Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #76568

מִשְׁפָּטNum 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (95) of identical word form מִשְׁפָּט (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מִשְׁפָּט’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 7 different glosses: ‘(of)_justice’, ‘[are]_justice’, ‘[who]_justice’, ‘a_case’, ‘an_ordinance’, ‘judgment’, ‘justice’.

GEN 18:25 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘what_is_just’ OSHB GEN 18:25 word 20

OET-LV: 25Far_be_it to_you from_doing according_the_manner the_this to_put_to_death the_righteous with the_wicked and_it_was as_person as_person far_be_it to_you the_judge_of all_of the_earth/land not will_he_do justice.   (GEN_18:25)

OET-RV: 25Surely you wouldn’t do anything like that—killing the good people along with the evil ones, so that they all just get treated the same? Certainly you wouldn’t do that? Wouldn’t the one who judges the entire world be more fair?” (GEN 18:25)

EXO 28:15 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB EXO 28:15 word 3

OET-LV: 15and_you_will_make a_breastpiece_of judgement the_work_of a_skillful_worker like_the_work_of the_ephod you_will_make_it gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted you_will_make DOM_him/it.   (EXO_28:15)

OET-RV: 15Make a sacred chest pouch for important decision making. A skilled craftsman should make it from twisted finely-spun linen like the apron, embroidered with gold wire and blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 28:15)

NUM 35:29 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘statutory’ OSHB NUM 35:29 word 5

OET-LV: 29And_they_will_be these_things to/for_you(pl) (into)_a_regulation_of judgement to_your(pl)_of_generations in_all_of places_of_your(pl)_dwelling.   (NUM_35:29)

OET-RV: 29You all must follow these regulations through the generations no matter where you live. (NUM 35:29)

DEU 16:19 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB DEU 16:19 word 3

OET-LV: 19Not you_will_turn_aside justice not you_will_pay_regard_to faces and_not you_will_take a_bribe if/because the_bribe it_makes_blind the_eyes_of wise_people and_it_perverts the_words/messages_of righteous_people.   (DEU_16:19)

OET-RV: 19You mustn’t pervert justice or give favours. Don’t accept bribes because a bribe causes an otherwise wise person to ignore evil and misrepresents what innocent people say. (DEU 16:19)

DEU 32:4 contextual word gloss=‘[are]_justice’ word gloss=‘just’ OSHB DEU 32:4 word 7

OET-LV: 4The_rock is_perfect work_of_his if/because all_of ways_of_his are_justice a_god_of faithfulness and_there_is_not injustice is_righteous and_upright he.   (DEU_32:4)

OET-RV: 4The Rock, his work is perfect,
 ⇔ ≈ because all his ways are fair and honest
 ⇔ a faithful God who never does wrong.
 ⇔ ≈ He’s always honest and always correct. (DEU 32:4)

1 SAM 8:3 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB 1 SAM 8:3 word 11

OET-LV: 3And_not sons_of_his they_walked in_his_of_ways and_they_turned_aside after (the)_unjust_gain and_they_took a_bribe and_they_turned_aside justice.   (SA1_8:3)

OET-RV: 3However, they didn’t take after time, but rather chased dishonest gain—accepting bribes and perverting justice. (SA1 8:3)

2 SAM 8:15 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB 2 SAM 8:15 word 9

OET-LV: 15And_ Dāvid _he_reigned over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was Dāvid justice doing and_righteousness to/from_all/each/any/every people_of_his.   (SA2_8:15)

OET-RV: 15So David reigned over all Yisrael and led all his people with justice and integrity. (SA2 8:15)

1 KI 3:11 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘justice’ OSHB 1 KI 3:11 word 27

OET-LV: 11And_ god _he/it_said to_him/it because that you_asked DOM the_thing the_this and_not you_asked for_yourself days many and_not you_asked for_yourself wealth and_not you_asked the_life_of your(pl)_enemies_of_of and_you_asked for_yourself to_understand to_hear judgement.   (KI1_3:11)

OET-RV: 11and told him, “Because you requested that and didn’t request a long life or riches for yourself, or requested the lives of your enemies, but you requested discernment for yourself when listening and dispensing justice, (KI1 3:11)

1 KI 3:28 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB 1 KI 3:28 word 19

OET-LV: 28And_ all_of _they_heard Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_judgement which he_had_judged the_king and_they_saw from_face/in_front_of the_king if/because they_saw if/because_that the_wisdom_of god was_within_of_him for_doing justice.   (KI1_3:28)

OET-RV: 28All Yisrael eventually heard about this case that the king had judged, and they felt an awesome respect for him because they saw that he had God’s wisdom to do justice within him. (KI1 3:28)

1 KI 10:9 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB 1 KI 10:9 word 20

OET-LV: 9May_he_be YHWH god_of_your blessed who he_has_delighted in_you to_put_you on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) because_loves YHWH DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_vanishing_point and_he_has_appointed_you to_king for_doing justice and_righteousness.   (KI1_10:9)

OET-RV: 9May your god Yahweh be blessed, who was pleased with you and placed you on Yisrael’s throne. He appointed you as king to rule them fairly and honestly because Yahweh loves Yisrael forever.” (KI1 10:9)

2 KI 25:6 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘sentence’ OSHB 2 KI 25:6 word 12

OET-LV: 6And_they_seized DOM the_king and_they_brought_up DOM_him/it to the_king_of Bāⱱel to_Riⱱlāh and_they_spoke with_him/it judgement.   (KI2_25:6)

OET-RV: 6King Tsedkiyyah was captured and taken to the Babylonian king at Rivlah, where he was sentenced (KI2 25:6)

1 CHR 18:14 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB 1 CHR 18:14 word 8

OET-LV: 14And_ Dāvid _he_reigned over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was doing justice and_righteousness to/from_all/each/any/every people_of_his.   (CH1_18:14)

OET-RV: 14So David ruled over all Yisrael and administered justice and did what was right for all his people. (CH1 18:14)

2 CHR 9:8 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB 2 CHR 9:8 word 24

OET-LV: 8May_he_be YHWH god_of_your blessed who he_has_delighted in_you to_put_you on throne_of_his to_king to/for_YHWH god_of_your because_loves god_of_your DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_establish_it forever and_he_has_appointed_you over_them to_king for_doing justice and_righteousness.   (CH2_9:8)

OET-RV: 8Let your god Yahweh be blessed—the one who delighted in you to place you on his throne as his king. Your god loved Yisrael and wanted to establish them forever, so he’s placed you over them as king—to give justice and do what is right.” (CH2 9:8)

2 CHR 19:6 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB 2 CHR 19:6 word 16

OET-LV: 6And_he/it_said to the_judges consider what are_you(pl) doing if/because not to/for_ʼĀdām/humankind you(pl)_will_judge if/because to/for_YHWH and_with_you(pl) in_a_matter_of judgement.   (CH2_19:6)

OET-RV: 6and he told them, “Take care in what you all do, because you’re not serving men as judges, but serving Yahweh when you make judicial decisions. (CH2 19:6)

JOB 8:3 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JOB 8:3 word 3

OET-LV: 3god does_he_pervert justice and_if the_almighty does_he_pervert righteousness.   (JOB_8:3)

OET-RV: 3Does God pervert justice?
 ⇔ Does the provider pervert what is right? (JOB 8:3)

JOB 13:18 contextual word gloss=‘a_case’ word gloss=‘case’ OSHB JOB 13:18 word 4

OET-LV: 18Here please I_have_arranged a_case I_know if/because_that I I_am_in_the_right.   (JOB_13:18)

OET-RV: 18I’ve now arranged my case.
 ⇔ I know that I’m in the right. (JOB 13:18)

JOB 19:7 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JOB 19:7 word 8

OET-LV: 7There I_cry_out violence and_not I_am_answered I_cry_for_help and_there_is_not justice.   (JOB_19:7)

OET-RV: 7There, I cry out that I’m being attacked, and get no answer.
 ⇔ ≈ I call for help, but there’s no justice. (JOB 19:7)

JOB 23:4 contextual word gloss=‘a_case’ word gloss=‘case’ OSHB JOB 23:4 word 3

OET-LV: 4Let_me_set_in_order before_him a_case and_my_of_mouth let_me_fill arguments.   (JOB_23:4)

OET-RV: 4I would present my case to him,
 ⇔ ≈ and I would expound all my arguments, (JOB 23:4)

JOB 32:9 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘what_is_right’ OSHB JOB 32:9 word 6

OET-LV: 9Not many_people they_are_wise and_old_people they_understand justice.   (JOB_32:9)

OET-RV: 9Not so many people are wise,
 ⇔ and older people don’t necessarily understand what’s right. (JOB 32:9)

JOB 34:4 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘what_is_right’ OSHB JOB 34:4 word 1

OET-LV: 4Justice let_us_choose to/for_ourselves let_us_recognize between_ourselves what is_good.   (JOB_34:4)

OET-RV: 4Let’s choose justice for ourselves.
 ⇔ ≈ Let’s discern among ourselves what is good. (JOB 34:4)

JOB 34:12 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JOB 34:12 word 9

OET-LV: 12Also truly god not he_acts_wickedly and_the_almighty not he_perverts justice.   (JOB_34:12)

OET-RV: 12Honestly, God doesn’t do wicked things,
 ⇔ ≈ and the provider doesn’t pervert justice. (JOB 34:12)

JOB 34:17 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JOB 34:17 word 3

OET-LV: 17Also one_who_hates_of justice will_he_govern and_if the_righteous_one the_mighty_one will_you_condemn_as_guilty.   (JOB_34:17)

OET-RV: 17Would one who hates justice really govern?
 ⇔ Would you condemn the righteous one—the mighty one—as guilty? (JOB 34:17)

PSA 7:7 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 7:7 word 9

OET-LV: 7 arise Oh_YHWH in_your_of_anger raise_yourself on_the_furi(es)_of my_foes and_awake to_me justice you_have_commanded.   (PSA_7:7)

OET-RV: 7The countries have gathered around you
 ⇔ return to ruling them from on high. (PSA 7:7)

PSA 9:17 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 9:17 word 3

OET-LV: 17 he_has_made_himself_known YHWH justice he_has_done by_the_work_of his_hands_of_of he_is_striking_down the_wicked Higgāyōn Şelāh.   (PSA_9:17)

OET-RV:  ⇔  17Wicked people will turn back to Sheol,
 ⇔ all nations are forgetful of God. (PSA 9:17)

PSA 37:28 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PSA 37:28 word 4

OET-LV: 28If/because YHWH is_loving justice and_not he_will_abandon DOM his_faithful_of_people forever they_are_preserved and_the_offspring_of wicked_people it_is_cut_off.   (PSA_37:28)

OET-RV: 28because Yahweh loves justice and doesn’t abandon those who are faithful to him.
 ⇔ They’re preserved forever, but the descendants of wicked people will be eliminated. (PSA 37:28)

PSA 37:30 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PSA 37:30 word 7

OET-LV: 30the_mouth_of the_righteous it_utters wisdom and_his_of_tongue it_speaks justice.   (PSA_37:30)

OET-RV: 30Godly people expound wisdom
 ⇔ ≈ and promote justice. (PSA 37:30)

PSA 81:5 contextual word gloss=‘an_ordinance’ word gloss=‘ordinance’ OSHB PSA 81:5 word 5

