Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 83 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18

OET interlinear PSA 83:15

 PSA 83:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 371355
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 258264
    1. כְּ,אֵשׁ
    2. 371356,371357
    3. as fire
    4. -
    5. 784
    6. S-R,Ncbsa
    7. as,fire
    8. -
    9. -
    10. 258265
    1. תִּבְעַר
    2. 371358
    3. which it burns
    4. -
    5. V-Vqi3fs
    6. [which]_it_burns
    7. -
    8. -
    9. 258266
    1. 371359
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 258267
    1. יָעַר
    2. 371360
    3. a forest
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_forest
    7. -
    8. -
    9. 258268
    1. וּ,כְ,לֶהָבָה
    2. 371361,371362,371363
    3. and as flame
    4. -
    5. 3852
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,as,flame
    8. -
    9. -
    10. 258269
    1. תְּלַהֵט
    2. 371364
    3. which it sets ablaze
    4. -
    5. 3857
    6. V-Vpi3fs
    7. [which]_it_sets_ablaze
    8. -
    9. -
    10. 258270
    1. הָרִים
    2. 371365
    3. mountains
    4. -
    5. 2022
    6. O-Ncmpa
    7. mountains
    8. -
    9. -
    10. 258271
    1. 371366
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 258272

OET (OET-LV)[fn] as_fire which_it_burns a_forest and_as_flame which_it_sets_ablaze mountains.


83:15 Note: KJB: Ps.83.14

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

Chase them with your strong wind, and terrify them with your windstorm

(Some words not found in UHB: as,fire burns forest and,as,flame sets_~_ablaze mountains )

Both statements ask God to destroy the enemies with storms. (See also: figs-parallelism)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 83 This community lament asks God for rescue and victory. The terse poetry suggests difficult times. A powerful coalition desires to destroy Israel (83:1-4) and allies itself against God (83:5-8). Recalling the fate of others who came against Israel (83:9-12), the psalmist prays that the same will happen to these enemies (83:13-16) so that God will receive honor among them (83:17-18). It is unclear whether this psalm arose out of a specific historical instance of opposition by these nations, or if it is a poetic collage of nations representing Israel’s enemies.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. as fire
    2. -
    3. 3285,361
    4. 371356,371357
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 258265
    1. which it burns
    2. -
    3. 1190
    4. 371358
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 258266
    1. a forest
    2. -
    3. 3064
    4. 371360
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 258268
    1. and as flame
    2. -
    3. 1922,3285,3621
    4. 371361,371362,371363
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 258269
    1. which it sets ablaze
    2. -
    3. 3667
    4. 371364
    5. V-Vpi3fs
    6. -
    7. -
    8. 258270
    1. mountains
    2. -
    3. 1848
    4. 371365
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 258271

OET (OET-LV)[fn] as_fire which_it_burns a_forest and_as_flame which_it_sets_ablaze mountains.


83:15 Note: KJB: Ps.83.14

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 83:15 ©