 24and to Yeshua, the mediator of a new agreement, and to the sprinkled blood that says even more than Hevel’s (Abel’s) blood did. (HEB 12:24)

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:20 ‘the son of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah this one is’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 5:20 word 32

OET-LV: 20And we_have_known that the son of_ the _god is_coming, and has_given to_us a_mind, in_order_that we_are_knowing the true one, and we_are in the true one, in the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   This one is the true god and eternal life.   (JN1_5:20)

OET-RV: 20We know that God’s son has come and helped our minds so that we could know the true one, and we are in the true one and also in his son, Yeshua the messiah—the true God and eternal life itself. (JN1 5:20)

Yud (Jud) 1:1 ‘the father having_been loved and in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah having_been kept called’ SR GNT Yud (Jud) 1:1 word 15

OET-LV: 1Youdas/(Yəhūdāh), slave of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and brother of_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), to_the ones called having_been_loved by god the_father, and having_been_kept in_Yaʸsous chosen_one/messiah:   (JDE_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Yudas, a slave of Yeshua the messiah, and brother of Yacob. It’s written to all those who have been called and loved by God the father and who have kept believing in Yeshua the messiah. (JDE 1:1)

Rev 1:9 ‘and endurance in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) became in the’ SR GNT Rev 1:9 word 21

OET-LV: 9I Yōannaʸs, the brother of_you_all, and fellow-partaker in the tribulation, and kingdom, and endurance, in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), became in the island which being_called Patmos, because_of the message of_ the _god and the testimony of_Yaʸsous.   (REV_1:9)

OET-RV: 9I, Yohan, am your brother and partner in the suffering that’s typical of those who follow Yeshua. I’ve been exiled to Patmos Island where I endure because I believe God’s message and Yeshua’s testimony and look forward to his kingdom. (REV 1:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘iēsous’ have 10 different glosses: ‘after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘by Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) do’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’.

Key: N=noun DMS=dative,masculine,singular