Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 122 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Ask_for the_peace of_Yərūshālayim may_they_be_at_ease love_you.
UHB כִּ֤י שָׁ֨מָּה ׀ יָשְׁב֣וּ כִסְא֣וֹת לְמִשְׁפָּ֑ט כִּ֝סְא֗וֹת לְבֵ֣ית דָּוִֽיד׃ ‡
(kiy shāmmāh yāshəⱱū kişʼōt ləmishpāţ kişʼōt ləⱱēyt dāvid.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 122:5 verse available
BrTr No BrTr PSA 122:5 verse available
ULT For there thrones of judgment remained,
⇔ thrones of the house of David.
UST In that city are the thrones,
⇔ from where the kings judged the people,
⇔ from where the descendants of King David ruled.
BSB For there the thrones of judgment stand,
⇔ the thrones of the house of David.
OEB There once stood thrones of justice
⇔ even thrones of the household of David.
WEBBE For there are set thrones for judgement,
⇔ the thrones of David’s house.
WMBB (Same as above)
NET Indeed, the leaders sit there on thrones and make legal decisions,
⇔ on the thrones of the house of David.
LSV For there thrones of judgment have sat,
Thrones of the house of David.
FBV This is where the thrones are placed, where judgment is given, the thrones of the house of David.
T4T There the kings of Israel who were descendants of King David sit on their thrones
⇔ and decide cases fairly when the people have disputes.
LEB • the thrones sit[fn] for judgment, thrones of David’s house.
122:? That is, rulers or judges on thrones
BBE For there seats for the judges were placed, even the rulers' seats of the line of David.
Moff to offer the Eternal praise, as he prescribed for Israel
⇔ [[there were the seats of justice, the royal tribunals of David]].
JPS For there were set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
ASV For there are set thrones for judgment,
⇔ The thrones of the house of David.
DRA No DRA PSA 122:5 verse available
YLT For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.
Drby For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
RV For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
Wbstr For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
KJB-1769 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.[fn]
(For there are set thrones of judgement, the thrones of the house of David. )
122.5 are…: Heb. do sit
KJB-1611 [fn]For there are set thrones of iudgment: the thrones of the house of Dauid.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
122:5 Heb. doe sit.
Bshps For there is ordeyned the seate for iudgement: euen the seate of the house of Dauid.
(For there is ordained the seat for judgement: even the seat of the house of David.)
Gnva For there are thrones set for iudgement, euen the thrones of the house of Dauid.
(For there are thrones set for judgement, even the thrones of the house of David. )
Cvdl For there is the seate of iudgement, eue the seate of the house of Dauid.
(For there is the seat of judgement, eue the seat of the house of David.)
Wycl No Wycl PSA 122:5 verse available
Luth Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
(Because there sit the Stühle for_the Gericht, the Stühle the houses David.)
ClVg No ClVg PSA 122:5 verse available
122:5 the thrones where judgment is given: In the eras of David and Solomon (1 Kgs 3:28), Jerusalem was the home of wisdom and justice; it would be so again (Isa 9:7).
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
יָשְׁב֣וּ כִסְא֣וֹת לְמִשְׁפָּ֑ט
set thrones for,judgment
If your language does not use an abstract noun for the idea of judgment, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “thrones remained, on which kings judged people”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
כִּ֝סְא֗וֹת לְבֵ֣ית דָּוִֽיד
thrones of,house Dāvid
The author is using the phrase house of David to mean David‘s descendants who were kings after him. If it would be helpful to your readers, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “thrones of David‘s descendants”