Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 83 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] so pursue_them in/on/at/with_tempest_of_your and_in/on/at/with_storm_of_your terrify_them.
83:16 Note: KJB: Ps.83.15
UHB 16 כֵּ֭ן תִּרְדְּפֵ֣ם בְּסַעֲרֶ֑ךָ וּבְסוּפָתְךָ֥ תְבַהֲלֵֽם׃ ‡
(16 kēn tirdəfēm bəşaˊₐrekā ūⱱəşūfātəkā təⱱahₐlēm.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 83:15 verse available
BrTr No BrTr PSA 83:15 verse available
ULT Chase them with your strong wind,
⇔ and terrify them with your windstorm.
UST expel them with your storms
⇔ and cause them to be terrified by your big storms!
BSB so pursue them with Your tempest,
⇔ and terrify them with Your storm.
OEB so with your tempest pursue them,
⇔ terrify them with your hurricane.
WEBBE so pursue them with your tempest,
⇔ and terrify them with your storm.
WMBB (Same as above)
NET chase them with your gale winds,
⇔ and terrify them with your windstorm.
LSV So You pursue them with Your whirlwind,
And trouble them with Your windstorm.
FBV in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
T4T expel them by sending storms;
⇔ cause them to be terrified by your big storms/hurricanes!
LEB • so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
BBE So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
Moff so drive them as thou stormiest,
⇔ and scare them in thy rage;
JPS (83-16) So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
ASV So pursue them with thy tempest,
⇔ And terrify them with thy storm.
DRA No DRA PSA 83:15 verse available
YLT So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
Drby So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
RV So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
Wbstr So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
KJB-1769 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
(So persecute them with thy/your tempest, and make them afraid with thy/your storm. )
KJB-1611 So persecute them with thy tempest: and make them afraid with thy storme.
(So persecute them with thy/your tempest: and make them afraid with thy/your storme.)
Bshps Persecute them euen so with thy tempest: and make them afrayde with thy storme.
(Persecute them even so with thy/your tempest: and make them afraid with thy/your storme.)
Gnva So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
(So persecute them with thy/your tempest, and make them afraid with thy/your storme. )
Cvdl Persecute them euen so with thy tempest, & make them afrayed with thy storme.
(Persecute them even so with thy/your tempest, and make them afraid with thy/your storme.)
Wycl No Wycl PSA 83:15 verse available
Luth Wie ein Feuer den Wald verbrennet, und wie eine Flamme, die Berge anzündet,
(How a fire the Wald verbrennet, and as/like one Flamme, the mountains/hills anzündet,)
ClVg No ClVg PSA 83:15 verse available
Ps 83 This community lament asks God for rescue and victory. The terse poetry suggests difficult times. A powerful coalition desires to destroy Israel (83:1-4) and allies itself against God (83:5-8). Recalling the fate of others who came against Israel (83:9-12), the psalmist prays that the same will happen to these enemies (83:13-16) so that God will receive honor among them (83:17-18). It is unclear whether this psalm arose out of a specific historical instance of opposition by these nations, or if it is a poetic collage of nations representing Israel’s enemies.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
Chase them with your strong wind, and terrify them with your windstorm
(Some words not found in UHB: as,fire burns forest and,as,flame sets_~_ablaze mountains )
Both statements ask God to destroy the enemies with storms. (See also: figs-parallelism)