OET-LV: 5 if/because is_a_decree for_Yisrāʼēl/(Israel) it an_ordinance of_the_god_of of_Yaˊₐqoⱱ.   (PSA_81:5)

OET-RV: 5He issued it as a regulation in Yosef (Joseph, but referring to Yisrael)
 ⇔ when he went against Egypt,
 ⇔ where I heard a voice that I didn’t recognize: (PSA 81:5)

PSA 94:15 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 94:15 word 5

OET-LV: 15If/because to righteousness judgement it_will_return and_will_be_after_it all_of people_upright_of heart.   (PSA_94:15)

OET-RV: 15Because justice will be honest and fair again,
 ⇔ and all the people who desire to do what’s right will appreciate that. (PSA 94:15)

PSA 99:4 contextual word gloss=‘[who]_justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PSA 99:4 word 3

OET-LV: 4And_the_strength_of a_king who_justice he_loves you you_have_established uprightness(es) justice and_righteousness in_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) you you_have_done.   (PSA_99:4)

OET-RV: 4He’s a powerful king who loves justice.
 ⇔ You have established fairness.
 ⇔ You have done what is right and fair in dealing with Yisrael. (PSA 99:4)

PSA 99:4 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PSA 99:4 word 8

OET-LV: 4And_the_strength_of a_king who_justice he_loves you you_have_established uprightness(es) justice and_righteousness in_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) you you_have_done.   (PSA_99:4)

OET-RV: 4He’s a powerful king who loves justice.
 ⇔ You have established fairness.
 ⇔ You have done what is right and fair in dealing with Yisrael. (PSA 99:4)

PSA 106:3 contextual word gloss=‘(of)_justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PSA 106:3 word 3

OET-LV: 3How_blessed are_those_who_keep_of (of)_justice one_who_does_of (of)_righteousness at_every_of time.   (PSA_106:3)

OET-RV: 3Those who promote justice will be blessed,
 ⇔ as will those who always do what is right. (PSA 106:3)

PSA 119:84 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 119:84 word 7

OET-LV: 84How_many are_the_days_of your_servant_of_of when will_you_do in_those_of_who_harass_me judgement.   (PSA_119:84)

OET-RV: 84How long must your servant wait
 ⇔ when will you punish those who persecute me? (PSA 119:84)

PSA 119:121 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PSA 119:121 word 2

OET-LV: 121I_have_done justice and_righteousness not you_will_abandon_me to_those_of_who_oppress_me.   (PSA_119:121)

OET-RV: 121I’ve done what’s fair and right.
 ⇔ Don’t abandon me to my oppressors. (PSA 119:121)

PSA 146:7 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PSA 146:7 word 2

OET-LV: 7who_does justice for_oppressed who_gives food to_people YHWH is_setting_free prisoners.   (PSA_146:7)

OET-RV: 7He’s the one who executes justice for the oppressed.
 ⇔ He’s the one who gives food to the hungry.
 ⇔ Yahweh liberates the prisoners. (PSA 146:7)

PSA 149:9 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 149:9 word 3

OET-LV: 9For_doing (is)_in_them judgement written is_honour it to/from_all/each/any/every his_faithful_of_people praise Yah.   (PSA_149:9)

OET-RV: 9They’ll carry out the written judgements against them.
 ⇔ That’ll be an honour for all his faithful ones.
 ⇔ Praise Yahweh. (PSA 149:9)

PROV 2:8 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 2:8 word 3

OET-LV: 8To_guard the_paths_of justice and_the_way_of his_faithful_people he_will_preserve.   (PRO_2:8)

OET-RV: 8to guard the paths of justice,
 ⇔ and he will preserve the way of those who are faithful to him. (PRO 2:8)

PROV 8:20 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 8:20 word 6

OET-LV: 20In_the_path_of righteousness I_walk in_the_middle of_the_pathways_of justice.   (PRO_8:20)

OET-RV: 20I walk along the road of doing what’s right,
 ⇔ among the pathways that lead to justice, (PRO 8:20)

PROV 12:5 contextual word gloss=‘[are]_justice’ word gloss=‘just’ OSHB PROV 12:5 word 3

OET-LV: 5the_plans_of righteous_people are_justice the_guidance(s)_of wicked_people are_deceit.   (PRO_12:5)

OET-RV: 5The plans of godly people are to do justice,
 ⇔ ^ but wicked people lean towards deceit. (PRO 12:5)

PROV 13:23 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 13:23 word 8

OET-LV: 23Abundance_of food the_unplowed_ground_of those_who_are_poor and_there_is that_which_is_swept_away in_not justice.   (PRO_13:23)

OET-RV: 23The unused field of a poor person could produce a lot of food,
 ⇔ ^ but injustice sweeps it away from them. (PRO 13:23)

PROV 16:8 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 16:8 word 7

OET-LV: 8is_good a_little with_righteousness more_than_greatness_of gains with_not justice.   (PRO_16:8)

OET-RV: 8It’s better to have just a little from doing what’s right,
 ⇔ than a large income acquired dishonestly. (PRO 16:8)

PROV 16:11 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘honest’ OSHB PROV 16:11 word 3

OET-LV: 11Scale[s] and_balances_of justice to/for_YHWH work_of_are_his all_of the_weights_of the_bag.   (PRO_16:11)

OET-RV: 11Honest scales and balances come from Yahweh.
 ⇔ ≈ The weights in the bag are his work. (PRO 16:11)

PROV 17:23 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 17:23 word 7

OET-LV: 23A_bribe from_the_bosom_of a_wicked_person he_accepts to_turn_aside the_paths_of justice.   (PRO_17:23)

OET-RV: 23A wicked person accepts a secret bribe
 ⇔ → to pervert the paths of justice. (PRO 17:23)

PROV 19:28 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 19:28 word 4

OET-LV: 28A_witness_of worthlessness he_mocks justice and_the_mouth_of wicked_people it_swallows_up wickedness.   (PRO_19:28)

OET-RV: 28A worthless witness makes a mockery of justice,
 ⇔ and the mouth of the wicked person gulps in more wickedness. (PRO 19:28)

PROV 21:7 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 21:7 word 7

OET-LV: 7the_violence_of wicked_people it_will_drag_them_away if/because they_refuse for_doing justice.   (PRO_21:7)

OET-RV: 7The violence of wicked people will drag them away,
 ⇔ because they refuse to apply justice. (PRO 21:7)

PROV 21:15 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 21:15 word 4

OET-LV: 15is_a_joy to_person to_do justice and_terror to_those_who_do_of (of)_wickedness.   (PRO_21:15)

OET-RV: 15The godly person enjoys promoting justice,
 ⇔ ^ but brings terror to those doing wicked things. (PRO 21:15)

PROV 28:5 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB PROV 28:5 word 5

OET-LV: 5people_of evil not they_understand justice and_those_who_seek_of (of)_YHWH they_understand everything.   (PRO_28:5)

OET-RV: 5Evil people don’t understand justice,
 ⇔ ^ but those who strive after Yahweh, understand everything. (PRO 28:5)

ECC 5:7 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ECC 5:7 word 5

OET-LV: 7 if oppression_of one_who_is_poor and_robbery_of justice and_righteousness you_will_see in_province do_not be_astonished on the_matter if/because a_high_one from_under a_high_one is_watching and_high_ones over_them.   (ECC_5:7)

OET-RV: 7Yes, there’s many dreams and pointless things and many words—
 ⇔ just respect and strive to obey God. (ECC 5:7)

ISA 1:17 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 1:17 word 4

OET-LV: 17Learn to_do_good seek justice set_right the_oppressor vindicate the_fatherless conduct_a_case_for the_widow.   (ISA_1:17)

OET-RV: 17Learn to do good.
 ⇔ ≈ Strive for justice.
 ⇔ ≈ Correct the oppressor.
 ⇔ Serve justice for the fatherless.
 ⇔ ≈ Stand up for the widow in court.” (ISA 1:17)

ISA 1:21 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 1:21 word 7

OET-LV: 21how it_has_become (into)_a_prostitute a_town faithful full_of justice righteousness it_lodged in_it and_now murderers.   (ISA_1:21)

OET-RV: 21How did the faithful city become a prostitute?
 ⇔ She who was full of justice
 ⇔ with righteousness embedded in her,
 ⇔ but now ended up as murderers. (ISA 1:21)

ISA 4:4 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB ISA 4:4 word 14

OET-LV: 4If he_has_washed_away my_master DOM the_excrement_of the_daughters_of Tsiyyōn and_DOM the_blood(s)_of Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_cleanse from_its_of_midst by_a_spirit_of judgement and_by_a_spirit_of burning.   (ISA_4:4)

OET-RV: 4Surely my master will wash away the filth of Tsiyyon’s daughters, and clea up the blood stains from the middle of Yerushalem using the spirit of judgement and the spirit of fire. (ISA 4:4)

ISA 16:5 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 16:5 word 11

OET-LV: 5And_it_will_be_established in_(the)_loyalty a_throne and_he_will_sit on/upon/above_him/it in_faithfulness in_the_tent_of Dāvid one_who_judges and_one_who_seeks justice and_one_prompt_of righteousness.   (ISA_16:5)

OET-RV: 5 (ISA 16:5)

ISA 28:6 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 28:6 word 2

OET-LV: 6And_(into)_a_spirit_of justice for_who]_sits on (the)_judgement and_(into)_strength those_who_turn_back_of (of)_the_battle gate_to_the.   (ISA_28:6)

OET-RV: 6 (ISA 28:6)

ISA 28:17 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 28:17 word 2

OET-LV: 17And_I_will_make justice (into)_a_measuring-line and_righteousness (into)_a_levelling_tool and_ hail _it_will_sweep_away the_refuge_of falsehood and_the_shelter waters they_will_overflow.   (ISA_28:17)

OET-RV: 17 (ISA 28:17)

ISA 30:18 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 30:18 word 10

OET-LV: 18And_therefore YHWH he_is_waiting to_show_favour_to_you(pl) and_therefore he_is_rising_up to_have_compassion_on_you(pl) if/because is_a_god_of justice YHWH how_blessed are_all_of those_who_wait_of to_him/it.   (ISA_30:18)

OET-RV: 18 (ISA 30:18)

ISA 32:7 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘right’ OSHB ISA 32:7 word 13

OET-LV: 7And_a_scoundrel weapons_of_his are_evil he evil_purposes he_plans to_ruin afflicted_people with_words/messages_of falsehood and_when_speaks the_needy justice.   (ISA_32:7)

OET-RV: 7 (ISA 32:7)

ISA 32:16 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 32:16 word 3

OET-LV: 16And_it_will_dwell in_wilderness justice and_righteousness in_orchard it_will_remain.   (ISA_32:16)

OET-RV: 16 (ISA 32:16)

ISA 33:5 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 33:5 word 8

OET-LV: 5YHWH is_exalted if/because he_is_dwelling a_high_place he_will_fill Tsiyyōn/(Zion) justice and_righteousness.   (ISA_33:5)

OET-RV: 5 (ISA 33:5)

ISA 40:14 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 40:14 word 7

OET-LV: 14With whom did_he_take_counsel and_did_he_give_him_understanding and_did_he_teach_him (in)_the_path_of justice and_did_he_teach_him knowledge and_the_way_of understanding(s) will_he_inform_him.   (ISA_40:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:14)

