Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 83 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear PSA 83:18

 PSA 83:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 371392
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 258288
    1. יֵבֹשׁוּ
    2. 371393
    3. may they be ashamed
    4. -
    5. 954
    6. V-Vqi3mp
    7. may_they_be_ashamed
    8. -
    9. -
    10. 258289
    1. וְ,יִבָּהֲלוּ
    2. 371394,371395
    3. and dismayed
    4. -
    5. 926
    6. SV-C,VNi3mp
    7. and,dismayed
    8. -
    9. -
    10. 258290
    1. עֲדֵי
    2. 371396
    3. until of
    4. -
    5. 5703
    6. S-Ncmpc
    7. until_of
    8. -
    9. -
    10. 258291
    1. 371397
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 258292
    1. עַד
    2. 371398
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5704
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. -
    10. 258293
    1. וְ,יַחְפְּרוּ
    2. 371399,371400
    3. and in disgrace
    4. -
    5. 2659
    6. SV-C,Vqi3mp
    7. and,in_disgrace
    8. -
    9. -
    10. 258294
    1. וְ,יֹאבֵדוּ
    2. 371401,371402
    3. and perish
    4. -
    5. 6
    6. SV-C,Vqi3mp
    7. and,perish
    8. -
    9. -
    10. 258295
    1. 371403
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 258296

OET (OET-LV)[fn] may_they_be_ashamed and_dismayed until_of perpetuity and_in_disgrace and_perish.


83:18 Note: KJB: Ps.83.17

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Then they will know

(Some words not found in UHB: ashamed and,dismayed to_of until and,in_disgrace and,perish )

This can also be stated as the writer making a request to God. Alternate translation: “Cause them to know”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

are the Most High over all the earth

(Some words not found in UHB: ashamed and,dismayed to_of until and,in_disgrace and,perish )

God ruling over everything in the earth is spoken of as if he were elevated higher than everything else. Alternate translation: “are supreme, and you rule all things on the earth”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 83 This community lament asks God for rescue and victory. The terse poetry suggests difficult times. A powerful coalition desires to destroy Israel (83:1-4) and allies itself against God (83:5-8). Recalling the fate of others who came against Israel (83:9-12), the psalmist prays that the same will happen to these enemies (83:13-16) so that God will receive honor among them (83:17-18). It is unclear whether this psalm arose out of a specific historical instance of opposition by these nations, or if it is a poetic collage of nations representing Israel’s enemies.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. may they be ashamed
    2. -
    3. 1259
    4. 371393
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 258289
    1. and dismayed
    2. -
    3. 1922,1153
    4. 371394,371395
    5. SV-C,VNi3mp
    6. -
    7. -
    8. 258290
    1. until of
    2. -
    3. 5577
    4. 371396
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 258291
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5577
    4. 371398
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 258293
    1. and in disgrace
    2. -
    3. 1922,2530
    4. 371399,371400
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 258294
    1. and perish
    2. -
    3. 1922,637
    4. 371401,371402
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 258295

OET (OET-LV)[fn] may_they_be_ashamed and_dismayed until_of perpetuity and_in_disgrace and_perish.


83:18 Note: KJB: Ps.83.17

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 83:18 ©