Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 115 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear PSA 115:9

 PSA 115:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 379554
    3. Oh Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. S-Np
    7. O_Israel
    8. S
    9. Y-896
    10. 264104
    1. בְּטַח
    2. 379555
    3. trust
    4. trust
    5. 982
    6. V-Vqv2ms
    7. trust
    8. -
    9. Y-896
    10. 264105
    1. בַּ,יהוָה
    2. 379556,379557
    3. in YHWH
    4. in Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. in,Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-896
    10. 264106
    1. עֶזְרָ,ם
    2. 379558,379559
    3. help of +is their
    4. help
    5. 5828
    6. P-Ncmsc,Sp3mp
    7. help_of,[is]_their
    8. -
    9. Y-896
    10. 264107
    1. וּ,מָגִנָּ,ם
    2. 379560,379561,379562
    3. and shield of their
    4. and
    5. 4043
    6. P-C,Ncbsc,Sp3mp
    7. and,shield_of,their
    8. -
    9. Y-896
    10. 264108
    1. הוּא
    2. 379563
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-896
    10. 264109
    1. 379564
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264110

OET (OET-LV)Oh_Yisrāʼēl/(Israel) trust in_YHWH help_of_is_their and_shield_of_their he.

OET (OET-RV)Yisrael (Israel), trust in Yahweh
 ⇔ he’s your help and protection.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Israel, trust in Yahweh

(Some words not found in UHB: Yisrael trust in,Yahweh help_of,[is]_their and,shield_of,their he/it )

The word “Israel” represents the people of Israel. Alternate translation: “People of Israel, trust in Yahweh”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

your help and shield

(Some words not found in UHB: Yisrael trust in,Yahweh help_of,[is]_their and,shield_of,their he/it )

The writer speaks of Yahweh as if he were a shield because he protects his people as a shield would protect them from harm. Alternate translation: “the one who helps you and protects you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 3077
    4. 379554
    5. S-Np
    6. S
    7. Y-896
    8. 264104
    1. trust
    2. trust
    3. 1181
    4. 379555
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-896
    8. 264105
    1. in YHWH
    2. in Yahweh
    3. 846,3354
    4. 379556,379557
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-896
    8. 264106
    1. help of +is their
    2. help
    3. 5702,1978
    4. 379558,379559
    5. P-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 264107
    1. and shield of their
    2. and
    3. 1987,4654,1978
    4. 379560,379561,379562
    5. P-C,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 264108
    1. he
    2. -
    3. 1978
    4. 379563
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-896
    8. 264109

OET (OET-LV)Oh_Yisrāʼēl/(Israel) trust in_YHWH help_of_is_their and_shield_of_their he.

OET (OET-RV)Yisrael (Israel), trust in Yahweh
 ⇔ he’s your help and protection.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 115:9 ©