ISA 42:1 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 42:1 word 11

OET-LV: 42here servant_of_my whom_I_support in/on/over_him/it one_of_my_chosen whom_it_is_pleased_with self_of_my I_have_put my_breath/wind/spirit on/upon/above_him/it justice to_nations he_will_bring_forth.   (ISA_42:1)

OET-RV: 42
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:1)

ISA 42:3 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 42:3 word 11

OET-LV: 3A_reed crushed not he_will_break and_a_wick dim not he_will_extinguish_it to_faithfulness he_will_bring_forth justice.   (ISA_42:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:3)

ISA 42:4 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 42:4 word 8

OET-LV: 4Not he_will_grow_dim and_not he_will_be_crushed until he_will_establish on_the_earth justice and_for_his_of_instruction islands they_will_wait.   (ISA_42:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:4)

ISA 56:1 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 56:1 word 5

OET-LV: 56thus YHWH he_says keep justice and_do righteousness if/because is_near salvation_of_my to_come and_my_of_righteousness to_be_revealed.   (ISA_56:1)

OET-RV: 56
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 56:1)

ISA 59:8 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 59:8 word 6

OET-LV: 8A_way_of peace not they_know and_there_is_not justice on_their_of_tracks paths_of_their they_have_made_crooked to/for_them any_of one_who_treads on_it not he_knows peace.   (ISA_59:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:8)

ISA 59:9 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 59:9 word 4

OET-LV: 9Therefore yes/correct/thus/so justice it_is_far from_him/it and_not it_reaches_us righteousness we_wait_eagerly to_the_light and_see/lo/see darkness for_gleams_of_light in_gloom(s) we_walk.   (ISA_59:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:9)

ISA 59:14 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 59:14 word 3

OET-LV: 14And_ backwards _it_has_been_driven_back justice and_righteousness from_a_distance it_stands if/because it_has_stumbled in_place truth and_straightforwardness not it_is_able to_enter.   (ISA_59:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:14)

ISA 59:15 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 59:15 word 13

OET-LV: 15And_it_became (the)_truth missing and_one_who_turned_aside from_evil was_plundered and_ YHWH _he/it_saw and_it_was_displeasing in_his_of_eyes (cmp) there_was_not justice.   (ISA_59:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:15)

ISA 61:8 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB ISA 61:8 word 5

OET-LV: 8If/because I YHWH am_loving justice I_am_hating robbery with_injustice and_I_will_give wage[s]_of_their in_faithfulness and_a_covenant_of perpetuity I_will_make to/for_them.   (ISA_61:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 61:8)

JER 5:1 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JER 5:1 word 15

OET-LV: 5rove_about in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_see please and_observe and_search in_its_open_of_places if you(pl)_will_find a_person if there_is one_who_does justice one_who_seeks faithfulness and_I_will_forgive to/for_her/it.   (JER_5:1)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 5:1)

JER 7:5 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justly’ OSHB JER 7:5 word 12

OET-LV: 5If/because if really_(make_good) you(pl)_will_make_good DOM ways_of_your(pl) and_DOM deeds_of_your(pl) if really_(do) you(pl)_will_do justice between everyone and_between his/its_neighbour.   (JER_7:5)

OET-RV: 5 (JER 7:5)

JER 9:23 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JER 9:23 word 14

OET-LV: 23 if/because (if) in_this let_him_boast the_one_who_boasts he_has_insight and_he_knows me if/because_that I am_YHWH who_does covenant_loyalty justice and_righteousness on_the_earth if/because in_these_things I_delight the_utterance_of YHWH.   (JER_9:23)

OET-RV: 23
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:23)

JER 21:12 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JER 21:12 word 8

OET-LV: 12Oh_house_of Dāvid thus YHWH he_says judge to_morning justice and_deliver one_who_has_been_robbed from_the_hand_of an_oppressor lest it_should_go_forth like_fire rage_of_my and_it_will_burn and_there_will_not_be one_who_extinguishes from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of.   (JER_21:12)

OET-RV: 12 (JER 21:12)

JER 22:3 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JER 22:3 word 5

OET-LV: 3thus YHWH he_says do justice and_righteousness and_deliver one_who_has_been_robbed from_the_hand_of an_oppressor and_sojourner fatherless and_widow do_not maltreat do_not treat_violently and_blood innocent do_not shed in_place (the)_this.   (JER_22:3)

OET-RV: 3 (JER 22:3)

JER 22:13 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JER 22:13 word 8

OET-LV: 13woe_to one_who_builds house_of_his with_not righteousness and_his_upper_of_rooms with_not justice by_his_of_fellow-citizen he_works without_paying and_his_of_wage[s] not he_gives to_him/it.   (JER_22:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:13)

JER 22:15 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JER 22:15 word 11

OET-LV: 15Are_you_king if/because you are_competing in_cedar I_will_show_you(ms) am_not did_he_eat and_did_he_drink and_did_he_do justice and_righteousness then good to_him/it.   (JER_22:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:15)

JER 23:5 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JER 23:5 word 14

OET-LV: 5here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_raise_up for_Dāvid a_branch righteous and_he_will_reign a_king and_he_will_act_prudently and_he_will_do justice and_righteousness on_the_earth.   (JER_23:5)

OET-RV: 5 (JER 23:5)

JER 33:15 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB JER 33:15 word 10

OET-LV: 15In_the_days the_those and_at_time (the)_that I_will_cause_to_sprout for_Dāvid a_branch_of righteousness and_he_will_do justice and_righteousness on_the_earth.   (JER_33:15)

OET-RV: 15 (JER 33:15)

EZE 18:5 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB EZE 18:5 word 6

OET-LV: 5and_anyone if/because he_will_be righteous and_he_will_do justice and_righteousness.   (EZE_18:5)

OET-RV: 5If there’s a godly man who does what’s fair and right, (EZE 18:5)

EZE 18:19 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB EZE 18:19 word 9

OET-LV: 19And_you(pl)_say why not has_he_borne the_child in_the_iniquity_of the_parent and_the_child justice and_righteousness he_has_done DOM all_of regulations_of_my he_has_kept and_he_has_done DOM_them certainly_(live) he_will_live.   (EZE_18:19)

OET-RV: 19But you people ask, ‘Why doesn’t the son also have to pay the cost for his family’s crimes?’ Well it’s because the son promotes justice and godliness and follows all my instructions. He’ll definitely live. (EZE 18:19)

EZE 18:21 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB EZE 18:21 word 13

OET-LV: 21and_the_wicked_person if/because he_will_turn_away from_all sins_of_his which he_has_done and_he_will_keep DOM all_of regulations_of_my and_he_will_do justice and_righteousness certainly_(live) he_will_live not he_will_die.   (EZE_18:21)

OET-RV: 21But if the wicked person turns away from all their disobedience, and follows all my instructions and does what’s right and fair, then that person will certainly live and not die. (EZE 18:21)

EZE 18:27 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB EZE 18:27 word 7

OET-LV: 27and_when_turns_away the_wicked from_his_of_wickedness which he_has_done and_he/it_made justice and_righteousness he DOM life_of_his he_will_preserve_alive.   (EZE_18:27)

OET-RV: 27But when a wicked person turns away from the wicked things they’ve done and does what’s fair and what’s right, then that person will preserve their life (EZE 18:27)

EZE 22:29 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB EZE 22:29 word 14

OET-LV: 29The_people_of the_earth/land they_have_extorted extortion and_they_have_robbed robbery and_the_poor and_the_needy they_have_maltreated and_DOM the_sojourner they_have_oppressed with_not justice.   (EZE_22:29)

OET-RV: 29The land’s people have oppressed others through extortion and robbery, they mistreat the poor and needy, and they oppress foreigners by denying them justice. (EZE 22:29)

EZE 23:24 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB EZE 23:24 word 16

OET-LV: 24And_they_will_come on_you weapon[s]_of chariot[s] and_wheel[s] and_with_a_company_of peoples body_shield and_shield and_helmet they_will_set_up on_you all_around and_I_will_set before_them judgement and_they_will_judge_you by_their_of_judgements.   (EZE_23:24)

OET-RV: 24They’ll bring many people against you with weapons, as well as chariots and wagons. They’ll surround you with units with large shields, small shields, and helmets. I’ll get them to punish you, and they’ll punish you with their actions. (EZE 23:24)

EZE 33:14 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB EZE 33:14 word 8

OET-LV: 14And_when_I_say to_person surely_(die) you_will_die and_he_will_turn_back from_his_of_sin and_he_will_do justice and_righteousness.   (EZE_33:14)

OET-RV: 14Again, if I say to the wicked, “You will surely die,” but if they then turn away from their sins and do what’s just and right, (EZE 33:14)

EZE 33:16 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB EZE 33:16 word 8

OET-LV: 16All_of sins_of_his which he_has_sinned not they_will_be_remembered to_him/it justice and_righteousness he_has_done certainly_(live) he_will_live.   (EZE_33:16)

OET-RV: 16None of the sins that they’ve committed will be called to mind against them. Those who’ve acted justly and rightly, will certainly live. (EZE 33:16)

EZE 33:19 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB EZE 33:19 word 5

OET-LV: 19And_when_turns_back a_wicked_person from_his_of_wickedness and_he_will_do justice and_righteousness on_them he he_will_live.   (EZE_33:19)

OET-RV: 19When the wicked person turns away from doing evil and does what’s just and right, they’ll live because of those things. (EZE 33:19)

HOS 5:11 contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB HOS 5:11 word 4

OET-LV: 11ʼEfrayim is_oppressed it_is_crushed_of judgement if/because he_was_determined he_walked after a_command.   (HOS_5:11)

OET-RV: 11Efrayim is oppressed.
 ⇔ It’s crushed in judgement,
 ⇔ because it was determined to honour idols. (HOS 5:11)

HOS 10:4 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘judgement’ OSHB HOS 10:4 word 9

OET-LV: 4They_have_spoken words/messages they_have_sworn_an_oath falsehood they_have_made a_covenant and_it_sprouts_up like_(the)_plant justice on the_furrows_of a_field.   (HOS_10:4)

OET-RV: 4They speak mere words.
 ⇔ They make agreements with worthless promises.
 ⇔ So judgement springs up like poisonous weeds in the furrows of a field. (HOS 10:4)

AMOS 5:7 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB AMOS 5:7 word 3

OET-LV: 7Oh_you(pl)_who_turn into_wormwood justice and_righteousness to_ground they_thrust_down.   (AMO_5:7)

OET-RV: 7Those people turn justice into a bitter thing
 ⇔ and throw righteousness down to the ground.” (AMO 5:7)

AMOS 5:15 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB AMOS 5:15 word 7

OET-LV: 15Hate evil and_love good and_set_up in_gate justice perhaps he_will_show_favour_to YHWH god_of hosts the_remnant_of Yōşēf/(Joseph).   (AMO_5:15)

OET-RV: 15Hate evil, love good, and establish justice at the community centre.
 ⇔ Perhaps Yahweh, the god with armies, will be gracious to the remnant of Yosef’s descendants. (AMO 5:15)

AMOS 5:24 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB AMOS 5:24 word 3

OET-LV: 24And_let_it_roll_on like_water justice and_righteousness like_a_wadi ever-flowing.   (AMO_5:24)

OET-RV: 24Instead, let justice flow like water,
 ⇔ ≈ and righteousness like a constantly flowing stream. (AMO 5:24)

