Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 83 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] so pursue_them in/on/at/with_tempest_of_your and_in/on/at/with_storm_of_your terrify_them.
83:16 Note: KJB: Ps.83.15
UHB 16 כֵּ֭ן תִּרְדְּפֵ֣ם בְּסַעֲרֶ֑ךָ וּבְסוּפָתְךָ֥ תְבַהֲלֵֽם׃ ‡
(16 kēn tirdəfēm bəşaˊₐrekā ūⱱəşūfātəkā təⱱahₐlēm.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 83:15 verse available
BrTr No BrTr PSA 83:15 verse available
ULT Chase them with your strong wind,
⇔ and terrify them with your windstorm.
UST expel them with your storms
⇔ and cause them to be terrified by your big storms!
BSB so pursue them with Your tempest,
⇔ and terrify them with Your storm.
OEB so with your tempest pursue them,
⇔ terrify them with your hurricane.
WEBBE so pursue them with your tempest,
⇔ and terrify them with your storm.
WMBB (Same as above)
NET chase them with your gale winds,
⇔ and terrify them with your windstorm.
LSV So You pursue them with Your whirlwind,
And trouble them with Your windstorm.
FBV in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
T4T expel them by sending storms;
⇔ cause them to be terrified by your big storms/hurricanes!
LEB • and terrify them with your storm.
BBE So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
Moff so drive them as thou stormiest,
⇔ and scare them in thy rage;
JPS (83-16) So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
ASV So pursue them with thy tempest,
⇔ And terrify them with thy storm.
DRA No DRA PSA 83:15 verse available
YLT So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
Drby So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
RV So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
Wbstr So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
KJB-1769 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
(So persecute them with thy/your tempest, and make them afraid with thy/your storm. )
KJB-1611 So persecute them with thy tempest: and make them afraid with thy storme.
(So persecute them with thy/your tempest: and make them afraid with thy/your storme.)
Bshps Persecute them euen so with thy tempest: and make them afrayde with thy storme.
(Persecute them even so with thy/your tempest: and make them afraid with thy/your storme.)
Gnva So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
(So persecute them with thy/your tempest, and make them afraid with thy/your storme. )
Cvdl Persecute them euen so with thy tempest, & make them afrayed with thy storme.
(Persecute them even so with thy/your tempest, and make them afraid with thy/your storme.)
Wycl No Wycl PSA 83:15 verse available
Luth Wie ein Feuer den Wald verbrennet, und wie eine Flamme, die Berge anzündet,
(How a fire the Wald verbrennet, and like one Flamme, the mountains/hills anzündet,)
ClVg No ClVg PSA 83:15 verse available
Ps 83 This community lament asks God for rescue and victory. The terse poetry suggests difficult times. A powerful coalition desires to destroy Israel (83:1-4) and allies itself against God (83:5-8). Recalling the fate of others who came against Israel (83:9-12), the psalmist prays that the same will happen to these enemies (83:13-16) so that God will receive honor among them (83:17-18). It is unclear whether this psalm arose out of a specific historical instance of opposition by these nations, or if it is a poetic collage of nations representing Israel’s enemies.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
Chase them with your strong wind, and terrify them with your windstorm
(Some words not found in UHB: as,fire burns forest and,as,flame sets_~_ablaze mountains )
Both statements ask God to destroy the enemies with storms. (See also: figs-parallelism)