Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 108:9

 PSA 108:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 378349
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 263238
    1. לִ,י
    2. 378350,378351
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-1040
    9. 263239
    1. גִלְעָד
    2. 378352
    3. Gilˊād
    4. -
    5. 1568
    6. s-Np
    7. Gilead
    8. -
    9. -
    10. 263240
    1. 378353
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 263241
    1. לִ,י
    2. 378354,378355
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 263242
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 378356
    3. Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. s-Np
    7. Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 263243
    1. וְ,אֶפְרַיִם
    2. 378357,378358
    3. and ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. s-C,Np
    7. and,Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 263244
    1. מָעוֹז
    2. 378359
    3. [is] the protection
    4. -
    5. 4581
    6. -Ncmsc
    7. [is]_the_protection
    8. -
    9. -
    10. 263245
    1. רֹאשִׁ,י
    2. 378360,378361
    3. my head
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. my=head
    7. -
    8. -
    9. 263246
    1. יְהוּדָה
    2. 378362
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. s-Np
    7. Judah
    8. -
    9. -
    10. 263247
    1. מְחֹקְקִ,י
    2. 378363,378364
    3. scepter my
    4. -
    5. 2710
    6. -Vprmsc,Sp1cs
    7. scepter,my
    8. -
    9. -
    10. 263248
    1. 378365
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263249

OET (OET-LV)[fn] to_me Gilˊād to_me Mənashsheh and_ʼEfrayim [is]_the_protection my_head Yəhūdāh/(Judah) scepter_my.


108:9 Note: KJB: Ps.108.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

General Information:

(Some words not found in UHB: to=me Gilˊād to=me Mənashsheh and,Ephraim helmet my=head Yehuda scepter,my )

General Information:

This verse is the same as Psalms 60:8.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Moab is my washbasin

(Some words not found in UHB: to=me Gilˊād to=me Mənashsheh and,Ephraim helmet my=head Yehuda scepter,my )

God speaks of Moab being unimportant as if Moab were a washbasin or a lowly servant. Alternate translation: “Moab is like a bowl that I use for washing”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

over Edom I will throw my shoe

(Some words not found in UHB: to=me Gilˊād to=me Mənashsheh and,Ephraim helmet my=head Yehuda scepter,my )

God was probably speaking of taking ownership of Edom as if he were symbolically throwing his shoe onto that land to show that he owns it. However some versions have other interpretations. Alternate translation: “I take ownership of the land of Edom” or “I throw my shoe onto the land of Edom to show that it is mine” (See also: translate-symaction)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 108 This psalm combines two excerpts from David’s other psalms (cp. 57:5, 7-11; 60:5-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 378350,378351
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1040
    8. 263239
    1. Gilˊād
    2. -
    3. 1262
    4. 378352
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 263240
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 378354,378355
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 263242
    1. Mənashsheh
    2. -
    3. 3656
    4. 378356
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 263243
    1. and ʼEfrayim
    2. -
    3. 1814,405
    4. 378357,378358
    5. s-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 263244
    1. [is] the protection
    2. -
    3. 4399
    4. 378359
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 263245
    1. my head
    2. -
    3. 6859
    4. 378360,378361
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 263246
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2708
    4. 378362
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 263247
    1. scepter my
    2. -
    3. 2424
    4. 378363,378364
    5. -Vprmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 263248

OET (OET-LV)[fn] to_me Gilˊād to_me Mənashsheh and_ʼEfrayim [is]_the_protection my_head Yəhūdāh/(Judah) scepter_my.


108:9 Note: KJB: Ps.108.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 108:9 ©