AMOS 6:12 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB AMOS 6:12 word 10

OET-LV: 12Do_they_run on_crag[s] horses or does_anyone_plow with_oxen if/because you(pl)_have_turned into_poison justice and_the_fruit_of righteousness into_wormwood.   (AMO_6:12)

OET-RV: 12Do horses run on the rocky cliffs?
 ⇔ ≈ Would someone plough there with oxen?
 ⇔ Yet you’ve all turned justice into poison
 ⇔ and the results of doing what’s right, into bitterness, (AMO 6:12)

MIC 3:9 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB MIC 3:9 word 11

OET-LV: 9hear please this Oh_leaders_of the_house_of Yaˊₐqoⱱ and_Oh_rulers_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) who_loathe justice and_DOM every_of (the)_straight_thing they_make_crooked.   (MIC_3:9)

OET-RV: 9Now listen to this,
 ⇔ you leaders of the house of Yakob,
 ⇔ ≈ and rulers of the house of Yisra’el,
 ⇔ you all who detest justice,
 ⇔ ≈ and who take everything that’s right and make it crooked. (MIC 3:9)

MIC 6:8 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB MIC 6:8 word 13

OET-LV: 8He_has_told to/for_yourself(m) Oh_humankind what is_good and_what is_YHWH requiring from_you if/because (if) to_do justice and_the_love_of covenant_loyalty and_to_be_modest to_walk with god_of_your.   (MIC_6:8)

OET-RV: 8He has told humanity what is good,
 ⇔ ≈ and what Yahweh requires from you:
 ⇔ Act justly,
 ⇔ love kindness,
 ⇔ and walk humbly with your god. (MIC 6:8)

HAB 1:4 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB HAB 1:4 word 8

OET-LV: 4Therefore yes/correct/thus/so the_law it_grows_numb and_not it_comes_forth to_perpetuity justice if/because the_wicked is_surrounding DOM the_righteous_person therefore yes/correct/thus/so justice it_comes_forth perverted.   (HAB_1:4)

OET-RV: 4That’s why the law is paralysed and why justice doesn’t prevail
 ⇔ because those who do good are surrounded by wicked people, so justice gets perverted. (HAB 1:4)

HAB 1:4 contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘justice’ OSHB HAB 1:4 word 17

OET-LV: 4Therefore yes/correct/thus/so the_law it_grows_numb and_not it_comes_forth to_perpetuity justice if/because the_wicked is_surrounding DOM the_righteous_person therefore yes/correct/thus/so justice it_comes_forth perverted.   (HAB_1:4)

OET-RV: 4That’s why the law is paralysed and why justice doesn’t prevail
 ⇔ because those who do good are surrounded by wicked people, so justice gets perverted. (HAB 1:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מִשְׁפָּט’’ have 8 different glosses: ‘(of)_justice’, ‘Mishpat’, ‘[are]_justice’, ‘[who]_justice’, ‘a_case’, ‘an_ordinance’, ‘judgment’, ‘justice’.

Hebrew words (106) other than מִשְׁפָּט (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘judgment’

Have 106 other words with 25 lemmas altogether (Lemma=‘דִּין’, Lemma=‘מִשְׁפָּט’, Lemma=‘פְּלִילִי’, Lemma=‘שֶׁפֶט’, Lemma=‘שָׁפַט’, Lemma=‘שְׁפוֹט’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁפֶט’, Lemmas=‘דִּין’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘כְּ’, ‘שָׁפַט’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘מִן’, ‘דִּין’, Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שַׁדּוּן’, ‘דִּין’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘שֶׁפֶט’, Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’, ‘א’, Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’)

EXO 6:6וּבִשְׁפָטִים (ūⱱishfāţīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘שֶׁפֶט’ contextual morpheme glosses=‘and, with, acts_of_judgment’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, acts_of_judgment’ OSHB EXO 6:6 word 19

OET-LV: 6For_so/thus/hence say to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH and_I_will_bring_out you(pl) from_under the_forced_labour_of Miʦrayim and_I_will_deliver you(pl) from_their_of_labour and_I_will_redeem you(pl) by_an_arm outstretched and_with_acts_of_judgement great.   (EXO_6:6)

OET-RV: 6Therefore, tell the Israelis, ‘I am Yahweh and I will help you escape from the control of the Egyptians and rescue you from their slavery. I’ll buy you out of slavery using my power and by punishing the Egyptians for this injustice. (EXO 6:6)

EXO 7:4בִּשְׁפָטִים (bishfāţīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁפֶט’ contextual morpheme glosses=‘with, acts_of_judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, acts_of_judgment’ OSHB EXO 7:4 word 18

OET-LV: 4And_not he_will_listen to_you(pl) Parˊoh and_I_will_put DOM hand_of_my on_Miʦrayim and_I_will_bring_out DOM hosts_of_my DOM people_of_my the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) with_acts_of_judgement great.   (EXO_7:4)

OET-RV: 4Far’oh won’t listen to you so I’ll pressure Egypt, and I’ll use severe judgements to ensure that I bring my armies—my people the Israelis—out Egypt. (EXO 7:4)

EXO 12:12שְׁפָטִים (shəfāţīm)  Lemma=‘שֶׁפֶט’ contextual word gloss=‘acts_of_judgment’ word gloss=‘judgements’ OSHB EXO 12:12 word 18

OET-LV: 12And_I_will_pass in_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_night the_this and_I_will_strike_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_humankind and_unto livestock and_on/over_all the_gods_of Miʦrayim I_will_do acts_of_judgement I am_YHWH.   (EXO_12:12)

OET-RV: 12Then during that night, I will move throughout Egypt and I will kill all the oldest malesboth people and animals. I will execute judgement on all the gods of Egypt. I am Yahweh. (EXO 12:12)

EXO 21:31כַּמִּשְׁפָּט (kammishpāţ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘according, the_judgment’ morpheme glosses=‘according_to_the, rule’ OSHB EXO 21:31 word 7

OET-LV: 31Or a_son it_will_gore or a_daughter it_will_gore according_the_judgement the_this it_will_be_done for_him/it.   (EXO_21:31)

OET-RV: 31Those rules also apply if the bull gores a person’s son or daughter. (EXO 21:31)

EXO 28:29הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB EXO 28:29 word 8

OET-LV: 29And_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_breastpiece_of (the)_judgement over his/its_heart when_he_goes into the_holy_place to_a_memorial to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:29)

OET-RV: 29Then whenever Aharon enters the sacred inner room to stand in front of me, he’ll be carrying the names of Yisra’el’s sons over his heart on the sacred pouch that’ll be used for making decisions. (EXO 28:29)

EXO 28:30הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB EXO 28:30 word 4

OET-LV: 30And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:30)

OET-RV: 30Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)

EXO 28:30מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘the_judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB EXO 28:30 word 19

OET-LV: 30And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:30)

OET-RV: 30Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)

LEV 19:15בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB LEV 19:15 word 4

OET-LV: 15Not you(pl)_will_do injustice in_judgement not you_will_lift_up the_face_of a_poor_person and_not you_will_honour the_face_of a_great_person in_righteousness you_will_judge citizen_of_your_fellow.   (LEV_19:15)

OET-RV: 15 (LEV 19:15)

LEV 19:35בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB LEV 19:35 word 4

OET-LV: 35Not you(pl)_will_do injustice in_judgement in_measurement in_weight and_in_measure.   (LEV_19:35)

OET-RV: 35 (LEV 19:35)

LEV 24:22מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘law_of’ OSHB LEV 24:22 word 1

OET-LV: 22Judgement_of (of)_one it_will_belong to/for_you(pl) as_sojourner as_native-born it_will_be if/because I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_24:22)

OET-RV: 22 (LEV 24:22)

NUM 9:14וּכְמִשְׁפָּטוֹ (ūkəmishpāţō)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, its_judgment’ morpheme glosses=‘and, according_to, regulation_of, its’ OSHB NUM 9:14 word 10

OET-LV: 14And_because/when he_will_sojourn with_you(pl) a_sojourner and_he_will_observe a_passover to/for_YHWH according_to_the_regulation_of the_passover and_according_to_of_its_judgement so he_will_do a_regulation one it_will_belong to/for_you(pl) and_to_sojourner and_to_the_native-born_of the_earth/land.   (NUM_9:14)

OET-RV: 14If an outsider is living among you and celebrates the ‘pass-over’, they must also do it according to all the same instructionsthere’s only one way to do it whether it’s you all, or a foreigner, or a native of the land. (NUM 9:14)

NUM 15:16וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, ordinance’ OSHB NUM 15:16 word 3

OET-LV: 16A_law one and_judgement one it_will_belong to/for_you(pl) and_to_sojourner who_sojourns with_you(pl).   (NUM_15:16)

OET-RV: 16One set of instructions and regulations for both you and the foreigner that lives among you all. (NUM 15:16)

NUM 27:21בְּמִשְׁפַּט (bəmishpaţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘by, the_judgment_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, decision_of’ OSHB NUM 27:21 word 7

OET-LV: 21And_before_of ʼElˊāzār the_priest/officer he_will_stand and_he_will_enquire to_him/it by_the_judgement_of the_Urim to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH on mouth_of_his they_will_go_out and_on mouth_of_his they_will_come he and_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it and_all the_congregation.   (NUM_27:21)

OET-RV: 21When he needs guidance, he must stand in front of the priest Eleazar and ask for Yahweh’s decision to be given via the Urim. Then Yehoshua and all the people will go in or come out as per Yahweh’s instructions.” (NUM 27:21)

NUM 33:4שְׁפָטִים (shəfāţīm)  Lemma=‘שֶׁפֶט’ contextual word gloss=‘acts_of_judgment’ word gloss=‘judgements’ OSHB NUM 33:4 word 13

OET-LV: 4And_Miʦrayim were_burying DOM those_whom he_had_struck_down YHWH (is)_in_them every_of firstborn and_on_their_of_gods YHWH he_had_done acts_of_judgement.   (NUM_33:4)

OET-RV: 4Meanwhile, the Egyptians were burying all their oldest sons who’d been struck down by Yahweh who had also totally humiliated their gods. (NUM 33:4)

NUM 35:12לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, trial’ OSHB NUM 35:12 word 13

OET-LV: 12And_they_will_be to/for_you(pl) the_cities (into)_a_refuge from_an_avenger and_not he_will_die the_killer until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation for_judgement.   (NUM_35:12)

OET-RV: 12The cities will be places to stay safe from being avenged by the relatives until the killer can be formally tried. (NUM 35:12)

DEU 1:17בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB DEU 1:17 word 4

OET-LV: 17Not you(pl)_will_pay_regard_to faces in_judgement as_small as_great you(pl)_will_listen not you(pl)_will_be_afraid from_face/in_front_of anyone if/because the_judgement belongs_to_god it and_the_matter which it_will_be_too_hard for_you(pl) you(pl)_will_bring_near to_me and_I_will_hear_it.   (DEU_1:17)

OET-RV: 17Don’t show partiality when you’re making a judgement—treat important people just the same as the others. Don’t worry about what people will think because fair judgement is a godly activity. And if any matter is too difficult, bring it to me for a decision. (DEU 1:17)

