Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 115 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18

OET interlinear PSA 115:15

 PSA 115:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּרוּכִים
    2. 379626
    3. +be blessed
    4. blessed
    5. 1288
    6. V-Vqsmpa
    7. [be]_blessed
    8. S
    9. Y-896
    10. 264157
    1. אַתֶּם
    2. 379627
    3. you(pl)
    4. -
    5. S-Pp2mp
    6. you(pl)
    7. -
    8. Y-896
    9. 264158
    1. לַ,יהוָה
    2. 379628,379629
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-896
    10. 264159
    1. עֹשֵׂה
    2. 379630
    3. who made of
    4. -
    5. S-Vqrmsc
    6. [who]_made_of
    7. -
    8. Y-896
    9. 264160
    1. שָׁמַיִם
    2. 379631
    3. (of) heaven
    4. heaven
    5. 8064
    6. S-Ncmpa
    7. (of)_heaven
    8. -
    9. Y-896
    10. 264161
    1. וָ,אָרֶץ
    2. 379632,379633
    3. and earth
    4. and earth
    5. 776
    6. S-C,Ncbsa
    7. and,earth
    8. -
    9. Y-896
    10. 264162
    1. 379634
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264163

OET (OET-LV)be_blessed you(pl) to/for_YHWH (of)_heaven who_made_of and_earth.

OET (OET-RV)May you all be blessed by Yahweh
 ⇔ who made heaven and earth.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth

(Some words not found in UHB: blessed you(pl) to/for=YHWH maker_of heaven and,earth )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “May Yahweh, who made heaven and earth, bless you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +be blessed
    2. blessed
    3. 1228
    4. 379626
    5. V-Vqsmpa
    6. S
    7. Y-896
    8. 264157
    1. you(pl)
    2. -
    3. 610
    4. 379627
    5. S-Pp2mp
    6. -
    7. Y-896
    8. 264158
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3705,3354
    4. 379628,379629
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-896
    8. 264159
    1. (of) heaven
    2. heaven
    3. 7839
    4. 379631
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-896
    8. 264161
    1. who made of
    2. -
    3. 6035
    4. 379630
    5. S-Vqrmsc
    6. -
    7. Y-896
    8. 264160
    1. and earth
    2. and earth
    3. 1987,422
    4. 379632,379633
    5. S-C,Ncbsa
    6. -
    7. Y-896
    8. 264162

OET (OET-LV)be_blessed you(pl) to/for_YHWH (of)_heaven who_made_of and_earth.

OET (OET-RV)May you all be blessed by Yahweh
 ⇔ who made heaven and earth.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 115:15 ©