DEU 1:17הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB DEU 1:17 word 13

OET-LV: 17Not you(pl)_will_pay_regard_to faces in_judgement as_small as_great you(pl)_will_listen not you(pl)_will_be_afraid from_face/in_front_of anyone if/because the_judgement belongs_to_god it and_the_matter which it_will_be_too_hard for_you(pl) you(pl)_will_bring_near to_me and_I_will_hear_it.   (DEU_1:17)

OET-RV: 17Don’t show partiality when you’re making a judgement—treat important people just the same as the others. Don’t worry about what people will think because fair judgement is a godly activity. And if any matter is too difficult, bring it to me for a decision. (DEU 1:17)

DEU 10:18מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘justice_of’ OSHB DEU 10:18 word 2

OET-LV: 18he_is_bringing_about judgement_of a_fatherless_one and_a_widow and_he_is_loving a_sojourner to_give to_him/it food and_clothing.   (DEU_10:18)

OET-RV: 18He delivers fair judgements for the fatherless and for widows, and shows love towards foreigners—giving them food and clothing, (DEU 10:18)

DEU 16:18מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB DEU 16:18 word 16

OET-LV: 18judges and_officials you_will_appoint to/for_yourself(m) in_all gates_of_your which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) for_your(pl)_of_tribes and_they_will_judge DOM the_people judgement_of righteousness.   (DEU_16:18)

OET-RV: 18You must appoint judges and other officials throughout your tribes, in all the towns that your god Yahweh is giving to you. They must judge the people fairly and correctly. (DEU 16:18)

DEU 17:8לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘to_the, decision’ OSHB DEU 17:8 word 5

OET-LV: 8if/because it_will_be_too_difficult for_you a_matter for_judgement between blood and_blood between dispute and_dispute and_between wound and_wound matters_of cases_at_law in_your(pl)_of_gates and_you_will_arise and_you_will_go_up to the_place which he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it.   (DEU_17:8)

OET-RV: 8If a case is too difficult for you yourselves to judge (e.g., two parties claiming bloodshed, or lawsuits, or assaults, or other disputes within your towns), you must leave town and go to the place that your god Yahweh is going to choose. (DEU 17:8)

DEU 25:1הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the_place, judgment’ morpheme glosses=‘the, court’ OSHB DEU 25:1 word 8

OET-LV: 25if/because a_dispute it_will_happen between people and_they_will_draw_near to the_place_judgement and_they_will_judge_them and_they_will_declare_righteous DOM the_righteous_one and_they_will_condemn_as_guilty DOM the_guilty_one.   (DEU_25:1)

OET-RV: 25If two parties have a dispute, they can request a judgement and the judges will decide who’s right and wrong. (DEU 25:1)

DEU 32:41בְּמִשְׁפָּט (bəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘on, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB DEU 32:41 word 6

OET-LV: 41If I_sharpen the_lightning_of my_sword_of_of and_it_will_take_hold on_judgement hand_of_my I_will_return vengeance to_my_of_foes and_to_those_of_who_hate_me I_will_repay.   (DEU_32:41)

OET-RV: 41when I sharpen my glittering sword,
 ⇔ ≈ and prepare to apply justice,
 ⇔ I will return vengeance on my enemies,
 ⇔ ≈ and I’ll pay back those who hate me. (DEU 32:41)

JOS 20:6לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, trial’ OSHB JOS 20:6 word 8

OET-LV: 6And_he_will_dwell in_city (the)_that until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation for_judgement until the_death_of the_priest/officer (the)_great who he_will_be in_the_days the_those then he_will_return the_killer and_he_will_go to city_of_his_own and_near/to house_of_his_own to the_city where he_fled from_there.   (JOS_20:6)

OET-RV: 6So then that person must stay in the city until they’re brought before the panel of judges. If they decide that the death wasn’t deliberate, the person must remain in that city until the death of the high priest, then they can freely return to their own city and own home.” (JOS 20:6)

JOS 24:25וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, a_judgment’ morpheme glosses=‘and, ordinance’ OSHB JOS 24:25 word 10

OET-LV: 25And_ Yəhōshūˊa _he_made a_covenant to_people in_the_day (the)_that and_he/it_assigned to_him/it a_decree and_a_judgement at_Shəkem.   (JOS_24:25)

OET-RV: 25So Yehoshua made a formal agreement with the people in Shekem on that day, establishing rules and laws for them. (JOS 24:25)

JDG 4:5לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB JDG 4:5 word 17

OET-LV: 5And_she was_dwelling under the_palm_tree_of Dəbōrāh between (the)_Rāmāh and_between Bēyt- ʼēl in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_they_went_up to_her/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) for_judgement.   (JDG_4:5)

OET-RV: 5She would sit under the palm tree between Ramah and Beyt-El (in the Efrayimite hill country), and people would come to her to have their disputes settled. (JDG 4:5)

1 SAM 12:7וְאִשָּׁפְטָה (vəʼishshāfəţāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, plead’ OSHB 1 SAM 12:7 word 3

OET-LV: 7And_now present_yourselves and_I_will_enter_into_judgement with_you(pl) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH DOM all_of the_righteousness(es)_of YHWH which he_did with_you(pl) and_DOM ancestors_of_your(pl).   (SA1_12:7)

OET-RV: 7Now present yourselves to Yahweh as I confront you all in front of him by telling you about his righteousness that he displayed to you all as well as to your ancestors before you: (SA1 12:7)

1 SAM 30:25וּלְמִשְׁפָּט (ūləmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_judgment’ morpheme glosses=‘and, as, ordinance’ OSHB 1 SAM 30:25 word 7

OET-LV: 25and_he/it_was from_the_day (the)_that and_onwards and_he_made_it into_a_regulation and_into_a_judgement for_Yisrāʼēl/(Israel) until the_day (the)_this.   (SA1_30:25)

OET-RV: 25So from that time onwards, it’s been a custom and law in Yisrael. (SA1 30:25)

2 SAM 15:2לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB 2 SAM 15:2 word 18

OET-LV: 2And_ ʼAⱱīshālōm _he_rose_early and_he_stood at the_side_of the_road_of the_gate and_he/it_was every_of the_man whom it_belonged for_him/it a_case_at_law to_come to the_king for_judgement and_he/it_called ʼAⱱīshālōm to_him/it and_he/it_said where from_this city are_you and_he/it_said is_from_one_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) servant_of_your.   (SA2_15:2)

OET-RV: 2He would get up early and stand on the side of the road going in and out of the city. Every time that someone came into the city to take a dispute to be settled by the king, Abshalom would ask them where they were from, and they’d reply with their city and tribe, (SA2 15:2)

2 SAM 15:4וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, a_judgment’ morpheme glosses=‘and, cause’ OSHB 2 SAM 15:4 word 15

OET-LV: 4And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said who will_he_make_me a_judge on_the_earth and_to_me he_will_come every_of person whom it_belongs for_him/it a_case_at_law and_a_judgement and_I_will_do_him_justice.   (SA2_15:4)

OET-RV: 4Then Abshalom would add, “If I was appointed as judge, then every person with a dispute or case could come to me and obtain justice.” (SA2 15:4)

2 SAM 15:6לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB 2 SAM 15:6 word 9

OET-LV: 6And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_made according_the_manner the_this to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) who they_came for_judgement to the_king and_ ʼAⱱīshālōm _he_stole DOM the_heart_of the_men_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_15:6)

OET-RV: 6Abshalom acted that way towards every Israeli who came for a dispute to be settled by the king, and in doing that he stole the hearts of the Israeli people. (SA2 15:6)

1 KI 3:28הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB 1 KI 3:28 word 5

OET-LV: 28And_ all_of _they_heard Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_judgement which he_had_judged the_king and_they_saw from_face/in_front_of the_king if/because they_saw if/because_that the_wisdom_of god was_within_of_him for_doing justice.   (KI1_3:28)

OET-RV: 28All Yisrael eventually heard about this case that the king had judged, and they felt an awesome respect for him because they saw that he had God’s wisdom to do justice within him. (KI1 3:28)

1 KI 7:7יִשְׁפָּט (yishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘he_gave_judgment’ word gloss=‘judge’ OSHB 1 KI 7:7 word 4

OET-LV: 7And_the_porch_of the_seat where he_gave_judgement there the_porch_of (the)_judgement he_made and_it_was_panelled with_cedar from_the_floor to the_floor.   (KI1_7:7)

OET-RV: 7He made a hall for his throne where he would judge casescalled ‘The Judgement Hall’. It was covered with cedar from floor to ceiling. (KI1 7:7)

1 KI 7:7הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, justice’ OSHB 1 KI 7:7 word 7

OET-LV: 7And_the_porch_of the_seat where he_gave_judgement there the_porch_of (the)_judgement he_made and_it_was_panelled with_cedar from_the_floor to the_floor.   (KI1_7:7)

OET-RV: 7He made a hall for his throne where he would judge casescalled ‘The Judgement Hall’. It was covered with cedar from floor to ceiling. (KI1 7:7)

2 KI 17:34וּכְמִשְׁפָּטָם (ūkəmishpāţām)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, their_judgment’ morpheme glosses=‘and, to, ordinances_of, their’ OSHB 2 KI 17:34 word 15

OET-LV: 34Until the_day the_this they are_doing according_the_customs (the)_former not_they are_fearing DOM YHWH and_not_they are_doing according_to_of_their_regulations and_according_to_of_their_judgement and_according_the_law and_according_the_command which YHWH he_commanded DOM the_descendants_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) whom his/its_name he_made Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_17:34)

OET-RV: 34and which they still follow to this day.
¶ They’re not actually obeying Yahweh because they’re not obeying the statutes or laws, or instructions or behaviour that Yahweh commanded the descendants of Yakob (who he’d renamed to ‘Yisrael’). (KI2 17:34)

2 CHR 19:8לְמִשְׁפַּט (ləmishpaţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, the_judgment_of’ morpheme glosses=‘for, judgment_of’ OSHB 2 CHR 19:8 word 11

OET-LV: 8And_also in_Yərūshālam/(Jerusalem) Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he_appointed some_of the_Lēviyyiy and_the_priests and_some_of_the_heads_of the_fathers of_Yisrāʼēl/(Israel) for_the_judgement_of YHWH and_for_dispute[s] and_they_returned Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_19:8)

OET-RV: 8Yehoshafat also appointed some Levites and priests in Yerushalem, as well as leaders from some Israeli families to be judges on Yahweh’s behalf based in Yerushalem, (CH2 19:8)

2 CHR 20:9שְׁפוֹט (shəfōţ)  Lemma=‘שְׁפוֹט’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB 2 CHR 20:9 word 6

OET-LV: 9If it_will_come on_us calamity sword judgement and_pestilence and_famine we_will_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house the_this and_before_you(pl)_of if/because name_of_your is_in_house the_this and_we_will_cry_out to_you from_our_of_distress and_you_will_hear and_you_will_save.   (CH2_20:9)

OET-RV: 9‘If disaster like war, judgement, or epidemic, or famine comes on us, we’ll stand in front of this temple, and in front of you, because your name is honoured here. And we will cry to you from our distress, and you will hear and deliver.’ (CH2 20:9)

2 CHR 20:12תִשְׁפָּט (tishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘will_you_enter_into_judgment’ word gloss=‘judge’ OSHB 2 CHR 20:12 word 3

OET-LV: 12Our_god_of_Oh not will_you_enter_into_judgement on_them if/because there_is_not in_us strength to_(the)_face_of/in_front_of/before the_multitude (the)_great the_this which_is_coming on_us and_we not we_know what will_we_do if/because are_on_you eyes_of_our.   (CH2_20:12)

OET-RV: 12So, our god, please punish them, because we’re not strong enough to battle this huge army that’s on its way. We simply don’t know what to do, so we’re looking to you to rescue us.” (CH2 20:12)

2 CHR 22:8כְּהִשָּׁפֵט (kəhishshāfēţ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘just, as_entered_into_judgment’ morpheme glosses=‘when, executing_judgment’ OSHB 2 CHR 22:8 word 2

OET-LV: 8And_he/it_was just_as_entered_into_judgement Yēhūʼ with the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_he_found DOM the_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_sons of_the_brothers_of of_ʼAḩazyāh serving (to)_ʼAḩazyāh and_he_killed_them.   (CH2_22:8)

OET-RV: 8While Yehu was executing judgement on Ahav’s descendants, he discovered Yehudah’s officials there, including Ahazyah’s nephews who’d been serving him, and he killed them all as well. (CH2 22:8)

2 CHR 24:24שְׁפָטִים (shəfāţīm)  Lemma=‘שֶׁפֶט’ contextual word gloss=‘judgment(s)’ word gloss=‘judgement’ OSHB 2 CHR 24:24 word 22

OET-LV: 24If/because with_a_small_number_of men they_came the_army_of ʼArām and_YHWH he_gave in_their_of_hand an_army to_increase_in_number exceedingly if/because they_had_abandoned DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_DOM Yōʼāsh they_did judgement(s).   (CH2_24:24)

OET-RV: 24Actually, the Arameans only had a smallish army, but Yahweh allowed them to defeat the much larger army from Yehudah and bring punishment to King Yoash, because they had abandoned Yahweh, the god of their fathers. (CH2 24:24)

EZRA 7:10וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, ordinances’ OSHB EZRA 7:10 word 13

OET-LV: 10If/because ˊEzrāʼ he_had_directed heart_of_his to_study DOM the_law_of YHWH and_to_do_it and_to_teach in_Yisrāʼēl/(Israel) decree and_judgement.   (EZR_7:10)

OET-RV: 10because Ezra had made a firm resolution to study Yahweh’s written instructions, and to carefully follow them, and to teach them in Yisrael. (EZR 7:10)

EZRA 7:26דִּינָה (dīnāh)  Lemmas=‘דִּין’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘(the), judgment’ morpheme glosses=‘judgment, the’ OSHB EZRA 7:26 word 13

OET-LV: 26And_all who not he_will_be doing the_law of your_of_god and_the_decree of Oh/the_king diligently (the)_judgement let_it_be done from_him whether to_death or to_banishment or to_confiscation_of properti(es) and_to_imprisonment(s).   (EZR_7:26)

OET-RV: 26Anyone who refuses to obey your god’s laws and the king’s laws, should receive swift judgementwhether it’s confiscation of goods, or banishment, imprisonment, or the death sentence.” (EZR 7:26)

EST 1:13וָדִין (vādīn)  Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, justice’ OSHB EST 1:13 word 14

OET-LV: 13And_he/it_said the_king to_men who_knew_of (of)_the_times if/because was_thus the_manner_of the_king to_(the)_face_of/in_front_of/before all_of those_who_knew_of (of)_law and_judgement.   (EST_1:13)

OET-RV: 13So he called over his advisors who knew the law and could make good decisions, and discussed with them what he should do. (EST 1:13)

JOB 9:32בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, court’ OSHB JOB 9:32 word 8

OET-LV: 32If/because not he_is_a_human like_me I_will_answer_him we_will_come together in_judgement.   (JOB_9:32)

OET-RV: 32He’s not a human like me,
 ⇔ so we wouldn’t be going into court together. (JOB 9:32)

JOB 14:3בְמִשְׁפָּט (ⱱəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB JOB 14:3 word 8

OET-LV: 3Indeed on this do_you_open eyes_of_your and_me do_you_bring in_judgement with_yourself.   (JOB_14:3)

OET-RV: 3Do you watch over even creatures like this?
 ⇔ Do you bring me in to be judged? (JOB 14:3)

JOB 19:29שדין (shdyn)  Lemmas=‘שַׁדּוּן’, ‘דִּין’ contextual morpheme glosses=‘(cmp)_a, judgment’ morpheme glosses=‘X, judgment’ OSHB JOB 19:29 word 11

OET-LV: 29Be_afraid to/for_you(pl) from_face/in_front_of the_sword if/because rage is_iniquities_of the_sword so_that you(pl)_may_know (cmp)_a_judgement.   (JOB_19:29)

OET-RV: 29You should be afraid of the sword,
 ⇔ because anger brings punishment by the sword,
 ⇔ so that you will know that there is judgement. (JOB 19:29)

JOB 22:4בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB JOB 22:4 word 5

OET-LV: 4From_your_of_fear does_he_reprove_you does_he_go with_you in_judgement.   (JOB_22:4)

OET-RV: 4Does he scold you for your religiosity?
 ⇔ ≈ Does he go with you into judgement? (JOB 22:4)

JOB 31:28פְּלִילִי (pəlīlī)  Lemma=‘פְּלִילִי’ contextual word gloss=‘calling_for_judgment’ word gloss=‘judged’ OSHB JOB 31:28 word 4

OET-LV: 28Also that is_iniquity calling_for_judgement if/because I_denied (to)_god (from)_above.   (JOB_31:28)

OET-RV: 28this would also be an evil deserving judgement,
 ⇔ because I would have denied the god above. (JOB 31:28)

JOB 34:23בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB JOB 34:23 word 10

OET-LV: 23If/because not on a_person he_will_appoint again to_go to god in_judgement.   (JOB_34:23)

OET-RV: 23He doesn’t appoint anyone again
 ⇔ to go to God for judgement. (JOB 34:23)

JOB 36:17וְדִין (vədīn)  Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, judgment’ OSHB JOB 36:17 word 1

OET-LV: 17And_judgement the_wicked you_are_full judgement and_justice they_take_hold_of_you(pl).   (JOB_36:17)

OET-RV: 17You are always judging wicked people.
 ⇔ ≈ You’re addicted to judgement and justice. (JOB 36:17)

JOB 36:17דִּין (dīn)  Lemma=‘דִּין’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB JOB 36:17 word 4

OET-LV: 17And_judgement the_wicked you_are_full judgement and_justice they_take_hold_of_you(pl).   (JOB_36:17)

OET-RV: 17You are always judging wicked people.
 ⇔ ≈ You’re addicted to judgement and justice. (JOB 36:17)

PSA 1:5בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB PSA 1:5 word 6

OET-LV: 5Therefore yes/correct/thus/so not they_will_stand wicked_people in_judgement and_sinners in_the_congregation_of righteous_people.   (PSA_1:5)

OET-RV: 5The wicked people won’t be able to stand when God judges them,
 ⇔ and sinners won’t be able to join in the assembly of all the godly people, (PSA 1:5)

PSA 9:8לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB PSA 9:8 word 5

OET-LV: 8 and_YHWH forever he_remains he_has_established for_judgement throne_of_his.   (PSA_9:8)

OET-RV: 8so he’ll judge the world without bias,
 ⇔ and he will solve cases for the peoples with fairness. (PSA 9:8)

PSA 17:2מִשְׁפָּטִי (mishpāţī)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, my’ morpheme glosses=‘vindication_of, my’ OSHB PSA 17:2 word 2

OET-LV: 2From_before_you(pl)_of judgement_of_my may_it_come_forth eyes_of_your may_they_see uprightness(es).   (PSA_17:2)

OET-RV: 2Consider my case and confirm that I’m innocent.
 ⇔ Let your eyes see what is just. (PSA 17:2)

PSA 35:23לְמִשְׁפָּטִי (ləmishpāţī)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, my_of, judgment’ morpheme glosses=‘to, defense_of, my’ OSHB PSA 35:23 word 3

OET-LV: 23Wake_up and_awake for_my_of_judgement my_god_of_Oh and_Oh_of_master for_my_of_cause.   (PSA_35:23)

OET-RV: 23Arouse yourself and awake to my defence.
 ⇔ ≈ My god and my master, defend my cause. (PSA 35:23)

PSA 76:9דִּין (dīn)  Lemma=‘דִּין’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PSA 76:9 word 3

OET-LV: 9 from_heaven you_proclaimed judgement the_earth it_was_afraid and_it_was_quiet.   (PSA_76:9)

OET-RV: 9when you, God, took action to execute judgement
 ⇔ and to save all oppressed people across the world. (Instrumental break.) (PSA 76:9)

PSA 76:10לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘to_the, judgment’ OSHB PSA 76:10 word 2

OET-LV: 10 when_arose for_judgement god to_save all_of the_humble_people_of the_earth Şelāh.   (PSA_76:10)

OET-RV: 10Surely your angry judgement against humanity will bring you praise.
 ⇔ You cloak yourself with what’s left of your anger. (PSA 76:10)

PSA 82:1יִשְׁפֹּט (yishpoţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘he_gives_judgment’ word gloss=‘holds_judgement’ OSHB PSA 82:1 word 9

OET-LV: 82A_song of_ʼĀşāf god is_taking_his_stand in_the_congregation_of god in_the_midst_of the_gods he_gives_judgement.   (PSA_82:1)

OET-RV: A song by Asaf.
 ⇔  82God stands in the divine assembly.
 ⇔ He renders judgement among the gods. (PSA 82:1)

PSA 82:3שִׁפְטוּ (shifţū)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘give_judgment_for’ word gloss=‘give_justice’ OSHB PSA 82:3 word 1

OET-LV: 3Give_judgement_for the_poor and_the_fatherless the_afflicted and_the_poor vindicate.   (PSA_82:3)

OET-RV: 3Defend the poor and the fatherless.
 ⇔ ≈ Maintain the rights of those who are afflicted and destitute. (PSA 82:3)

PSA 119:160מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘(the)_judgment_of’ word gloss=‘ordinances_of’ OSHB PSA 119:160 word 6

OET-LV: 160The_head_of your_message_of_of is_truth and_is_forever every_of (the)_judgement_of your_righteousness_of_of.   (PSA_119:160)

OET-RV: 160The essence of your message is truth,
 ⇔ and all your righteous judgements last forever. (PSA 119:160)

PSA 122:5לְמִשְׁפָּט (ləmishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for, judgment’ OSHB PSA 122:5 word 5

OET-LV: 5If/because (to)_there thrones they_sat for_judgement thrones of_the_house_of of_Dāvid.   (PSA_122:5)

OET-RV: 5because judgement thrones remained there—
 ⇔ thrones of David’s descendants. (PSA 122:5)

PSA 143:2בְמִשְׁפָּט (ⱱəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB PSA 143:2 word 3

OET-LV: 2And_do_not go in_judgement with servant_of_your if/because not he_is_righteous to_your_face any_of living_person.   (PSA_143:2)

OET-RV: 2Don’t judge me, your servant,
 ⇔ because no living person is innocent anyway. (PSA 143:2)

PROV 16:10בְּמִשְׁפָּט (bəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB PROV 16:10 word 5

OET-LV: 10Divination is_on the_lips_of a_king in_judgement not it_will_act_unfaithfully mouth_of_his.   (PRO_16:10)

OET-RV: 10Inspired judgements come from the king’s lips.
 ⇔ When making judgements, his mouth must not betray justice. (PRO 16:10)

PROV 18:5בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB PROV 18:5 word 8

OET-LV: 5To_lift_up the_face_of a_wicked_person not is_good to_turn_aside a_righteous_person in_judgement.   (PRO_18:5)

OET-RV: 5It’s not good to show partiality to the wicked
 ⇔ ≈ or to deprive an innocent person of justice. (PRO 18:5)

PROV 20:8דִין (dīn)  Lemma=‘דִּין’ contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB PROV 20:8 word 5

OET-LV: 8A_king who_sits on a_throne_of judgement is_winnowing with_his_of_eyes all_of evil.   (PRO_20:8)

OET-RV: 8A king sitting on his throne to make a judgement,
 ⇔ → sifts all evil out with his eyes. (PRO 20:8)

PROV 24:23בְּמִשְׁפָּט (bəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB PROV 24:23 word 6

OET-LV: 23also these belong_to_wise_people to_pay_regard_to faces in_judgement not is_good.   (PRO_24:23)

OET-RV: 23These are more sayings of the wise:
¶ It’s not good to show partiality when deciding a case. (PRO 24:23)

PROV 29:9נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[is]_entering_into_judgment’ word gloss=‘goes_to_court’ OSHB PROV 29:9 word 3

OET-LV: 9A_person wise is_entering_into_judgement with a_person a_fool and_he_rages and_he_laughs and_there_is_not quietness.   (PRO_29:9)

OET-RV: 9If a wise person takes a fool to court,
 ⇔ then there’ll be rage and ridicule, but no resolution. (PRO 29:9)

ECC 11:9בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB ECC 11:9 word 20

OET-LV: 9Take_pleasure Oh_young_man in_your_of_youth(s) and_let_it_make_you_good heart_of_your in_the_days_of your_youth(s)_of_of and_walk in_the_ways_of your_heart_of_of and_in_the_sight_of your_two’s_eyes_of_of and_know if/because_that on all_of these_things he_will_bring_you the_ʼElohīm in_judgement.   (ECC_11:9)

OET-RV: 9Young people, enjoy being young and strong
 ⇔ and stay cheerful during that youthful stage.
 ⇔ Follow your ambitions and your desires
 ⇔ but be aware that God will judge you concerning all those things. (ECC 11:9)

ECC 12:14בְמִשְׁפָּט (ⱱəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB ECC 12:14 word 7

OET-LV: 14If/because DOM every_of deed the_ʼElohīm he_will_bring in_judgement with every_of hidden_thing whether good and_if evil.   (ECC_12:14)

OET-RV: 14Yes, God will judge everything we do
 ⇔ including everything that’s been hidden
 ⇔ whether good or bad. (ECC 12:14)

ISA 3:14בְּמִשְׁפָּט (bəmishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB ISA 3:14 word 2

OET-LV: 14YHWH in_judgement he_will_come with the_elders_of his_people_of_of and_its_of_leaders and_you(pl) you(pl)_have_consumed the_vineyard the_robbery_of the_poor is_in_your(pl)_of_houses.   (ISA_3:14)

OET-RV: 14He will come to pronounce judgement on the elders of his people and their leaders:
 ⇔ “Yes, all of you, you’ve taken all the fruit from the vineyard
 ⇔ the plunder from the poor is in your houses. (ISA 3:14)

ISA 5:16בַּמִּשְׁפָּט (bammishpāţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘by, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, justice’ OSHB ISA 5:16 word 4

OET-LV: 16And_he_was_exalted YHWH hosts by_judgement and_(the)_god (the)_holy will_show_himself_holy by_righteousness.   (ISA_5:16)

OET-RV: 16and army commander Yahweh will be honoured for his justice.
 ⇔ ≈ God will demonstrate his holiness by doing what is right. (ISA 5:16)

ISA 10:2מִדִּין (middīn)  Lemmas=‘מִן’, ‘דִּין’ contextual morpheme glosses=‘from, judgment’ morpheme glosses=‘from, justice’ OSHB ISA 10:2 word 2

OET-LV: 2To_turn_aside from_judgement poor_people and_to_take_away the_justice_of the_poor_people_of my_people_of_of to_be widows prey_of_their and_DOM fatherless_ones they_will_plunder.   (ISA_10:2)

OET-RV: 2suppressing the rights of the needy,
 ⇔ ≈ and robbing the poor among my people of justice,
 ⇔ making widows become plunder,
 ⇔ ≈ and preying on the fatherless. (ISA 10:2)

ISA 28:6הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB ISA 28:6 word 5

OET-LV: 6And_(into)_a_spirit_of justice for_who]_sits on (the)_judgement and_(into)_strength those_who_turn_back_of (of)_the_battle gate_to_the.   (ISA_28:6)

OET-RV: 6 (ISA 28:6)

ISA 28:26לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘to, judgment’ morpheme glosses=‘about_the, well’ OSHB ISA 28:26 word 2

OET-LV: 26And_he_instructs_him to_judgement his/its_god he_teaches_him.   (ISA_28:26)

OET-RV: 26 (ISA 28:26)

ISA 34:5לְמִשְׁפָּט (ləmishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for, judgment’ OSHB ISA 34:5 word 12

OET-LV: 5If/because it_has_drunk_its_fill in_the_heavens sword_of_my there on ʼEdōm it_will_come_down and_on the_people_of my_total_destruction_of_of for_judgement.   (ISA_34:5)

OET-RV: 5 (ISA 34:5)

ISA 41:1לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB ISA 41:1 word 11

OET-LV: 41be_silent to_me Oh_islands and_peoples let_them_renew strength let_them_approach then let_them_speak together for_judgement let_us_draw_near.   (ISA_41:1)

OET-RV: 41
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:1)

ISA 43:26נִשָּׁפְטָה (nishshāfəţāh)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘let_us_enter_into_judgment’ word gloss=‘argue’ OSHB ISA 43:26 word 2

OET-LV: 26Cause_me_to_remember let_us_enter_into_judgement together recount you so_that you_may_be_justified.   (ISA_43:26)

OET-RV:  ⇔  26
 ⇔  (ISA 43:26)

ISA 53:8וּמִמִּשְׁפָּט (ūmimmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, from, judgment’ morpheme glosses=‘and, of, judgment’ OSHB ISA 53:8 word 2

OET-LV: 8From_oppression and_from_judgement he_was_taken_away and_DOM generation_of_his who will_he_consider if/because_that he_was_cut_off from_the_land_of living_people from_the_transgression_of my_people_of_of a_wound belonged_to_him.   (ISA_53:8)

OET-RV: 8After oppression and judgement, he was taken away,
 ⇔ but how many of his peers even cared that he was cut off from the land of the living?
 ⇔ He was wounded because of the disobedience of my people. (ISA 53:8)

ISA 54:17לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘to, judgment’ morpheme glosses=‘in_the, judgment’ OSHB ISA 54:17 word 11

OET-LV: 17Any_of weapon which_it_will_be_formed on_you not it_will_succeed and_all tongue which_it_will_arise with_you to_judgement you_will_condemn_as_guilty this is_the_inheritance_of the_servants_of YHWH and_their_of_righteousness from_with_me the_utterance_of YHWH.   (ISA_54:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:17)

ISA 58:2וּמִשְׁפַּט (ūmishpaţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, the_judgment_of’ morpheme glosses=‘and, ordinance_of’ OSHB ISA 58:2 word 12

OET-LV: 2And_me day day they_seek and_the_knowledge_of my_ways_of_of they_desire like_a_nation which righteousness it_has_done and_the_judgement_of his/its_god not it_has_abandoned they_ask_me judgements_of righteousness the_approach_of god they_desire.   (ISA_58:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 58:2)

ISA 59:4נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[one_who]_enters_into_judgment’ word gloss=‘pleads’ OSHB ISA 59:4 word 5

OET-LV: 4There_is_not one_who_calls in_righteousness and_there_is_not one_who_enters_into_judgement in_truth they_rely on emptiness and_they_speak worthlessness they_conceive mischief and_they_bring_forth wickedness.   (ISA_59:4)

OET-RV:  ⇔  4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:4)

ISA 66:16נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[will]_enter_into_judgment’ word gloss=‘execute_judgement’ OSHB ISA 66:16 word 4

OET-LV: 16If/because by_fire YHWH will_enter_into_judgement and_by_his_of_sword with all_of flesh and_they_will_be_many those_slain_of YHWH.   (ISA_66:16)

OET-RV: 16
 ⇔  (ISA 66:16)

JER 2:35נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_enter_into_judgment_with’ word gloss=‘judgement’ OSHB JER 2:35 word 9

OET-LV: 35And_you_said if/because I_am_innocent surely anger_of_his it_has_turned_back from_me here_I am_about_to_enter_into_judgement_with you because you_said not I_have_sinned.   (JER_2:35)

OET-RV: 35
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:35)

JER 25:31נִשְׁפָּט (nishpāţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[is]_about_to_enter_into_judgment’ word gloss=‘entering_into_judgement’ OSHB JER 25:31 word 10

OET-LV: 31an_uproar It_has_come to the_end_of the_earth/land if/because a_controversy to/for_YHWH on_nations is_about_to_enter_into_judgement he to/from_all/each/any/every flesh the_wicked_people he_has_delivered_them_up to_sword the_utterance_of YHWH.   (JER_25:31)

OET-RV: 31
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 25:31)

JER 48:21וּמִשְׁפָּט (ūmishpāţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, judgment’ OSHB JER 48:21 word 1

OET-LV: 21And_judgement it_will_come to the_land_of the_plain to Ḩolōn and_near/to Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) and_on Mōfaˊat.   (JER_48:21)

OET-RV: 21 (JER 48:21)

JER 48:47מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘the_judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB JER 48:47 word 10

OET-LV: 47And_I_will_turn_back the_captivity_of Mōʼāⱱ in_end/latter the_days the_utterance_of YHWH is_to here the_judgement_of Mōʼāⱱ.   (JER_48:47)

OET-RV: 47 (JER 48:47)

JER 51:9מִשְׁפָּטָהּ (mishpāţāh)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, its’ morpheme glosses=‘judgment_of, her’ OSHB JER 51:9 word 14

OET-LV: 9We_healed DOM Bāⱱel and_not it_was_healed leave_it and_let_us_go everyone to_his_own_of_land if/because it_has_reached to the_heavens judgement_of_its and_it_has_been_lifted_up to the_clouds.   (JER_51:9)

OET-RV: 9 (JER 51:9)

LAM 3:59מִשְׁפָּטִי (mishpāţī)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, my’ morpheme glosses=‘case_of, my’ OSHB LAM 3:59 word 5

OET-LV: 59You_have_seen Oh_YHWH oppression_of_my judge judgement_of_my.   (LAM_3:59)

OET-RV: 59Yes, Yahweh, you saw my suffering.
 ⇔ Judge my case. (LAM 3:59)

EZE 7:23מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘crimes_of’ OSHB EZE 7:23 word 6

OET-LV: 23make the_chain if/because the_earth/land it_is_full judgement_of blood(s) and_the_city it_is_full violence.   (EZE_7:23)

OET-RV: 23“Make a chain, because the country is filled with judgement for murder, and now the city is full of violence. (EZE 7:23)

EZE 17:20וְנִשְׁפַּטְתִּי (vənishpaţtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, enter_into_judgment’ OSHB EZE 17:20 word 8

OET-LV: 20And_I_will_spread on/upon/above_him/it net_of_my and_he_will_be_caught in_my_hunting_of_net and_I_will_bring_him to_Bāⱱel and_I_will_enter_into_judgement with_him/it there unfaithfulness_of_his which he_has_acted_unfaithfully against_me.   (EZE_17:20)

OET-RV: 20I’ll spread my net out over him, and he’ll be caught in my trap, and I’ll take him to Babylon and handle his judgement there for the treason he committed when he betrayed me. (EZE 17:20)

EZE 20:35וְנִשְׁפַּטְתִּי (vənishpaţtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, enter_into_judgment’ OSHB EZE 20:35 word 6

OET-LV: 35And_I_will_bring you(pl) into the_wilderness_of the_peoples and_I_will_enter_into_judgement with_you(pl) there face to face.   (EZE_20:35)

OET-RV: 35Then I’ll bring you into the wilderness of the people groups, and there I’ll judge you face to face— (EZE 20:35)

EZE 20:36נִשְׁפַּטְתִּי (nishpaţtī)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘I_entered_into_judgment’ word gloss=‘entered_into_judgement’ OSHB EZE 20:36 word 2

OET-LV: 36Just_as I_entered_into_judgement with ancestors_of_your(pl) in_the_wilderness_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) so I_will_enter_into_judgement with_you(pl) the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_20:36)

OET-RV: 36just like I judged your ancestors in the Egyptian wilderness, that’s how I’ll judge you people. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 20:36)

EZE 20:36אִשָּׁפֵט (ʼishshāfēţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘I_will_enter_into_judgment’ word gloss=‘enter_into_judgement’ OSHB EZE 20:36 word 9

OET-LV: 36Just_as I_entered_into_judgement with ancestors_of_your(pl) in_the_wilderness_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) so I_will_enter_into_judgement with_you(pl) the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_20:36)

OET-RV: 36just like I judged your ancestors in the Egyptian wilderness, that’s how I’ll judge you people. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 20:36)

EZE 21:32הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB EZE 21:32 word 13

OET-LV: 32 a_ruin a_ruin a_ruin I_will_make_it also this not it_will_be until comes the_one_whom to_him/it the_judgement and_I_will_give_him/it.   (EZE_21:32)

OET-RV: 32You’ll become fuel for the fire. Your blood will be spilled right there in your own land. You won’t be remembered, because I, Yahweh have declared it.’ ” (EZE 21:32)

EZE 23:45מִשְׁפַּט (mishpaţ)  Lemma=‘מִשְׁפָּט’ contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB EZE 23:45 word 6

OET-LV: 45And_people righteous they they_will_judge them judgement_of adulteresses and_judgement_of women_who_shed_of (of)_blood if/because are_adulteresses they and_blood is_on_their_of_hands.   (EZE_23:45)

OET-RV: 45But righteous men will judge and punish them as adulteresses, and they’ll punish them with the appropriate sentence for those who’ve shed blood, because they’re adulteresses plus they have blood on their hands. (EZE 23:45)

EZE 23:45וּמִשְׁפַּט (ūmishpaţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘and, judgment_of’ morpheme glosses=‘and, judgment_of’ OSHB EZE 23:45 word 8

OET-LV: 45And_people righteous they they_will_judge them judgement_of adulteresses and_judgement_of women_who_shed_of (of)_blood if/because are_adulteresses they and_blood is_on_their_of_hands.   (EZE_23:45)

OET-RV: 45But righteous men will judge and punish them as adulteresses, and they’ll punish them with the appropriate sentence for those who’ve shed blood, because they’re adulteresses plus they have blood on their hands. (EZE 23:45)

EZE 38:22וְנִשְׁפַּטְתִּי (vənishpaţtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, enter_into_judgment’ OSHB EZE 38:22 word 1

OET-LV: 22And_I_will_enter_into_judgement with_him/it by_pestilence and_by_blood and_rain overflowing and_stones_of hail fire and_sulfur I_will_rain_down on/upon/above_him/it and_on troops_of_his and_on peoples many which with_him/it.   (EZE_38:22)

OET-RV: 22Then I’ll punish Gog with plagues and bloodshed, as well as overwhelming rain and hailstones and burning sulfur that I’ll rain down on him and his troops and the many nations that joined with him. (EZE 38:22)

EZE 39:21מִשְׁפָּטִי (mishpāţī)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, my’ morpheme glosses=‘judgment_of, my’ OSHB EZE 39:21 word 9

OET-LV: 21And_I_will_set DOM glory_of_my among_nations and_ all_of _they_will_see the_nations DOM judgement_of_my which I_have_done and_DOM hand_of_my which I_have_put on_them.   (EZE_39:21)

OET-RV: 21I’ll display my power among the nations, and all the nations will see my judgement that I’ll put into process and how I’ll put that into action against them. (EZE 39:21)

EZE 44:24לשפט (lshfţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘as, judges’ OSHB EZE 44:24 word 5

OET-LV: 24And_on a_dispute they they_will_stand for_judgement by_my_of_judgements they_will_judge_it and_DOM laws_of_my and_DOM regulations_of_my in_all times_of_my_appointed they_will_observe and_DOM sabbaths_of_my they_will_sanctify.   (EZE_44:24)

OET-RV: 24In a dispute they must judge in accordance with my instructions and regulations. They must keep my law and my statutes at every religious celebration, and they must observe my sacred rest days. (EZE 44:24)

DAN 7:22וְדִינָא (vədīnāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘דִּין’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), judgment’ morpheme glosses=‘and, judgment, the’ OSHB DAN 7:22 word 6

OET-LV: 22Until that he_came the_one_ancient the_days and_(the)_judgement it_was_given for_the_holy_ones_of the_Most_High and_the_appointed_time it_arrived and_the_kingdom they_took_possession_of the_holy_ones.   (DAN_7:22)

OET-RV: 22until the ancient one arrived and judged in favour of his followers. Then the time arrived when they took possession of the kingdom. (DAN 7:22)

HOS 5:1הַמִּשְׁפָּט (hammishpāţ)  Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB HOS 5:1 word 12

OET-LV: 5hear this Oh_priests and_pay_attention Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Oh_house_of the_king give_ear if/because to/for_you(pl) the_judgement if/because a_trap you(pl)_have_been to_Mizpah and_a_net_of spread_out over Tāⱱōr.   (HOS_5:1)

OET-RV: 5“Hear this, you priests.
 ⇔ ≈ Pay attention, you Israelis.
 ⇔ ≈ Listen, you household of the king,
 ⇔ because the judgement is for you,
 ⇔ because you have all been a snare at Mizpah
 ⇔ ≈ and a net spread over Mt. Tabor. (HOS 5:1)

JOEL 4:2וְנִשְׁפַּטְתִּי (vənishpaţtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁפַט’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_enter_into_judgment’ morpheme glosses=‘and, enter_into_judgment’ OSHB JOEL 4:2 word 9

OET-LV: 2 and_I_will_gather DOM all_of the_nations and_I_will_bring_them_down to the_valley_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) and_I_will_enter_into_judgement with_them there on people_of_my and_my_of_inheritance Yisrāʼēl/(Israel) which they_have_scattered among_nations and_DOM land_of_my they_have_divided_up.   (JOL_4:2)

HAB 1:12לְמִשְׁפָּט (ləmishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘to, judgment’ morpheme glosses=‘to, judgment’ OSHB HAB 1:12 word 10

OET-LV: 12Am_not are_you from_east Oh_YHWH god_of_my my_holy_of_one not we_will_die Oh_YHWH to_judgement you_have_appointed_it and_Oh_rock to_reprove you_have_established_it.   (HAB_1:12)

OET-RV: 12Yahweh, aren’t you the eternal God?
 ⇔ You’re my heavenly protector who won’t die.
 ⇔ Yahweh, you’ve appointed them for judgement.
 ⇔ ≈ Our rock, you’ve established them for punishment. (HAB 1:12)

ZEP 2:3מִשְׁפָּטוֹ (mishpāţō)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, his’ morpheme glosses=‘commands_of, his’ OSHB ZEP 2:3 word 8

OET-LV: 3Seek DOM YHWH Oh_all_of the_humble_people_of the_earth/land who judgement_of_his they_have_done seek righteousness seek humility perhaps you(pl)_will_be_hidden in/on_day of_the_anger of_YHWH.   (ZEP_2:3)

OET-RV: 3Search for Yahweh, all you humble people who do his justice.
 ⇔ Aim to do what is right and to stay humble.
 ⇔ Perhaps you’ll be hidden away on the day Yahweh’s anger. (ZEP 2:3)

ZEP 3:5מִשְׁפָּטוֹ (mishpāţō)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, his’ morpheme glosses=‘justice_of, his’ OSHB ZEP 3:5 word 9

OET-LV: 5YHWH is_righteous in_its_of_midst not he_does injustice in_morning in_morning judgement_of_his he_gives to_the_light not he_is_missing and_not an_unjust_person is_knowing shame.   (ZEP_3:5)

OET-RV: 5Yahweh behaves fairly in her midst.
 ⇔ ≈ He doesn’t do anything that’s wrong.
 ⇔ He makes fair and just judgements every morning.
 ⇔ At every dawn, he’s present there,
 ⇔ and yet those who are disobedient have no shame. (ZEP 3:5)

ZEP 3:8מִשְׁפָּטִי (mishpāţī)  Lemmas=‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘judgment_of, my’ morpheme glosses=‘decision_of, my’ OSHB ZEP 3:8 word 10

OET-LV: 8For_so/thus/hence wait to_me the_utterance_of YHWH for_the_day_of my_rising for_booty if/because judgement_of_my is_to_gather nations I_to_assemble kingdoms to_pour_out on_them indignation_of_my all_of the_burning_of my_anger_of_of if/because in_the_fire_of my_jealousy_of_of all_of it_will_be_consumed the_earth/land.   (ZEP_3:8)

OET-RV: ¶  8Yahweh declares:
 ⇔ Wait for me, for when I pounce on the prey,
 ⇔ because my decision is to gather nations and assemble kingdoms,
 ⇔ to pour my indignation and all my anger out on them,
 ⇔ because the whole world will be consumed by the fire of my jealousy. (ZEP 3:8)

MAL 3:5לַמִּשְׁפָּט (lammishpāţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁפָּט’ contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, judgment’ OSHB MAL 3:5 word 3

OET-LV: 5And_I_will_draw_near to_you(pl) for_judgement and_I_will_be a_witness who_hastens on_sorcerers and_on_adulterers and_on_who]_swear_an_oath to_falsehood and_on_those_who_defraud_of (of)_the_hire_of a_hired_labourer a_widow and_a_fatherless_one and_those_who_thrust_aside_of (of)_a_sojourner and_not they_fear_me YHWH he_says hosts.   (MAL_3:5)

OET-RV: 5This is what army-commander Yahweh says, “At that time, I’ll come to you all to judge you. I’ll quickly testify against all those who practice sorcery, against adulterers, against those who lie in court, against those who don’t pay their workers fairly, against those who mistreat widows and orphans, against those who don’t treat the foreigners among you decently, and against those who refuse to honour me. (MAL 3:5)